<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0" xmlns:tt="http://teletype.in/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"><channel><title>Writers Digest</title><generator>teletype.in</generator><description><![CDATA[Дайджест из мира литературы]]></description><image><url>https://img4.teletype.in/files/34/4d/344da77b-12f2-45a2-9af3-d12cc0770f3c.jpeg</url><title>Writers Digest</title><link>https://teletype.in/@writersdigest</link></image><link>https://teletype.in/@writersdigest?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=writersdigest</link><atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://teletype.in/rss/writersdigest?offset=0"></atom:link><atom:link rel="next" type="application/rss+xml" href="https://teletype.in/rss/writersdigest?offset=10"></atom:link><atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="Teletype" href="https://teletype.in/opensearch.xml"></atom:link><pubDate>Mon, 25 May 2026 16:11:07 GMT</pubDate><lastBuildDate>Mon, 25 May 2026 16:11:07 GMT</lastBuildDate><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@writersdigest/Later</guid><link>https://teletype.in/@writersdigest/Later?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=writersdigest</link><comments>https://teletype.in/@writersdigest/Later?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=writersdigest#comments</comments><dc:creator>writersdigest</dc:creator><title>&quot;Многих мертвых поначалу тянет к живым&quot;. Отрывок из нового романа Стивена Кинга &quot;Позже&quot;</title><pubDate>Sun, 01 Aug 2021 19:12:04 GMT</pubDate><media:content medium="image" url="https://img4.teletype.in/files/3d/ad/3dad819a-1c88-444a-af87-0f8b6dabdc39.jpeg"></media:content><description><![CDATA[<img src="https://media.titanbooks.com/catalog/products/148-Later-HC_CTTQ6pJ.jpg"></img>В апреле 2021 года Стивен Кинг представил новый роман, который впервые выходит на русском языке в издательстве &quot;АСТ&quot;. &quot;Позже&quot; начинается как история обычной семьи — матери и ее сына Джейми, они живут в Нью-Йорке, и читатели знакомятся с ними в тот момент, когда герои переживают сильные финансовые трудности. Казалось бы, самое страшное, что ждет их, — это материальный кризис, но маленький Джейми хранит в себе большой секрет: он видит мертвых. Не так, как в фильме &quot;Шестое чувство&quot;, предупреждает он, иногда призраки ушедших людей помогают живым. Но, как вскоре убеждается мальчик, с великой силой приходит великая ответственность. ]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <p><em>В апреле 2021 года Стивен Кинг представил новый роман, который впервые выходит на русском языке в издательстве &quot;АСТ&quot;. <a href="https://ast.ru/book/pozzhe-858368/" target="_blank">&quot;Позже&quot;</a> начинается как история обычной семьи — матери и ее сына Джейми, они живут в Нью-Йорке, и читатели знакомятся с ними в тот момент, когда герои переживают сильные финансовые трудности. Казалось бы, самое страшное, что ждет их, — это материальный кризис, но маленький Джейми хранит в себе большой секрет: он видит мертвых. Не так, как в фильме &quot;Шестое чувство&quot;, предупреждает он, иногда призраки ушедших людей помогают живым. Но, как вскоре убеждается мальчик, с великой силой приходит великая ответственность. </em></p>
  <p><em>Представляем небольшой отрывок из начала книги, где Джейми, его мама и подруга семьи Лиз встречаются со скончавшимся писателем, чтобы узнать у него все тайны и ужасы ненаписанного романа. </em></p>
  <hr />
  <p><em><strong>Позже</strong></em> -  роман американского писателя Стивена Кинга , опубликованный 2 марта 2021 года издательством Hard Case Crime . Книга доступна в мягкой обложке и ограниченным тиражом в твердой обложке. Издание в мягкой обложке украшено обложкой Пола Манна, а ограниченная обложка в твердом переплете - Грегори Манчесса. 7-часовую аудиокнигу читает Сет Нумрих. Это третья опубликованная работа Кинга с Hard Case Crime после выхода<em> The Colorado Kid</em> and<em> Joyland</em>.</p>
  <figure class="m_column">
    <img src="https://media.titanbooks.com/catalog/products/148-Later-HC_CTTQ6pJ.jpg" width="1686" />
    <figcaption>Твердая обложка романа &quot;Позже&quot; (с) Грегори Манчесс</figcaption>
  </figure>
  <p>История рассказана от первого лица главным героем Джейми Конклином, который имеет способность видеть мертвых людей.</p>
  <p>Роман вошел в список бестселлеров &quot; <em>Нью-Йорк Таймс&quot;</em> под номером два за неделю, закончившуюся 6 марта 2021 года</p>
  <p><em><strong>Данный контент предназначен для лиц старше 18 лет.</strong></em></p>
  <figure class="m_column" data-caption-align="center">
    <img src="https://phototass4.cdnvideo.ru/width/1920_63600a28/tass/m2/uploads/i/20210722/6246533.jpg" width="1920" />
    <figcaption>(с) Издательство &quot;АСТ&quot;</figcaption>
  </figure>
  <hr />
  <p>Он шел прямо к нам, что меня совершенно не удивило. Многих мертвых — не всех, но многих — поначалу тянет к живым, как ночных мотыльков тянет на свет лампы. Я сам понимаю, что это не слишком удачное сравнение, но не знаю, как объяснить лучше. Даже если бы я не знал, что он умер, то все равно сразу бы понял, что он уже мертвый. Понял бы только по его наряду. На улице было прохладно, а мистер Томас шел к нам в легкой белой футболке, мешковатых шортах и плетеных сандалиях на босу ногу (мама называет такие сандалии обувкой, как у Иисуса). И на нем было еще кое-что. Нечто странное: желтый матерчатый пояс с приколотой к нему розеткой из синей ленты.</p>
  <p>Краем уха я слышал, как Лиз говорит маме, что здесь никого нет и что я притворяюсь. Но меня совершенно не волновало, что думает Лиз. Я вырвал руку из маминой руки и пошел навстречу мистеру Томасу. Он остановился.</p>
  <p>— Добрый день, мистер Томас, — сказал я. — Меня зовут Джейми Конклин. Я сын Тии. Мы с вами не знакомы.</p>
  <p>— Ой, да ладно, — сказала Лиз у меня за спиной.</p>
  <p>— Помолчи, — шикнула на нее мама, но, видимо, скептицизм Лиз оказался заразным, потому что мама спросила, точно ли я уверен, что вижу мистера Томаса.</p>
  <p>Я не стал ей отвечать. Мне было любопытно, что это за пояс у мистера Томаса. В котором он вышел к нам. В котором он умер.</p>
  <p>— Я сидел у себя в кабинете, — сказал он. — Этот пояс я надеваю всегда, когда сажусь за работу. Это мой талисман.</p>
  <p>— А что это за синяя лента?</p>
  <p>— Приз за победу на окружном конкурсе правописания среди шестиклассников. Я был лучшим среди всех участников из двадцати школ. На конкурсе штата я проиграл, но меня наградили за победу на региональном этапе. Мама сшила мне пояс и приколола к нему ленту.</p>
  <p>С моей точки зрения, это было как-то странно, до сих пор носить пояс с наградой, полученной в шестом классе, то есть для мистера Томаса — целую вечность назад, но он говорил об этом спокойно, без всякой неловкости или смущения. Иногда мертвые способны любить — помните, я вам рассказывал, как миссис Беркетт поцеловала мистера Беркетта в щеку? — иногда способны ненавидеть (о чем я узнал позже), но большинство других чувств и эмоций, кажется, умирает вместе с человеком. По-моему, даже любовь после смерти тускнеет и теряет силу. Мне неприятно это говорить, но ненависть проявляется ярче и держится дольше. Я думаю, что призраки (в отличие от просто мертвых) — это мертвые, сохранившие в себе ненависть. Живые люди боятся призраков, потому что они действительно страшные.</p>
  <p>Я обернулся к маме и Лиз.</p>
  <p>— Мам, ты знала, что мистер Томас носит пояс, когда пишет книги?</p>
  <p>Она широко распахнула глаза.</p>
  <p>— Он говорил об этом в интервью для &quot;Салона&quot; лет пять-шесть назад. Он сейчас на нем?</p>
  <p>— Ага. Желтый пояс с синей лентой. Это награда...</p>
  <p>— За победу на конкурсе правописания! Когда он давал интервью, еще рассмеялся и назвал это &quot;глупой причудой&quot;.</p>
  <p>— Может быть, — сказал мистер Томас. — Но у многих писателей есть свои глупые причуды и суеверия. В этом смысле мы точно как бейсболисты, Джимми. Да и кто станет спорить с автором девяти крепких бестселлеров по версии &quot;Нью-Йорк таймс&quot;?</p>
  <p>— Я не Джимми, а Джейми, — поправил я.</p>
  <p>— Ты рассказывала Чемпиону об этом интервью. Наверняка так и было, Ти, — вмешалась Лиз. — Или он сам прочитал. Он прекрасно читает. Он знал, вот и все. И он...</p>
  <p>— Заткнись, — сердито оборвала ее мама. Лиз подняла руки, словно сдаваясь.</p>
  <p>Мама подошла ко мне и встала рядом, глядя на гравийную дорожку, для нее — абсолютно пустую. Мистер Томас стоял прямо перед ней, запустив руки в карманы своих мешковатых шорт. Шорты держались на честном слове, и я очень надеялся, что мистер Томас не будет слишком уж сильно давить на карманы, потому что, как мне показалось, трусов под шортами не было.</p>
  <p>— Скажи ему все, что я просила сказать!</p>
  <p>Мама хотела, чтобы я сказал мистеру Томасу, что он должен нам помочь, иначе тонкий финансовый лед, по которому мы ходим уже больше года, сломается прямо под нами и мы утонем в море долгов. И что агентство теряет клиентов, потому что некоторые из маминых авторов знают, что все очень плохо, и агентство, возможно, придется закрыть. Крысы, бегущие с тонущего корабля, так назвала их мама однажды вечером, когда мы с ней были вдвоем и она допивала четвертый бокал вина.</p>
  <p>Но я не стал заморачиваться со всей этой пустой болтовней. Мертвые должны отвечать на вопросы — по крайней мере, пока не исчезнут совсем — и должны говорить правду. Так что я сразу перешел к делу:</p>
  <p>— Мама хочет узнать, о чем будет книга &quot;Тайна Роанока&quot;. Она хочет узнать весь сюжет. Вы уже знаете весь сюжет, мистер Томас?</p>
  <p>— Конечно. — Он засунул руки еще глубже в карманы, так что стала видна тонкая полоска волос, идущая вниз от пупка. Я не хотел это видеть, но видел. — Я никогда не сажусь за книгу, не продумав сюжет от начала и до конца.</p>
  <p>— И вы все держите в голове?</p>
  <p>— Приходится. А как иначе? Любые записи можно украсть. Выложить в Интернет. Испортить сюрприз.</p>
  <p>Если бы он был живым, это прозвучало бы как паранойя. Но, будучи мертвым, он лишь констатировал факт. То, что он сам считал фактом. И кстати, в его словах был резон. В Интернете полно всяких троллей, которые вечно выкладывают на всеобщее обозрение чужие секреты: от скучных политических тайн до действительно важных вещей типа того, что должно произойти в финале очередного сезона &quot;За гранью&quot;.</p>
  <p>Лиз отошла от нас с мамой, уселась на скамейку рядом с бассейном и, положив ногу на ногу, закурила сигарету. Она, очевидно, решила, что пусть сумасшедшие заправляют в дурдоме. Я подумал, что так даже лучше. У Лиз было немало плюсов, но конкретно в тот день она только мешала.</p>
  <p>— Мама хочет, чтобы вы рассказали мне все, что будет в последней книге о Роаноке, — сказал я мистеру Томасу. — Я перескажу ей, и она напишет книгу сама. Она скажет издателю, что вы успели прислать ей почти всю книгу вместе с подробными указаниями, как надо закончить последние две-три главы.</p>
  <p>При жизни он взвыл бы волком, услышав подобное предложение: что кто-то другой допишет его книгу; в жизни мистера Томаса не было ничего важнее работы, и он относился к ней очень ревниво. Но то, что осталось от прежнего мистера Томаса, лежало сейчас где-то в морге, одетое в мешковатые шорты цвета хаки и желтый матерчатый пояс, которые были на нем в момент смерти за рабочим столом. Тот мистер Томас, который говорил со мной, уже не настолько ревниво хранил свои тайны.</p>
  <p>Он спросил только одно:</p>
  <p>— А она сможет?</p>
  <p>По дороге к Брусчатому коттеджу мама уверила меня (и Лиз), что запросто сможет написать за него книгу. Риджис Томас настойчиво требовал, чтобы редактор не трогал ни единого слова в его сочинениях, но мама всегда редактировала его книги, не ставя его в известность — еще с тех времен, когда дядя Гарри был в здравом уме и стоял у руля. Иногда мамины правки были довольно серьезными, но мистер Томас их не замечал... во всяком случае, он ни разу не возмутился. Если кто-то и мог идеально скопировать стиль Риджиса Томаса, то как раз моя мама. Проблема была не в стиле. Проблема была в сюжете.</p>
  <p>— Да, она сможет, — сказал я, не вдаваясь в подробности, потому что так было проще.</p>
  <p>— Кто эта женщина? — спросил мистер Томас, указав пальцем на Лиз.</p>
  <p>— Это мамина подруга. Ее зовут Лиз Даттон.</p>
  <p>Лиз быстро глянула в мою сторону и закурила еще одну сигарету.</p>
  <p>— Твоя мама с ней спит? — спросил мистер Томас.</p>
  <p>— Да, скорее всего.</p>
  <p>— Я так и подумал. Это видно по тому, как они друг на друга смотрят.</p>
  <p>— Что он сказал? — встревоженно спросила мама.</p>
  <p>— Он спросил про вас с Лиз, близкие ли вы подруги, — ответил я. Получилось как-то совсем криво, но ничего другого мне в голову не пришло. — Так вы нам расскажете &quot;Тайну Роанока&quot;? — обратился я к мистеру Томасу. — Я имею в виду, всю книгу, не только саму тайну.</p>
  <p>— Да.</p>
  <p>— Он говорит &quot;да&quot;, — сказал я маме, и она тут же достала из сумки свой телефон и маленький кассетный диктофон. Чтобы не пропустить ни единого слова.</p>
  <p>— Скажи ему, пусть расскажет как можно подробнее.</p>
  <p>— Мама просит, чтобы вы...</p>
  <p>— Я ее слышу, — перебил меня мистер Томас. — Я мертвый, а не глухой.</p>
  <p>Его шорты сползли еще ниже.</p>
  <p>— Круто, — сказал я. — Мистер Томас, может, вы подтянете шорты? А то отморозите все хозяйство.</p>
  <p>Он подтянул шорты повыше, но они все равно еле держались на его костлявых бедрах.</p>
  <p>— А что, на улице холодно? Мне вроде нормально, — сказал он и тут же добавил без всякого перехода: — А Тия-то постарела, Джимми.</p>
  <p>На этот раз я не стал его поправлять и говорить, что меня зовут Джейми. Я украдкой взглянул на маму и оторопел. Она и вправду казалась старой. Не то чтобы совсем-совсем старой, но постаревшей. Раньше я этого не замечал.</p>
  <p>— Расскажите нам все, — попросил я. — Начните с начала.</p>
  <p>— А откуда же еще? — сказал мистер Томас.</p>
  <hr />
  <figure class="m_column">
    <img src="https://mfst.igromania.ru/wp-content/uploads/2020/08/image.webp" width="1250" />
    <figcaption>Оригинальная обложка романа Стивена Кинга &quot;Later&quot;. (с) Пол Манн</figcaption>
  </figure>
  <h2>Сюжет</h2>
  <p>Главный герой книги — мальчик по имени Джейми Конклин, обладающий сверхъестественными способностями видеть мёртвых людей. В частности, ему приходится бороться с убийцей, который уже мёртв, но хочет нанести по живым новый удар. Параллельно Джейми борется с внутренними демонами и драматично переживает собственное взросление.</p>
  <h2>Публикация</h2>
  <p>О времени публикации нового романа Стивена Кинга сообщил сам автор, опубликовавший в Твиттере анонс и обложку книги. «Next year. March», — написал Кинг. Предзаказ на <em>Amazon</em> был открыт уже летом 2019 года&lt;! В России книга издается с июля 2021г. Предзаказ открыт так же с июля 2021г., в розничную торговлю роман должен поступить осенью этого же года. Тираж ожидается 4.000-5.000 экзэмпляров.</p>
  <h2>Оценки</h2>
  <p>Редактор <em>Hard Case Crime</em> (книжной серии издательства <em>Titan Books</em>, в которой шла книга) Чарльз Ардай назвал «Позже» «ужасающим, чувственным, душераздирающим и честным» романом.</p>
  <p><a href="https://tass.ru/kultura/11960603" target="_blank">Источник</a></p>
  <section style="background-color:hsl(hsl(323, 50%, var(--autocolor-background-lightness, 95%)), 85%, 85%);">
    <h3 data-align="center"><strong><a href="https://zen.yandex.ru/milushkin" target="_blank">Мистические истории Сергея Милушкина на Яндекс Дзен</a></strong></h3>
  </section>

]]></content:encoded></item></channel></rss>