February 16, 2024

Бальмонтовские совы

Сборник стихов К. Бальмонт «Жар-птица. Свирель славянина» (1907). Обложка книги работы К. Сомова

Сборник стихов К. Бальмонт «Жар-птица. Свирель славянина» (1907). Обложка книги работы К. Сомова

Совы становились героями стихотворений замечательного русского поэта-символиста Константина Бальмонта. В сборнике стихов «Жар-птица. Свирель славянина», выпущенном в 1907 году, есть целое посвящение сове.

Сова

Сова, кто смотрел в твое круглое желтое око,
Тот знает великую тайну чудес.
Не царила ли ты в Небесах?
В их провалах немых, там, высоко,
В бездонностях синих доныне твой знак не исчез.
Кто в полночь читал под ущербной Луною
Пожелтевшую летопись дней,
Тот меня понимает без слов, и сейчас он со мною,
Над одной мы строкою,
В песне моей,
В струне мы одной, что во славу Вселенной бряцает.
О, мудрая птица, чей взор темноту проницает,
В ночи, где дневные не видят ни зги,
Ты сидела на страшной избушке Яги,
Ты глядела в глаза благородной Афины,
Ты была за плечами у всех колдунов,
Ты крылом прорезаешь ночные долины,
Навевая виденья вещательных снов
На ведовские стебли полночных цветов,
От которых приняв дуновение, мрак
Нашим снам сообщает твой знак,—
Я знаю, когда-нибудь в безднах, далеко
Погаснет Светило кружащихся дней,
Но в новых ночах первозданных,
в смещении тьмы и огней,
Пред творчеством новым зажжется, сквозь Хаос,
безмерное желтое око.

​​Сборник «Жар-птица», по словам самого Бальмонта, был вдохновлен «славянским поэтическим самосознанием» и представляет собой художественное переосмысление и стилизацию славянских заговоров, былин, мифов. Константин Бальмонт писал стихи для сборника, находясь в эмиграции во Франции и тоскуя по родине.

Сова уже привычно символизирует мудрость, ночь, тайну. В стихе она предстает как спутница Бабы Яги, древнегреческой богини Афины, колдунов и ведьм. При этом любопытно и нестандартно для поэтического образа совы предположение, что изначально она «царила на Небесах», а в будущем, когда «погаснет Светило кружащихся дней», она может стать источником новых творческих сил.

«Птицы Чернобога» — это еще одно стихотворение из сборника Константина Бальмонта

Жар-птица. Свирель славянина.

Ворон, Филин, и Сова,
Слуги Чернобога,
Ваша слава век жива,
С вами вещие слова,
Тайная дорога.
Тот, кто Ворона видал,
Знает силу мрака,
Ворон к Одину летал,
В вечный он глядел кристалл,
Принял тайну знака.
Тот, кто с Филином побыл,
Знает тайну гроба,
Филин — вещий страх могил,
Знает, сколько скрыла сил
Тайная утроба.
Кто беседовал с Совой,
Знает силу Ночи,
Знает, как в реке живой
К полосе береговой
Сделать путь короче.
Ворон, Филин, и Сова
Птицы Чернобога,
Но у темных мысль жива,
В их зрачках горят слова,
О, горит их много.

Чернобог – это такой аналог черта или дьявола в языческих верованиях западных славян. Его птицами-спутниками обычно являются ворон, филин и сова.

Поначалу кажется, что в этом произведении символика филина («смерть») и совы («ночь») «классическая». Но все равно явного злого образа этих птиц поэт не создает. В языческой концепции мира добро и зло, свет и тьма, день и ночь сосуществуют и дополняют друг друга, так Белбог и Чернобог только вместе смогли создать мир. Наверное, поэтому в образ птиц Чернобога Бальмонт привносит созидательную составляющую: «у темных мысль жива, в их зрачках горят слова».

А еще обнаружилось атмосферное переложение этого стихотворения на музыку дарк-фолк исполнителем Doren Groff.