<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0" xmlns:tt="http://teletype.in/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"><channel><title>Секреты Полиглота</title><generator>teletype.in</generator><description><![CDATA[Я расскажу Вам секреты изучения иностранных языков, дам важные советы, которые помогут на этом пути.]]></description><image><url>https://img2.teletype.in/files/dd/4c/dd4cfe69-747e-4b5c-9745-3681b9ca8e24.png</url><title>Секреты Полиглота</title><link>https://teletype.in/@polyglot_secrets</link></image><link>https://teletype.in/@polyglot_secrets?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=polyglot_secrets</link><atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://teletype.in/rss/polyglot_secrets?offset=0"></atom:link><atom:link rel="next" type="application/rss+xml" href="https://teletype.in/rss/polyglot_secrets?offset=10"></atom:link><atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="Teletype" href="https://teletype.in/opensearch.xml"></atom:link><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 16:42:04 GMT</pubDate><lastBuildDate>Mon, 20 Apr 2026 16:42:04 GMT</lastBuildDate><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@polyglot_secrets/7E3CXA-tPEe</guid><link>https://teletype.in/@polyglot_secrets/7E3CXA-tPEe?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=polyglot_secrets</link><comments>https://teletype.in/@polyglot_secrets/7E3CXA-tPEe?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=polyglot_secrets#comments</comments><dc:creator>polyglot_secrets</dc:creator><title>Метод „Активирование языка“</title><pubDate>Mon, 18 Jul 2022 10:33:46 GMT</pubDate><media:content medium="image" url="https://img4.teletype.in/files/bc/03/bc03a358-7547-43b5-b96c-023872e6e0be.png"></media:content><description><![CDATA[<img src="https://img4.teletype.in/files/be/2d/be2d0259-494d-4f91-b023-f2982f3fa8ea.jpeg"></img>Метод фокусируется на естественном обучении, а это означает, что вы должны максимально самостоятельно прорабатывать различия между вашим родным языком и иностранным языком.]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <p id="IsLw">Метод фокусируется на естественном обучении, а это означает, что вы должны максимально самостоятельно прорабатывать различия между вашим родным языком и иностранным языком.</p>
  <figure id="QHci" class="m_original">
    <img src="https://img4.teletype.in/files/be/2d/be2d0259-494d-4f91-b023-f2982f3fa8ea.jpeg" width="960" />
    <figcaption>Метод „Активирование языка“</figcaption>
  </figure>
  <p id="Wk50">Техника активизации обучения изначально была разработана для самостоятельного изучения деловыми людьми. Но теперь курсы, основанные на данном методе проводятся и в школах Англии, и Австралии.</p>
  <p id="4C9r">Я был бы рада показать вам, как это работает, на следующем небольшом примере: «Le professeur est smarter et la carte est fabuleuse».</p>
  <p id="2TRb">Даже если вы плохо говорите по-французски или совсем не говорите по-французски, вы, скорее всего, поняли это предложение или, по крайней мере, его значение. И не только это, но и несколько других основных принципов французского языка.</p>
  <p id="EUHp">Что существуют разные артикли «le» и «la», что «est» означает «вероятно», а «carte» означает «карта». Вот видите - с активацией обучения не так уж и сложно.</p>
  <section style="background-color:hsl(hsl(24,  24%, var(--autocolor-background-lightness, 95%)), 85%, 85%);">
    <p id="qScL">Активация обучения — это программа из 6 шагов, которая учитывает индивидуальный стиль обучения каждого человека и основывается на нем, чтобы обеспечить естественное обучение.</p>
  </section>
  <h2 id="Wz7X"><strong>Эта 6-ступенчатая программа активизации обучения также известна как M-A-S-T-E-R.</strong></h2>
  <p id="if7E"><strong>М</strong> - для умственной подготовки. Важно, чтобы вы создали состояние сознания, которое мотивирует вас учиться и дает вам уверенность в себе, чтобы вы могли овладеть тем, что вы изучаете.</p>
  <p id="vOBG"><strong>А</strong> - для усвоения фактов. И это полностью зависит от ваших личных предпочтений. Это означает, что вы должны попытаться понять принципы, а не просто запомнить их.</p>
  <p id="UV8r"><strong>S</strong> - для поиска смысла и значимости того, что было изучено. В этом заключается разница между простым знанием и пониманием того, что было изучено.</p>
  <p id="gZjd"><strong>T</strong> - для топлива для мозга. Это означает, что вы можете или даже должны использовать вспомогательные средства и методы запоминания, чтобы навсегда усвоить то, что вы узнали.</p>
  <p id="EjhH"><strong>E</strong> - для использования того, что было изучено. Чем чаще вы будете применять то, чему научились, тем быстрее и прочнее вы это запомните.</p>
  <p id="gxM7"><strong>R </strong>- для размышлений об обучении. Регулярно проверяйте свой прогресс в обучении и оценивайте свои методы обучения и то, насколько они вам подходят.</p>
  <section style="background-color:hsl(hsl(24,  24%, var(--autocolor-background-lightness, 95%)), 85%, 85%);">
    <p id="m4vm">Цель должна состоять в том, чтобы разработать метод обучения, который подходит именно вам. Неважно, изучение языков или обучение в целом — не существует такой вещи, как универсально-применимый метод, который можно было бы применить ко всем и который работал бы для всех.</p>
  </section>

]]></content:encoded></item><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@polyglot_secrets/jF_jiFKMboR</guid><link>https://teletype.in/@polyglot_secrets/jF_jiFKMboR?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=polyglot_secrets</link><comments>https://teletype.in/@polyglot_secrets/jF_jiFKMboR?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=polyglot_secrets#comments</comments><dc:creator>polyglot_secrets</dc:creator><title>Секреты Small talk</title><pubDate>Thu, 14 Jul 2022 11:22:14 GMT</pubDate><media:content medium="image" url="https://img3.teletype.in/files/af/6d/af6d6baa-eb93-460d-b8ec-3fa00cb0c1ce.png"></media:content><description><![CDATA[<img src="https://img4.teletype.in/files/b3/e9/b3e9fb75-1c5d-4fc1-864b-1e836660a3d5.jpeg"></img>Сначала следует поздороваться. Вопрос &quot;как дела?&quot; предусмотрен правилами этикета, он не предполагает продолжительного рассказа о всех своих проблемах и достижениях, это всего-лишь приветствие:]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <p id="zK9G">Сначала следует поздороваться. Вопрос &quot;как дела?&quot; предусмотрен правилами этикета, он не предполагает продолжительного рассказа о всех своих проблемах и достижениях, это всего-лишь приветствие:</p>
  <figure id="AsHD" class="m_original">
    <img src="https://img4.teletype.in/files/b3/e9/b3e9fb75-1c5d-4fc1-864b-1e836660a3d5.jpeg" width="640" />
    <figcaption>Секреты Small talk</figcaption>
  </figure>
  <h2 id="HcVs">Структура маленьких бесед</h2>
  <p id="oH6G"></p>
  <ul id="XBIy">
    <li id="Q7ts"><strong>Hi Bill, how are you doing?</strong> <em>Привет, Билл, как дела?</em></li>
    <li id="Dsj8"><strong>I&#x27;m doing great. How are you doing?</strong> <em>У меня все отлично. Как у тебя дела?</em></li>
    <li id="M8Yz"><strong>I&#x27;m doing well myself.</strong> <em>У меня все хорошо.</em></li>
  </ul>
  <p id="YLBB">Теперь, когда мы поздоровались, спросим, о чем-нибудь не сильно личном:</p>
  <ul id="tQuy">
    <li id="mOHK"><strong>What have you been up to lately?</strong> <em>Чем занимаешься в последнее время?</em></li>
    <li id="WVH8"><strong>Well, I just started to work at the bank so I&#x27;m pretty busy learning everything.</strong> <em>Ну, я только начал работать в банке, поэтому я достаточно занят вникая во все.</em></li>
  </ul>
  <p id="FkRJ">Дальше можно поддержать разговор и углубиться в тему:</p>
  <ul id="9YTW">
    <li id="7z6a"><strong>Does that mean you already finished school? I thought you had one more semester left.</strong><em>Ты что уже закончил университет? Я думал, что у тебя остался ещё 1 семестр.</em></li>
    <li id="ZIO5"><strong>I took summer courses, so I finished one semester early.</strong> <em>Я учился летом, поэтому закончил семестр раньше.</em></li>
    <li id="UcoO"><strong>It&#x27;s great that you got a job. I&#x27;m really happy for you.</strong> <em>Здорово, что ты получил работу. Я очень рад за тебя.</em></li>
    <li id="KCf7"><strong>Thanks.</strong><em>Спасибо.</em></li>
  </ul>
  <p id="PLqA">Если вы почувствовали, что тема уже обсуждена, вы можете её сменить или завершить разговор:</p>
  <ul id="K6jk">
    <li id="GEWB"><strong>We should get together for lunch sometime.</strong> <em>Нам стоит как-нибудь пообедать вместе.</em></li>
    <li id="WFER"><strong>Yeah, that would be great!</strong> <em>Да, это было бы здорово.</em></li>
    <li id="2cwO"><strong>I&#x27;ll call you sometime. </strong><em>Я тебе как-нибудь позвоню.</em></li>
    <li id="VuN5"><strong>Ok. I&#x27;ll see you later.</strong> <em>Хорошо. Увидимся.</em></li>
    <li id="7SkH"><strong>See you later.</strong><em> Увидимся. </em></li>
  </ul>
  <h2 id="st4D">Поддержать беседу можно так:</h2>
  <ul id="IdAy">
    <li id="9y5x"><strong>Are you visiting from somewhere?</strong> <em>Вы турист? (Дословно: Вы посещаете нас откуда-то?)</em></li>
    <li id="YfeG"><strong>Yes. I&#x27;m visiting from Russia.</strong> <em>Да. Я приехал из России.</em></li>
    <li id="9pwE"><strong>Are you on vacation here? </strong><em>Вы здесь на отдыхе?</em></li>
    <li id="z959"><strong>Yes. I&#x27;m taking a vacation from Russia.</strong> <em>Да, я приехал в отпуск из России.</em></li>
  </ul>
  <p id="vhmF">Где-нибудь в парке или на пляже могут состояться такие беседы, как:</p>
  <ul id="U9jj">
    <li id="FwU2"><strong>How are you enjoying your vacation?</strong> <em>Вам нравится ваш отпуск?</em></li>
    <li id="MmU7"><strong>I&#x27;m having a great time. How about you?</strong> <em>Я здорово провожу время. А вы?</em></li>
    <li id="IspE"><strong>It&#x27;s pretty fun here. Are you having a good time?</strong> <em>Здесь довольно весело. Вы хорошо проводите время?</em></li>
    <li id="NARZ"><strong>This is a great place. I&#x27;m having a lot of fun. Are you having fun?</strong> <em>Это отличное место. Я весело провожу время. А вы развлекаетесь?</em></li>
    <li id="IhZG"><strong>Are you here with your family?</strong><em> Вы здесь с семьей?</em></li>
    <li id="gGRJ"><strong>I&#x27;m here with my wife and 2 kids. They are so excited to be here.</strong> <em>Я здесь со своей женой и двумя детьми. Они так рады быть здесь.</em></li>
    <li id="pzFt"><strong>My kids love this place. This is our third time here. Have you been here before?</strong> <em>Мои дети обожают это место. Мы уже в третий раз здесь. А вы уже были здесь до этого?</em></li>
    <li id="G5y5"><strong>This is my first time here. I always wanted to come and I&#x27;m having a great time.</strong> <em>Я здесь впервые. Всегда хотел приехать сюда и я отлично провожу здесь время.</em></li>
  </ul>

]]></content:encoded></item><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@polyglot_secrets/5y_3_RvMF27</guid><link>https://teletype.in/@polyglot_secrets/5y_3_RvMF27?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=polyglot_secrets</link><comments>https://teletype.in/@polyglot_secrets/5y_3_RvMF27?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=polyglot_secrets#comments</comments><dc:creator>polyglot_secrets</dc:creator><title>Метод SRS - Система интервальных повторений</title><pubDate>Wed, 13 Jul 2022 12:31:19 GMT</pubDate><media:content medium="image" url="https://img2.teletype.in/files/d6/0a/d60ab215-03d1-496c-b10d-0946c4941c19.png"></media:content><description><![CDATA[<img src="https://img4.teletype.in/files/bc/62/bc62ff4d-4f80-477f-9824-5a8c906fac37.jpeg"></img>В чем суть метода SRS? Эффективен ли данный метод для изучения иностранного языка?]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <p id="Q15X">В чем суть метода SRS? Эффективен ли данный метод для изучения иностранного языка?</p>
  <figure id="qvn9" class="m_retina">
    <img src="https://img4.teletype.in/files/bc/62/bc62ff4d-4f80-477f-9824-5a8c906fac37.jpeg" width="500" />
    <figcaption>Метод SRS - Система интервальных повторений</figcaption>
  </figure>
  <p id="1B9P">Этот метод по существу представляет собой классическую систему каталожных карточек. То есть повторение словарного запаса, который необходимо выучить, с увеличением временных интервалов между отдельными повторениями.</p>
  <p id="t28O">При условии, конечно, что вы знали их в прошлый раз, иначе срок повторения снова сократится.</p>
  <p id="83Oi"><strong>Общая последовательность будет такой:</strong></p>
  <p id="8PbG">1 день</p>
  <p id="LBl5">5 дней</p>
  <p id="BT0f">2 недели</p>
  <p id="TXL4">1 месяц</p>
  <p id="5VMl">3 месяца</p>
  <section style="background-color:hsl(hsl(24,  24%, var(--autocolor-background-lightness, 95%)), 85%, 85%);">
    <p id="GezN">Если вы все еще помните значение после этого долгого времени, вы можете предположить, что оно было успешно сохранено в вашей долговременной памяти.</p>
  </section>

]]></content:encoded></item><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@polyglot_secrets/GMj_NhDVLws</guid><link>https://teletype.in/@polyglot_secrets/GMj_NhDVLws?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=polyglot_secrets</link><comments>https://teletype.in/@polyglot_secrets/GMj_NhDVLws?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=polyglot_secrets#comments</comments><dc:creator>polyglot_secrets</dc:creator><title>Метод Биркенбиль</title><pubDate>Mon, 11 Jul 2022 19:57:22 GMT</pubDate><media:content medium="image" url="https://img4.teletype.in/files/30/cf/30cf00d6-e43e-4578-bd00-89e3cd112c71.png"></media:content><description><![CDATA[<img src="https://img2.teletype.in/files/95/53/9553bb4b-02f3-41dc-9855-3c16dd316e23.jpeg"></img>В чем суть метода Биркенбиль? Эффективен ли данный метод для изучения иностранного языка?]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <p id="wrYP">В чем суть метода Биркенбиль? Эффективен ли данный метод для изучения иностранного языка?</p>
  <figure id="yLMV" class="m_retina">
    <img src="https://img2.teletype.in/files/95/53/9553bb4b-02f3-41dc-9855-3c16dd316e23.jpeg" width="800" />
    <figcaption>Метод Биркенбиль</figcaption>
  </figure>
  <p id="X1R4"><strong>Биографическая справка Вера Биркенбиль.</strong> Она родилась в 1946 году в семье личного тренера и консультанта по вопросам управления Майкла Биркенбиля. Приняв его наследие, она разработала свои первые методы обучения в молодом возрасте и во время пребывания в Соединенных Штатах.<br />Она вернулась в Европу, когда ей было всего 26 лет, чтобы открыть собственный бизнес в качестве тренера и автора.</p>
  <figure id="KUA6" class="m_retina">
    <img src="https://img1.teletype.in/files/4b/92/4b92957a-df12-4579-add7-cdcdb5f36e73.jpeg" width="640" />
    <figcaption><strong>Вера Биркенбиль</strong></figcaption>
  </figure>
  <h2 id="KrFe"><strong>Суть метода Биркенбиль</strong></h2>
  <p id="yOhm">Термин «дружественный для мозга» был придуман самой Верой Биркенбиль. Она сделала это, адаптировав английское выражение «<em>brain-friendly</em>» к русскому языку во время своего ученичества в США. </p>
  <p id="1fzc">Под этим термином она обобщила методы обучения и преподавания, которые соответствуют естественной работе и функционированию человеческого мозга.<br />По ее мнению, ключ к быстрому и, прежде всего, устойчивому обучению кроется именно в этих знаниях и их применении:</p>
  <section style="background-color:hsl(hsl(24,  24%, var(--autocolor-background-lightness, 95%)), 85%, 85%);">
    <p id="WFWw"><strong>«Учащийся не должен адаптироваться к методу преподавания или обучения и учебному материалу, но учебный материал и метод преподавания или обучения должны быть адаптированы к учащемуся и его личным требованиям и требованиям».</strong></p>
  </section>
  <p id="qqpO">Первый шаг — упаковать учебный материал в удобную для мозга структуру.</p>
  <p id="ZIGL"><strong>Как в основном происходит обучение и каким оно должно быть?</strong><br />Например, упрямое заучивание или «зубрежка» лексики осуждается в методе Биркенбиль. Никаких прочных связей в нашем мозгу это не оставляет, поскольку из этих разрозненных отдельных кусков информации невозможно связать общую картину иностранного языка.</p>
  <p id="rdzs">Вспомните о школьных или университетских днях (или о последнем экзамене):<br />- Как вы учились на них?<br />- Сколько времени или сколько дней вы потратили на это?<br />- И самый главный вопрос: сколько из того, что вы «узнали», вы можете вспомнить сегодня?<br /><strong>Обычно не более 10-20% (в лучшем случае)</strong>. Неэффективно, можно сказать вежливо - пустая трата времени, честное слово.</p>
  <p id="v6Wq"><br />Чтобы быть эффективным и устойчивым, обучение должно проходить в естественной и <strong>игровой манере</strong>. Учащийся должен активно работать со своим учебным материалом и усваивать его как можно более свободно и независимо, используя подходящий для него метод.<br /><strong>Упорное заучивание и воспроизведение</strong> заданных стандартных текстов и заданий обычно не приводит к каким-либо прочным успехам в учебе, в лучшем случае к хорошим оценкам.</p>
  <h2 id="guYQ"><strong>Как работает метод Биркенбиль?</strong></h2>
  <p id="9kTv"><br />Метод Биркенбиля по существу состоит из двух столпов.<br /><strong>- Понимать иностранный язык<br />- Говорить на иностранном языке</strong></p>
  <h2 id="vxt3"><strong>Шаг 1: Декодирование</strong></h2>
  <p id="QVqr">Итак, давайте начнем с шага 1 этого руководства, а именно с декодирования.<br />«Расшифровка иностранного языка» или «Понимание слов в контексте». И это без предварительного изучения словарного запаса и, следовательно, без знания его значения заранее.</p>
  <figure id="M6gj" class="m_retina">
    <img src="https://img2.teletype.in/files/91/c1/91c1a023-bc19-466f-a5c5-c14d742401f9.jpeg" width="506" />
    <figcaption>Пример построчного перевода с греческого на русский</figcaption>
  </figure>
  <p id="sJgT">Для этого вы сначала берете короткий и простой текст с иностранного языка и переводите его самостоятельно и подстрочно. Подстрочный означает, что вы вставляете пустую строку между каждой строкой текста, а затем пишете в ней свой перевод.</p>
  <p id="UrAB"><br />Конечно, на первый взгляд это выглядит менее грамматически правильным.<br />И да, это так, и вам, вероятно, покажется несуразными некоторые ваши переводы в начале. Но это никоим образом не противоречит успеху в обучении. Скорее наоборот.<br /><strong>Но в чем именно смысл или предыстория этого метода — вы, возможно, спрашиваете себя прямо сейчас, верно?</strong></p>
  <section style="background-color:hsl(hsl(24,  24%, var(--autocolor-background-lightness, 95%)), 85%, 85%);">
    <p id="w5GX">Прежде всего, этот подстрочный перевод предназначен для понимания порядка предложений и способа выражения. И, следовательно, для языковой структуры, а также для языковой культуры иностранного языка.</p>
  </section>
  <p id="Rkzr">В то же время вы будете наращивать словарный запас. </p>
  <p id="pl9n"><br />Важным моментом является <strong>визуализация</strong> того, что было переведено, т. е. предложения или, возможно, целого абзаца, т. е. визуализация. Известно, что изображения, даже если они являются вашими собственными идеями, чрезвычайно полезны, когда дело доходит до запоминания чего-либо.</p>
  <h2 id="13zU"><strong>ШАГ 2 Активное слушание или «соединение звучания и значения слов».</strong></h2>
  <p id="bsFW"></p>
  <p id="yuja">На этом этапе метода Биркенбиля для изучения языков вы должны <strong>«активно слушать»</strong>, основываясь на подстрочном переводе, который вы сделали на первом этапе.<strong> Но как именно это работает?</strong></p>
  <h3 id="ClBR"><br />Концентрация</h3>
  <p id="OYQa"><br />Для этого вам предстоит прослушать исходный вариант текста, который читается медленно, при этом читая вместе с расшифровкой. Постарайтесь действительно сосредоточиться на прослушивании и текстовой версии на русском языке. Держите текст на исходном языке как можно дальше от вашего поля зрения.<br />Старайтесь максимально сконцентрироваться. Среда, свободная от отвлекающих факторов, чрезвычайно важна. Мобильные телефоны, музыка или компания друзей, собравшихся на заднем плане, только отвлекают и мешают сосредоточиться. Что отнимет у вас гораздо больше времени. </p>
  <h3 id="HRVz">Визуализация текста</h3>
  <p id="DgpM"><br />Вы также должны визуализировать то, что вы сказали или прочитали. А для этого необходим отдых и концентрация на себе и своих мыслях.<br />Этот шаг может быть немного сложнее, особенно в начале. Не у всех есть яркое воображение. В этом случае рекомендуется ставить аудиофайл на паузу после каждого предложения или абзаца (в зависимости от того, какой образ приходит вам на ум). Для того, чтобы полностью преобразовать произнесенное слово в картинки.<br />Но не волнуйтесь, немного потренировавшись, в какой-то момент этот шаг станет для вас легким. В определенный момент перед вашим внутренним взором пробегает настоящий фильм. Просто не так скучно, как большинство в наши дни.<br />Это активное слушание должно не только сделать словарный запас, который вы слышите, частью вашей второй натуры. При этом звучание и ритм иностранного языка должны казаться вам все менее и менее чуждыми.</p>
  <h3 id="Cm9H">Повторение</h3>
  <p id="5y67"><br />Самое главное на этом этапе, помимо полного внимания и концентрации, — дать себе время несколько раз прослушать текст, повторить и визуализировать его.<br />Вы должны переходить к следующему шагу только тогда, когда вы понимаете текст на 100% (не читая его), и говорящий может даже показаться вам слишком медленным.</p>
  <h2 id="dQxi">ШАГ 3: «Пассивное слушание» или «Закрепление звука иностранного языка в подсознании»</h2>
  <p id="6ZPW"><br />То, что вы считаете само собой разумеющимся в своем родном языке, а именно неосознанно воспринимаете и записываете разговоры окружающих людей в общественных местах (например, в автобусе, в поезде или в ресторане). Но именно это вызывает проблемы у большинства из нас в иностранном языке.<br />Это потому, что, в отличие от вашего родного языка, этот язык не закреплен в вашем подсознании. Вот почему вы должны сконцентрироваться на том, что говорится на иностранном языке, чтобы иметь возможность перевести и понять это.</p>
  <p id="1phV"><br />Пассивное слушание призвано максимально разрушить этот барьер, чтобы вы также могли подсознательно воспринимать сказанное на иностранном языке. Посещение рынка в следующий отпуск будет уже не утомительной сенсорной перегрузкой, а интересным опытом, которым он и должен быть.</p>
  <section style="background-color:hsl(hsl(24,  24%, var(--autocolor-background-lightness, 95%)), 85%, 85%);">
    <p id="SSSM"><strong>Интегрируйте</strong> прослушивание иностранного языка в повседневную жизнь<br />Это означает, что вы должны слушать аудиофайлы изучаемого языка в течение дня и во время других занятий.</p>
  </section>
  <p id="bYbW">Это может быть во время занятий спортом, во время приготовления пищи или уборки. Другими словами, деятельность, во время которой вы физически испытываете трудности, но в остальном вам не нужно уделять слишком много внимания. Это также известно как погружение.</p>

]]></content:encoded></item><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@polyglot_secrets/MybHUB4wpy1</guid><link>https://teletype.in/@polyglot_secrets/MybHUB4wpy1?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=polyglot_secrets</link><comments>https://teletype.in/@polyglot_secrets/MybHUB4wpy1?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=polyglot_secrets#comments</comments><dc:creator>polyglot_secrets</dc:creator><title>20 ценных советов по изучению иностранного языка</title><pubDate>Sat, 09 Jul 2022 10:08:22 GMT</pubDate><media:content medium="image" url="https://img3.teletype.in/files/e9/b3/e9b3aa1e-35a8-4fa3-b0ed-c1b40c0350ea.png"></media:content><description><![CDATA[<img src="https://img2.teletype.in/files/94/1d/941d572a-4a6e-46f4-993c-075a24b598f9.jpeg"></img>Ниже приведено простое пошаговое руководство по изучению иностранного языка. Но, пожалуйста, не просто читайте советы, используйте их!]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <p id="b9TN">Ниже приведено простое пошаговое руководство по изучению иностранного языка. Но, пожалуйста, не просто читайте советы, используйте их!</p>
  <figure id="AcXk" class="m_original">
    <img src="https://img2.teletype.in/files/94/1d/941d572a-4a6e-46f4-993c-075a24b598f9.jpeg" width="693" />
    <figcaption>20 ценных советов по изучению иностранного языка</figcaption>
  </figure>
  <h3 id="YpwX"><strong>Ошибки — это нормально</strong></h3>
  <p id="LVkJ">Вы не сможете общаться с другими, если будете бояться совершать ошибки.</p>
  <h3 id="9oxB"><strong>Будь креативным</strong></h3>
  <p id="o043">Начните создавать свои собственные инструменты (учетные карточки, изображения и т. д.). Вы быстро обнаружите, что работает лучше всего для вас.</p>
  <h3 id="zyWu"><strong>Не бойся</strong></h3>
  <p id="lXA6">Не бойтесь высказываться, задавать вопросы или ставить цели.</p>
  <h3 id="LfsB"><strong>Просто начни</strong></h3>
  <p id="KLvd">Никаких оправданий. Проводите как можно больше свободного времени на новом языке.</p>
  <h3 id="JEaR"><strong>Наслаждайся этим</strong></h3>
  <p id="JDhU">Не забывайте получать удовольствие от обучения и быть в восторге от всего, что вы изучаете.</p>
  <h3 id="BaeS"><strong>Познакомься с другими</strong></h3>
  <p id="ALu3">Присоединяйтесь к онлайн-группам/клубам, где вы можете общаться с другими учащимися.</p>
  <h3 id="3yN2"><strong>Пой</strong></h3>
  <p id="jZqS">Пойте, когда слышите свою любимую песню на иностранном языке.</p>
  <h3 id="eLnj"><strong> Люби</strong></h3>
  <p id="GjaW">Любите язык, который изучаете. Чтобы стимулировать любовь к языку, изучайте также особенности культуры носителей, ставьте цель посетить определенный город, найдите там достопримечательности, найдите друзей.</p>
  <h3 id="L1U6"><strong>Читай вслух</strong></h3>
  <p id="4CP4">Читай вслух на иностранном языке 15 минут каждый день.</p>
  <h3 id="92gY"><strong> Выучи наизусть</strong></h3>
  <p id="U4th">Запоминайте предложения и выражения. Также запоминайте стихи или тексты песен.</p>
  <h3 id="FCJd"><strong> Делай заметки</strong></h3>
  <p id="MNBy">Записывайте все, что вы считаете важным.</p>
  <h3 id="tZ7O"><strong> Делай тесты</strong></h3>
  <p id="wMhh">Регулярно проверяйте свои знания, чтобы видеть свой прогресс.</p>
  <h3 id="iIZo"><strong> Повторяй</strong></h3>
  <p id="OOl5">Важно систематическое повторение того, что вы уже выучили.</p>
  <h3 id="cbUE"><strong>Говори</strong></h3>
  <p id="iRwz">Поговорите с друзьями, туристами и клиентами. Разговаривайте сами с собой, когда вы одни.</p>
  <h3 id="oA5h"><strong> Используйте все инструменты</strong></h3>
  <p id="WhSG">Используйте книги, блокноты, маркеры, заметки, фотографии, компьютерные программы и мобильные приложения.</p>
  <h3 id="m6wI"><strong> Визуализируйте язык</strong></h3>
  <p id="vPKM">Не пытайтесь переводить с родного языка. Вместо этого представьте, что вы хотите сказать, и скажите это на целевом языке.</p>
  <h3 id="xhAx"><strong> Найдите свое „Почему? И Зачем?“</strong></h3>
  <p id="oThc">Где есть воля и желание, там найдется и способ.</p>
  <h3 id="mV6O"><strong> Всегда говори „ДА“</strong></h3>
  <p id="800W">Не отказывайтесь от возможности поговорить на иностранном языке. Не стесняйся!</p>
  <h3 id="X8Qm"><strong> Дзен</strong></h3>
  <p id="sQMw">Следуйте Дзен. Изучение нового языка никогда не должно вызывать стресс.</p>
  <h3 id="eLa1"><strong>Принимать</strong></h3>
  <p id="qQiZ">Примите тот факт, что иностранный язык отличается от вашего родного языка.</p>
  <p id="mrMH"><strong>Это все. Теперь твоя очередь! Воспользуйтесь этими ценными советами, и изучение иностранного языка станет намного проще.</strong></p>
  <p id="qBXf"></p>
  <p id="DIxP">Автор: <a href="https://t.me/polyglot_secrets" target="_blank">Секреты Полиглота</a></p>
  <p id="d4Ee"></p>
  <p id="W4CD">Может у вас есть, что добавить? Не стесняйтесь поделиться этим в комментариях!</p>

]]></content:encoded></item><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@polyglot_secrets/XGizlIKmFOG</guid><link>https://teletype.in/@polyglot_secrets/XGizlIKmFOG?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=polyglot_secrets</link><comments>https://teletype.in/@polyglot_secrets/XGizlIKmFOG?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=polyglot_secrets#comments</comments><dc:creator>polyglot_secrets</dc:creator><title>Проблема: Забывание выученных слов</title><pubDate>Fri, 08 Jul 2022 08:58:26 GMT</pubDate><media:content medium="image" url="https://img1.teletype.in/files/02/84/0284b7f8-f40f-4c5d-866b-c69bf7f0a56f.png"></media:content><description><![CDATA[<img src="https://img3.teletype.in/files/a7/d3/a7d302bb-7889-4dbe-b1af-9ff9bb316481.png"></img>Вы помните все, что узнали о Римской империи в школе? Или о процессах химических связей? Если ваша работа или повседневная жизнь не требуют этих знаний, то ответ на эти два вопроса, скорее всего, будет «нет».]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <p id="3CTI">Вы помните все, что узнали о Римской империи в школе? Или о процессах химических связей? Если ваша работа или повседневная жизнь не требуют этих знаний, то ответ на эти два вопроса, скорее всего, будет «нет».</p>
  <p id="84xL">Конечно, та же логика применима и к изучению языка. Если вы не занимаетесь языком, который пытаетесь выучить, регулярно и последовательно, вы, скорее всего, станете жертвой «кривой забывания».</p>
  <p id="UldK"><strong>«Кривая забывания» </strong>— это гипотеза, предложенная Германом Эббингаузом, которая определяет, сколько информации ваша память может сохранить после того, как вы узнали новую информацию.</p>
  <p id="jAcb"><strong>Суть гипотезы:</strong></p>
  <ul id="GHTs">
    <li id="3piq">Через день мы запоминаем только 33% того, что узнали накануне.</li>
    <li id="huTG">Через два дня мы сохраняем только 28%.</li>
    <li id="q7Or">Через шесть дней мы оставляем только 25%.</li>
    <li id="1HlZ">А через 31 день мы сохраняем только 21% — это примерно 1/5 того, что мы узнали в первый день.</li>
  </ul>
  <p id="7sgd"><strong>Теперь попробуйте применить процесс изучения языка к этой модели…</strong></p>
  <p id="q90S">Представьте, что вы запомнили десять новых слов, чтобы расширить свой словарный запас. Но в последующие дни или недели вы не нашли времени снова взглянуть на эти новые слова. Согласно «кривой забывания» Эббингауза, это означает, что после первого дня вы помните только около трех слов.</p>
  <figure id="US7v" class="m_original">
    <img src="https://img3.teletype.in/files/a7/d3/a7d302bb-7889-4dbe-b1af-9ff9bb316481.png" width="934" />
    <figcaption>Диаграмма запоминания слов</figcaption>
  </figure>
  <p id="DsLf">Поэтому, чтобы быть эффективным в изучении языка, вы должны взаимодействовать и повторять изученный материал снова и снова в последующие дни и недели. Это гарантирует, что вы сможете легко запомнить информацию и продолжить изучение нового материала.</p>
  <p id="IWxt"><br />Автор: <a href="https://t.me/polyglot_secrets" target="_blank">Секреты Полиглота</a></p>

]]></content:encoded></item><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@polyglot_secrets/DERnizPsgrj</guid><link>https://teletype.in/@polyglot_secrets/DERnizPsgrj?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=polyglot_secrets</link><comments>https://teletype.in/@polyglot_secrets/DERnizPsgrj?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=polyglot_secrets#comments</comments><dc:creator>polyglot_secrets</dc:creator><title>3 ключевых фактора эффективного изучения языка</title><pubDate>Fri, 08 Jul 2022 08:49:36 GMT</pubDate><media:content medium="image" url="https://img2.teletype.in/files/50/47/50475c0d-27fa-4dd8-8b2f-6086ca80fd13.png"></media:content><description><![CDATA[<img src="https://img2.teletype.in/files/1c/eb/1cebfeaa-df20-448c-9d60-ffee9d9956c5.png"></img>Изучение языка похоже на похудение. Почему? Потому что вы не можете сделать это за одну ночь. Вместо этого вам нужно выработать привычки, которые вы сможете применять каждый день. Эти ежедневные упражнения отправят вас в путь маленьких побед, которые приведут вас к вашей конечной цели: изучению нового языка.]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <h3 id="H6E7"><strong>Обязательство:</strong> последовательный индивидуальный план</h3>
  <p id="xDmm">Изучение языка похоже на похудение. Почему? Потому что вы не можете сделать это за одну ночь. Вместо этого вам нужно выработать привычки, которые вы сможете применять каждый день. Эти ежедневные упражнения отправят вас в путь маленьких побед, которые приведут вас к вашей конечной цели: изучению нового языка.</p>
  <p id="xrcT">Поэтому вам нужно взять на себя ответственность за собственное обучение и спросить себя: «Как я могу взять на себя ответственность?» Один из самых надежных методов — поставить перед собой конкретные цели. В частности, формулировка целей SMART поможет вам на вашем пути.</p>
  <figure id="B93U" class="m_original">
    <img src="https://img2.teletype.in/files/1c/eb/1cebfeaa-df20-448c-9d60-ffee9d9956c5.png" width="1821" />
    <figcaption>Изучение иностранного языка по SMART</figcaption>
  </figure>
  <p id="qinj"><strong>Цели SMART представляют собой цели со следующими характеристиками. Они:</strong></p>
  <p id="fax7"><strong><em>Конкретные: </em></strong>ставьте как можно более конкретные цели обучения с точки зрения того, чего вы хотите достичь и когда вы хотите этого достичь.</p>
  <p id="ZXYQ"><strong><em>Измеримые:</em></strong> ставьте цели, которые можно измерить, выбирая, что скажет вам, когда вы достигли своей цели (например, онлайн-викторина, оценка учителя, языковой тест).</p>
  <p id="72g3"><strong><em>Достижимые:</em></strong> ставьте цели, которые достижимы, исходя из вашего текущего уровня владения языком и доступного времени для обучения.</p>
  <p id="E2K3"><strong><em>Релевантные (актуальные)</em></strong>: выберите цели, которые имеют отношение к вашей цели изучения языка (например, путешествие, работа, учеба), чтобы вы развивали навыки, которые можно применить.</p>
  <p id="aEUL"><strong>Ограниченные по времени: </strong>сформулируйте цели, которые ограничены по времени и имеют четкий крайний срок.</p>
  <p id="jmwP">Нас, современных учащихся, часто считают «ограниченными во времени» — обычно у нас остается меньше времени на учебу, поскольку мы совмещаем работу и личную жизнь. Некоторые лингвисты, такие как Джон Фотерингем, даже рекомендуют избегать «нулевых дней», то есть целых дней без взаимодействия с языком. Даже если вы тратите всего 15-30 минут в день на небольшие задачи, вы можете достичь своей общей языковой цели.</p>
  <p id="SHZc">По сути, вместо того, чтобы разочаровываться из-за непреодолимой цели изучения иностранного языка, разбейте эту цель на более мелкие цели SMART, которых вы можете достичь с помощью повседневных действий и задач.</p>
  <h3 id="xGuS"><strong>Развитие разговорных навыков:</strong> Человеческий фактор</h3>
  <p id="8OBp">Поскольку язык является основным инструментом человеческого общения, неудивительно, что человеческий контакт необходим для эффективного изучения языков. Вы можете сломать «кривую забывчивости», сотрудничая со своими сверстниками, коллегами и учителями, чтобы практиковать язык, исправлять свои ошибки и добиваться большего успеха в следующий раз. Дэниел Койл, автор книги «Код таланта», говорит:</p>
  <p id="jDnN">Нет биологической замены внимательному повторению. Нет ничего более эффективного для развития навыков, чем выполнение действия, передача импульса по нервным волокнам, исправление ошибок и постоянное совершенствование процесса.</p>
  <p id="w27X">Долгое время считалось, что изучающие языки развили свои разговорные навыки как побочный продукт теории грамматики, изучаемой на уроках. Однако исследование Кембриджского университета 2017 года показало, что подлинное общение между учащимися и учителями на изучаемом языке значительно улучшает усвоение языка. Кроме того, эти устные взаимодействия повышают чувство достижения учащихся и, следовательно, их мотивацию.</p>
  <p id="6aR8">Повторение произношения, словарного запаса или грамматических понятий, которые вы выучили с другим человеком, увеличивает вашу способность вспоминать эту информацию. Этот обмен также повышает вашу уверенность в себе и борется с «кривой забывания».</p>
  <p id="MqSA">По сути, изучение языка – это, прежде всего, человеческое усилие. Вот почему это имеет большое значение, если у вас есть кто-то, кто сопровождает вас в вашем путешествии по изучению языка, например - онлайн-учитель. Преподаватель поможет вам достичь целей, которые вы перед собой поставили, адаптирует свой стиль преподавания к вашим предпочтениям в обучении, предоставит вам содержательную обратную связь о ваших навыках и обеспечит человеческое общение, которое требуется для эффективного изучения языка. Это то, чего вы не можете достичь с помощью приложения!</p>
  <h3 id="9l08"><strong>Непрерывное обучение: </strong>удовольствие от процесса</h3>
  <p id="hOyo">Переход с одного языкового уровня (CEFR) на другой не достигается за несколько дней. Поэтому важно, чтобы вы подходили к языковой поездке с позитивным настроем. Наслаждайтесь моментами «Ага!» и радуйтесь, когда достигаете маленьких целей, которые поставили перед собой. Никогда не забывайте: каждая маленькая задача немного приближает вас к цели.</p>
  <p id="QWLM">Если вы застряли в мотивационном спаде, попробуйте разные языковые упражнения. Сосредоточьтесь на контенте, который вам уже нравится. Тогда обучение не будет похоже на работу. Например:</p>
  <p id="yEIO">Читайте рассказы: Когда вы читаете интересующие вас рассказы, вы улучшаете понимание прочитанного в два раза быстрее, чем обычно. Чтение также помогает вам расширить свой словарный запас, понимать слова в разных контекстах и ​​знакомиться с распространенными идиомами и выражениями, используемыми носителями языка.</p>
  <p id="mWV6">Слушайте подкасты. Было показано, что прослушивание подкастов не только улучшает ваши навыки аудирования и разговорной речи, но также улучшает грамматику, произношение и словарный запас. Кроме того, возможность приостанавливать и воспроизводить аудиофайлы дает вам большую свободу и позволяет учиться в своем собственном темпе, чтобы прогрессировать.</p>
  <p id="ZG2y">Ведение языкового дневника. Ведение дневника изучения языка имеет много преимуществ. Вы можете, например, отслеживать свой прогресс, применяйте полученные знания в письме, записывайте ключевые слова и идеи и повторяйте старые концепции. Если вы работаете с учителем, он также может использовать этот инструмент для выявления ваших ошибок и разработки для вас личного плана обучения.</p>
  <p id="RtOD">Можно работать с 2-3 разными учителями, чтобы продвигаться в разных аспектах языка. Вы встретитесь с одним учителем, чтобы углубиться в грамматику, а с другим — весело поговорить о сериале о Гарри Поттере или о том, есть ли жизнь на других планетах.</p>
  <p id="KMRX">В конце концов, существует бесчисленное множество способов заниматься языком, который вы хотите выучить. Как говорит полиглот Лидия Махова, найдите методы обучения, которые вам нравятся, и вы найдете план, который вам подходит.</p>
  <p id="0KGT">Автор: <a href="https://t.me/polyglot_secrets" target="_blank">Секреты Полиглота</a></p>

]]></content:encoded></item></channel></rss>