<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0" xmlns:tt="http://teletype.in/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"><channel><title>r</title><generator>teletype.in</generator><description><![CDATA[r]]></description><image><url>https://img3.teletype.in/files/2c/51/2c5143d7-7867-4e87-be7c-9c476cb7cb18.png</url><title>r</title><link>https://teletype.in/@rromls</link></image><link>https://teletype.in/@rromls?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=rromls</link><atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://teletype.in/rss/rromls?offset=0"></atom:link><atom:link rel="next" type="application/rss+xml" href="https://teletype.in/rss/rromls?offset=10"></atom:link><atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="Teletype" href="https://teletype.in/opensearch.xml"></atom:link><pubDate>Fri, 17 Apr 2026 04:11:58 GMT</pubDate><lastBuildDate>Fri, 17 Apr 2026 04:11:58 GMT</lastBuildDate><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@rromls/trained_cardT1</guid><link>https://teletype.in/@rromls/trained_cardT1?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=rromls</link><comments>https://teletype.in/@rromls/trained_cardT1?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=rromls#comments</comments><dc:creator>rromls</dc:creator><title>The World though Moca's Eyes  — Специальный эпизод</title><pubDate>Tue, 15 Aug 2023 13:56:58 GMT</pubDate><media:content medium="image" url="https://img2.teletype.in/files/12/05/1205d294-f16f-47cc-9ba7-6cb5094cefc4.png"></media:content><description><![CDATA[<img src="https://img2.teletype.in/files/5b/4a/5b4a689e-6b4b-4744-a8e9-29a1a0a616f5.jpeg"></img>...]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <figure id="DYMd" class="m_original">
    <img src="https://img3.teletype.in/files/ae/53/ae53e87e-2786-4a3d-9acf-a26bb92012ca.jpeg" width="1080" />
  </figure>
  <p id="cwc8" data-align="center"><u><strong>- Жилой район -</strong></u></p>
  <p id="9pPA"><strong>Томоэ:</strong> Ах, Марина-сан, Т/и-сан! Привет!<br /><strong>Марина:</strong> Томоэ-чан, привет. Куда ты идёшь?<br /><strong>Томоэ:</strong> Я собираюсь купить немного конфет на Хэллоуин.<br />Я хочу быть готова к тому, что соседские дети прийдут за угощением.<br /><strong>Марина:</strong> А мы как раз покупали конфеты на Хэллоуин для CiRCLE.<br />Хэллоуин - всегда такое волнующее время года. Есть ли у вас с остальными какие-нибудь планы?</p>
  <figure id="xNuv" class="m_original">
    <img src="https://img2.teletype.in/files/92/4c/924c1585-c1dc-44cb-8aa5-4f1d20148bca.jpeg" width="1080" />
  </figure>
  <p id="4zif"><strong>Томоэ:</strong> Ну, на днях мы ходили на празднование Хэллоуина в парк развлечений.<br />Химари была категорически против того, чтобы мы шли без костюмов, так что мы все нарядились...<br /><strong>Марина:</strong> О, вау, это звучит действительно забавно! А что вы делали в парке?<br /><strong>Томоэ:</strong> Мы фотографировались, катались на аттракционах... Ну, знаешь, обычные дела.<br />Ах, и ещё... Мы с Мокой подшутили над остальными. Мы притворились, что поменялись телами. Мы этого не планировали. Это просто как-то само собой получилось.<br /><strong>Марина:</strong> Вы поменялись телами? Эм... Как вы это сделали?</p>
  <figure id="f0xS" class="m_original">
    <img src="https://img3.teletype.in/files/af/4d/af4d6ecc-3a1e-414e-962a-46c0e94e3a02.jpeg" width="1080" />
  </figure>
  <p id="42pG"><strong>Томоэ:</strong> Знаете, как в фильмах, где два человека сталкиваются головами и меняются местами. Мы притворились, что это произошло на самом деле.<br /><strong>Марина:</strong> О да, есть такие фильмы. Но на самом деле притворяться, что вы поменялись телами... Вы двое сделали что-то совершенно невероятное.<br /><strong>Томоэ:</strong> Ахаха... Ну, на самом деле произошло вот что... все началось как недоразумение.<br />Я столкнулась лбами с Мокой и просто по наитию заговорила так, словно я была на ее месте.<br />И именно тогда Мока начала подавать мне сигналы глазами, говоря: &quot;Это могло бы быть весело! Веди себя так, будто мы поменялись телами!&quot;</p>
  <figure id="Hu3V" class="m_original">
    <img src="https://img3.teletype.in/files/2b/f3/2bf354a9-2d44-4ada-82b4-3bf51a6bfd82.jpeg" width="1080" />
  </figure>
  <p id="Y8TX"><strong>Марина:</strong> О. Это действительно звучит немного забавно. Не часто выпадает шанс стать одним из своих лучших друзей.<br /><strong>Томоэ:</strong> Это правда. Однако это была большая работа. Тем не менее, если быть честным, это тоже было в некотором роде забавно.<br />Пока я притворялась Мокой, я действительно пыталась представить, что бы она сказала и сделала.<br />Когда я это сделала, мне показалось, что то, что она, вероятно, сказала бы, только начало доходить до меня.<br />Это было похоже на то, что я совершенно точно поняла, какая она на самом деле. Это сделало меня немного счастливой.<br /><strong>Марина:</strong> Ух ты, вы двое определенно общаетесь как близкие друзья.</p>
  <figure id="nUNP" class="m_original">
    <img src="https://img2.teletype.in/files/d2/d3/d2d3befb-d8a9-4dc7-b53c-440dcb8e72fc.jpeg" width="1080" />
  </figure>
  <p id="4qQz"><br /><strong>Томоэ:</strong> Ха-ха. Да, я думаю, так оно и есть. Но... из-за нашей шутки я чувствую, что немного поняла мир Моки.<br /><strong>Томоэ:</strong> Мока ведет себя так, как она себя ведет, но внутри она всегда думает о том, как помочь другим расслабиться и не волноваться.<br /><strong>Томоэ:</strong> Я думаю, за всеми глупостями, которые она говорит, скрывается множество маленьких проявлений доброты.<br /><strong>Марина:</strong> Понимаю. Может быть, став Мока-чан, ты сможешь заметить доброту, которую обычно не замечаешь.<br /><strong>Томоэ: </strong>Я так думаю. Ну, мне действительно кажется, что бывает куча моментов, когда она прямо-таки ведет себя как дурочка.<br />...О, мне очень жаль. Я просто продолжаю и продолжаю.<br /><strong>Марина:</strong> Нет, я счастлива, что смогла услышать такую приятную историю. Спасибо, что поделилась.<br /><strong>Томоэ:</strong> Нет, спасибо вам за то, что выслушали! Увидимся в &quot;CiRCLE&quot;!</p>

]]></content:encoded></item><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@rromls/normal_cardT1</guid><link>https://teletype.in/@rromls/normal_cardT1?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=rromls</link><comments>https://teletype.in/@rromls/normal_cardT1?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=rromls#comments</comments><dc:creator>rromls</dc:creator><title>The Lead and the Actor — Эпизод</title><pubDate>Tue, 15 Aug 2023 13:11:25 GMT</pubDate><media:content medium="image" url="https://img1.teletype.in/files/45/26/452681f3-d888-4e7c-bfcb-f25d3119a965.png"></media:content><description><![CDATA[<img src="https://img1.teletype.in/files/48/8f/488fc4d8-9152-4268-acc6-45122c8e6d0e.jpeg"></img>...]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <figure id="xyjz" class="m_original">
    <img src="https://img1.teletype.in/files/45/57/455787cf-ce5d-47a4-bc8d-267c10994ce0.jpeg" width="1878" />
  </figure>
  <p id="qHXP" data-align="center"><u><strong>- Академия девочек Ханеока -</strong></u><br />- Внутренний двор -</p>
  <p id="Lft6"><br /><strong>Химари:</strong> Наконец-то я смогла купить этот тыквенный пудинг~! Я уже начинала думать, что никогда не доберусь до него ~.<br /><strong>Томоэ:</strong> Люди просто обожают эти сезонные товары. Что ж, давайте поднимемся на крышу и... Хм? Это...</p>
  <figure id="vZOG" class="m_original">
    <img src="https://img3.teletype.in/files/ec/fa/ecfa6d8d-4a79-473d-a374-43e4e90aa2a7.jpeg" width="2020" />
  </figure>
  <p id="Z46m"><strong>Каору:</strong> &quot;С помощью этого... все кусочки сложились воедино. Я бы хотела, чтобы вы предоставили остальное мне.&quot;<br /><strong>Химари:</strong> Ах, это Каору-сэмпай! Каору-сэмпай~! Привет~!<br /><strong>Каору:</strong> ...О? Томоэ-чан и Химари-чан. Как прекрасно встретиться в этот мимолетный полдень.<br /><strong>Томоэ:</strong> Привет. У тебя в руках... сценарий?<br /><strong>Каору:</strong> Да. Я репетирую следующую пьесу театрального клуба.<br /><strong>Химари:</strong> О, это прекрасно! Я определенно собираюсь посмотреть её!<br /><strong>Каору:</strong> Благодарю. Это будет представление, выходящее за рамки самого смелого воображения. Приготовься.</p>
  <figure id="dSA0" class="m_original">
    <img src="https://img1.teletype.in/files/c2/28/c228822a-379f-4080-bf2e-7b861cce154a.jpeg" width="2020" />
  </figure>
  <p id="tEId"><strong>Томоэ:</strong> Минуту назад ты была совершенно другим человеком. Твое лицо, то, как ты стояла, было совсем не похоже на тебя.<br /><strong>Каору:</strong> Фуфу, мне еще многое предстоит сделать, но мне приятно слышать это от тебя.<br /><strong>Томоэ:</strong> Все так, как ты говорила раньше: больше, чем актерская игра, на тебя нисходит дух персонажа.<br />Каждый раз, когда я вижу, как ты играешь, я думаю, что это именно то, что ты делаешь.<br /><strong>Каору:</strong> Ой? Разве ты сама этого не делала? Твоё выступление в мюзикле &quot;Белый день&quot; было действительно мимолетным.</p>
  <figure id="9Bmn" class="m_original">
    <img src="https://img2.teletype.in/files/9f/7e/9f7e2a64-85c7-4457-9e8e-d4b693c9b04c.jpeg" width="2020" />
  </figure>
  <p id="cba2"><strong>Томоэ:</strong> Я не знаю~. Актерская игра просто дается мне нелегко.<br /><strong>Химари:</strong> Как ты можешь так говорить~? На днях ты неплохо справлялась с актерской игрой.<br /><strong>Каору:</strong> На днях? Означает ли это, что у тебя была возможность выступить?<br /><strong>Химари:</strong> Каору-сэмпай, ты просто должна это услышать~! Когда мы все ходили в парк развлечений...<br /><strong>Каору:</strong> Понимаю. Какая забавная история.<br />Выдавать себя за друга детства в их присутствии кажется достойным представлением.<br /><strong>Томоэ:</strong> Да... Это было довольно весело.<br />Это было похоже на то, что, чтобы стать Мокой, я должна была думать обо всем, что она обычно говорит и делает.</p>
  <figure id="r4lh" class="m_original">
    <img src="https://img2.teletype.in/files/16/e8/16e8ac25-e4a9-4d08-94f9-164315a52c73.jpeg" width="2020" />
  </figure>
  <p id="hb3n"><strong>Каору:</strong> Это потому, что способность воплотить персонажа в жизнь во многом зависит от того, насколько хорошо ты его понимаешь.<br />Их окружение, жизнь, которой они жили, еда, которая им нравится, вещи, которые наполняют их сердце мимолетностью...<br />Я уверенна, что ты думала об этих вещах. У тебя потрясающий дар.<br /><strong>Томоэ:</strong> Ха-ха, ты заставляешь меня смущаться.<br /><strong>Химари:</strong> Ну, а я не была так рада, потому что, меня обманули, понимаешь?<br /><strong>Томоэ:</strong> Я думаю, это делает меня актёром, который может передать дух Moки!<br /><strong>Химари:</strong> Не слишком ли ты самонадеянна~?<br /><strong>Каору:</strong> Фу-фу, актеру необходимо быть настолько уверенным в себе.<br />Я доверяю твоему таланту... могу я побеспокоить тебя небольшим советом?</p>
  <figure id="nyKC" class="m_original">
    <img src="https://img4.teletype.in/files/7f/af/7faf3515-ca19-431c-9f6a-4586cce29ee2.jpeg" width="2020" />
  </figure>
  <p id="nNUB"><strong>Томоэ:</strong> А?! Я просто пошутила насчет того, что я актёр...!<br /><strong>Каору:</strong> Наша следующая пьеса - мистерия. Я играю детектива, который обычно держится отчужденно, но в то же время он проницателен.<br />Томоэ-чан, как бы ты изобразила этого персонажа?<br /><strong>Томоэ:</strong> А? ...Я? ..Ну, я... Э-э-э.....<br />Если они обычно ведут себя непринужденно, может быть, я бы говорила медленно.<br /><strong>Каору:</strong> Да. И каждое движение могло быть медленным, мимолетным.<br /><strong>Томоэ:</strong> И... Было бы интересно, если бы персонаж иногда поступал неосторожно.<br />Например, они не беспокоятся о мелочах. Поэтому, когда они говорят что-то проницательное, это сбивает людей с толку.<br /><strong>Каору:</strong> Понимаю. То есть ты хочешь сказать, что это создает резкий контраст между их детективными навыками и их личностью.<br /><strong>Томоэ:</strong> Да! Что еще~...? Им не нравились бы горячие и холодные блюда. Ах, ещё было бы здорово, если бы они все время шутили.<br /><strong>Химари:</strong> Хм? Это похоже на...<br /><strong>Томоэ:</strong> Когда они шутят, они делают это потому, что заботятся о своих друзьях. Детектив, который любит булочки, тоже мог бы быть забавным!<br /><strong>Каору:</strong> Да, поистине мимолетный детектив! Они, безусловно, были бы харизматичными личностями.</p>
  <figure id="343Z" class="m_original">
    <img src="https://img4.teletype.in/files/bf/2e/bf2e8bd7-7a4d-4123-af8a-974f6cead44d.jpeg" width="2020" />
  </figure>
  <p id="uz0j"><strong>Химари:</strong> Подождите минутку! Томоэ, разве всё, что ты только что сказала, не описывает Моку?<br /><strong>Томоэ: </strong>Ах, ты права! Когда я пыталась что-то придумать, я автоматически начинала думать о ней...<br /><strong>Каору: </strong>Фуфу, я понимаю. Ты не смогла выйти за рамки персонажа, которого изобразила...<br /><strong>Каору:</strong> Это показывает, насколько страстно ты играла в роли Моки-чан.<br /><strong>Томоэ:</strong> Ахаха, спасибо. Но я думаю, что могу играть только своих друзей детства.</p>
  <figure id="n5FY" class="m_original">
    <img src="https://img2.teletype.in/files/12/9e/129eb7af-f4eb-483c-9d20-14362ca54d07.jpeg" width="2020" />
  </figure>
  <p id="pFpx"><strong>Каору:</strong> Ты можешь изображать только своих друзей детства?<br /><strong>Томоэ:</strong> Да. Сначала я только имитировала очевидные вещи, которые делает Moка, но потом начала вспоминать.<br />Что она дразнит Ран, что она так сильно любит булочки, что никогда не может насытиться, что ей нравятся закаты так же сильно, как и мне.<br /><strong>Томоэ:</strong> Мы так долго знакомы с Мокой. Наверное, именно поэтому я многое понимаю в ней.<br /><strong>Химари:</strong> Фуфу, это правда. Ты действительно сказала много такого, что, скорее всего, сказала бы и Мока.</p>
  <figure id="qjHQ" class="m_original">
    <img src="https://img1.teletype.in/files/89/d4/89d44609-1216-4a92-af02-0fc5524726cd.jpeg" width="2020" />
  </figure>
  <p id="S6kv"><br /><strong>Томоэ:</strong> Я не могу представить себе жизни десятков людей и направлять их дух так, как это делаешь ты, Сета-сэмпай...<br />Но если это души четырех человек, которых я знаю лучше всего, тогда я могу делать это понемногу...<br /><strong>Каору:</strong> Понимаю... И это из-за мимолетных уз, которые вы разделяете со своими друзьями детства, да?<br />Твое изображение Моки-чан... Это то, что я тоже хотела бы увидеть.<br /><strong>Томоэ:</strong> А?! Ну, это было, эм... то, что я могла сделать только на Хэллоуин, эм, в парке развлечений...<br /><strong>Каору:</strong> Понимаю... Тогда я полагаю, что это всего лишь так. Я получу удовольствие от мимолетного представления, которое ты устроишь в моем воображении.<br />Казалось бы, богиня удачи улыбнулась тебе, Химари-чан, потому что ты могла стать свидетельницей её выступления.<br /><strong>Химари:</strong> Ты права! Услышав это, я чувствую себя немного особенной♪<br /><strong>Томоэ:</strong> Ха-ха, да. Это было что-то в роде &#x27;лишь для Афтерглоу&#x27;!</p>

]]></content:encoded></item></channel></rss>