хи да хо. маильма убили.
Данный фанфик представляет собой исключительно развлекательный характер, не имеющий никакой связи с реальностью. Следует относиться к нему с лёгкостью и не принимать слишком близко к сердцу.
Холодный осенний ветер пронизывал до костей, когда детектив Рей вышел из своего потрепанного Форда. Он поднял воротник пальто, защищаясь от моросящего дождя, и окинул внимательным взглядом здание перед собой. Старинный особняк, недавно переделанный в элитный жилой комплекс, возвышался над улицей.
Рей глубоко вздохнул, чувствуя знакомый прилив адреналина. Несмотря на поздний час — часы на его запястье показывали 23:47 — улица была заполнена полицейскими машинами, их мигалки окрашивали фасад здания в тревожные оттенки красного и синего. Группа зевак, собравшихся неподалеку, перешептывалась, создавая фоновый шум, напоминающий жужжание встревоженного улья.
Показав удостоверение дежурному офицеру, Рей быстро поднялась по мраморным ступеням. Внутри здания ее встретила роскошь, смешанная с напряжением и страхом. Хрустальные люстры отбрасывали мягкий свет на стены, украшенные дорогими картинами, а под ногами пружинил толстый персидский ковер.
— Детектив Рей! — окликнул его знакомый голос. Это была Така, его молодая напарница, чьи амбиции часто соперничали с её профессионализмом. — Жертва на третьем этаже. Маильм, 25 лет, крупный бизнесмен. Выстрел в грудь, предположительно из пистолета 9 мм.
Рей кивнул, впитывая информацию. — Кто обнаружил тело?
— Домработница, Маря. Она сейчас в гостиной, дает показания. Говорит, что услышала грохот около 22:30 и пошла проверить. Когда Маильм не ответил, она вызвала полицию.
Поднимаясь по лестнице, Рей заметил, как соседи украдкой выглядывают из своих квартир. Их лица выражали смесь шока, любопытства и страха. "Богатые и знаменитые", — подумал детектив. — "Всегда думают, что деньги могут защитить их от всего".
Квартира Маильма занимала весь третий этаж. Роскошь здесь была еще более вопиющей: антикварная мебель, произведения искусства на стенах, редкие артефакты за стеклянными витринами. Рей прошел через просторную гостиную, отметив недопитый бокал виски на журнальном столике, и направился в кабинет.
Запах пороха все еще висел в воздухе, смешиваясь с металлическим ароматом крови. Маильм лежал на полу, раскинув руки, его некогда белоснежная рубашка теперь была окрашена в багровый цвет. Рядом с телом криминалисты уже работали, собирая улики.
— Что у нас есть? — спросила Рей у Рины, ведущего криминалиста.
Рина оторвалась от своей работы. — Смерть наступила примерно два-три часа назад. Одна пуля, прямо в сердце. Профессиональная работа, я бы сказала. Никаких следов борьбы.
Детектив задумчиво кивнул, осматривая комнату. Его взгляд остановился на открытом сейфе в углу. — Сейф был открыт, когда его нашли?
— Да, — ответила Рина. — И, судя по всему, что-то оттуда взяли. Есть следы на пыли, где раньше лежали какие-то документы.
Детектив подошел к большому окну, выходящему на улицу. Отсюда открывался вид на соседнее здание — небольшое кафе.
Вернувшись к телу, Рей присела на корточки, внимательно изучая лицо Маильма. Даже в смерти оно сохраняло надменное выражение.
— Така, — позвала она свою помощницу. — Нам нужен полный список всех, кто мог иметь доступ к этой квартире. Сотрудники, друзья, семья. И проверь финансовые дела Маильма. Человек его уровня наверняка имел врагов.
Така кивнула и быстро удалилась, на ходу делая заметки в своем планшете.
Рей еще раз окинул взглядом комнату. Богатые и влиятельные люди часто попадали в ситуации, где смерть казалась единственным разрешением конфликта. Но кто на этот раз решил, что Маильм должен умереть? Домработница? Деловой партнер? Или, может быть, кто-то из его прошлого?
Детектив Рей медленно открыл дверь в гостиную, и его взгляд сразу же остановился на двух фигурах, резко контрастирующих друг с другом. Луис, муж убитого Маильма, сидел на краю роскошного кожаного дивана, словно боясь занять слишком много места. Его худощавая фигура казалась еще более хрупкой в полумраке комнаты, освещенной лишь настольной лампой и тусклым светом уличных фонарей, проникающим через окно.
Луис нервно теребил шелковый платок, и Рей заметила, как его пальцы дрожат. Глаза мужчины, покрасневшие то ли от слез, то ли от бессонной ночи, метнулись к детективу, и в них мелькнуло что-то похожее на страх и недоверие.
Рядом с Луисом, опершись на каминную полку, стоял Вернон. Его массивная фигура, облаченная в дорогой костюм, излучала уверенность и даже некоторое пренебрежение к происходящему. Лицо Вернона оставалось бесстрастным, и Рей отметил про себя, что оно не выражало ни горя, ни сожаления.
— Добрый вечер, господа, — произнес Рей, закрывая за собой дверь. — Я детектив Рей. Мне очень жаль, что нам приходится встречаться при таких обстоятельствах.
Луис кивнул, не поднимая глаз, а Вернон лишь хмыкнул в ответ.
Рей подошел ближе и сел в кресло напротив Луиса. Он достал блокнот, но пока не открывал его, внимательно изучая реакции обоих мужчин.
— Господин Луис, — мягко начал детектив, — я понимаю, что вам сейчас очень тяжело, но мне нужно задать несколько вопросов. Вы готовы?
Луис поднял взгляд, и Рей увидел в его глазах смесь боли и чего-то еще... страха? вины?
— Д-да, конечно, — пробормотал Луис. — Я постараюсь помочь, чем смогу.
Рей кивнул и открыл блокнот. — Вы уверены, что ничего необычного не происходило в последние дни? Может быть, Маильм вел себя как-то странно, нервничал или, наоборот, был слишком спокоен?
Луис на мгновение задумался, его пальцы продолжали теребить платок. — Н-нет, ничего... Он был занят на работе, как всегда, — наконец пробормотал он. — Маильм всегда много работал, вы знаете... Он...
Внезапно Вернон резко оттолкнулся от камина и сделал шаг вперед, прерывая Луиса.
— Ну конечно, как всегда, — сухо произнес он, и в его голосе Рей уловил нотки сарказма и горечи. — Братец был тем еще диктатором. На работе, дома — везде. Пора бы было ожидать чего-то подобного.
Луис вздрогнул от этих слов и бросил испуганный взгляд на Вернона. Рей заметил, как пальцы мужа убитого еще сильнее сжали платок.
— Что вы имеете в виду, господин Вернон? — спокойно спросил детектив, переводя взгляд с одного мужчины на другого. — Вы считаете, что у Маильма были враги?
Вернон усмехнулся. — Враги? У Маильма? Детектив, проще было бы составить список тех, кто его не ненавидел.
— Вернон, пожалуйста... — тихо произнес Луис, но его голос дрожал.
Рей внимательно наблюдал за этим обменом репликами. Напряжение между двумя мужчинами было почти осязаемым. "Здесь явно что-то личное".
— Господин Луис, — Рей снова обратился к мужу убитого, — а вы согласны с мнением Вернона? Маильм действительно был... сложным человеком?
Луис поднял глаза на детектива, и на мгновение Рею показалось, что он увидел в них проблеск облегчения. Но уже через секунду взгляд Луиса снова стал испуганным и неуверенным.
— Маильм был... требовательным, — наконец произнес Луис. — К себе и к другим. Но он всегда хотел как лучше. Он...
— Он был тираном, — снова вмешался Вернон. — И ты это знаешь, Луис. Хватит его защищать.
Рей заметил, как Луис вздрогнул от этих слов. Детектив решил, что пора сменить тему.
— А где вы оба были вчера вечером, примерно между 21:00 и 23:00? — спросил он, переводя взгляд с одного на другого.
Луис побледнел еще больше. — Я... я был дома. Смотрел телевизор. Маильм сказал, что задержится на работе...
Вернон фыркнул. — А я был в баре с друзьями. Можете проверить.
Рей сделал пометку в блокноте. Он чувствовал, что оба мужчины что-то недоговаривают, но решил пока не давить.
— Спасибо за ваши ответы, господа, — сказал детектив, вставая. — Если у меня возникнут еще вопросы, я с вами свяжусь. И прошу вас пока не покидать город.
Когда Рей уже был у двери, Луис внезапно окликнул его:
— Детектив! Вы... вы найдете того, кто это сделал?
Рей обернулся и увидел в глазах Луиса отчаяние и... страх? Надежду?
— Я сделаю все возможное, господин Луис, — ответил Рей. — Правда всегда найдет путь наружу.
Покидая комнату, детектив еще раз оглянулся. Луис снова сжимал свой платок, а Вернон стоял у окна, глядя на ночной город.
Детектив Рей сидел за своим рабочим столом, заваленным бумагами и фотографиями с места преступления. Часы на стене показывали далеко за полночь, но сон был последним, о чем думал Рей. Он потер усталые глаза и сделал еще один глоток уже остывшего кофе.
Така, его молодая и энергичная помощница, сидела напротив, листая папку с предварительными отчетами. Ее обычно аккуратно уложенные волосы сейчас были в легком беспорядке, что говорило о напряженности последних часов.
— Итак, — начал Рей, откидываясь на спинку кресла, — давай еще раз пройдемся по списку подозреваемых. В этом деле их, кажется, больше, чем звезд на небе.
Така кивнула и открыла свой блокнот. — Начнем с ближнего круга, — сказала она, поправляя очки на переносице. — Первый в списке — Луис, муж жертвы.
Рей нахмурился. — Да, я говорил с ним. Выглядел подавленным и напуганным. Но ты знаешь, как бывает — иногда самый безутешный вдовец оказывается убийцей. А что насчёт Яго? Его подруга. Мы получили информацию, что Маильм был, скажем так, не самым верным супругом. Яго подозревала его уже давно.
— Согласна, — кивнула Така. — У него мог быть мотив. Если Луис узнал о неверности, это могло стать последней каплей.
Яго всегда была больше чем просто подругой Луиса. Они знали друг друга со школьных времён, и их дружба казалась нерушимой. Луис часто называл её своей опорой, тем человеком, который всегда был рядом, даже когда его брак с Маильмом проходил через сложные периоды. Яго часто говорила, что никогда не видела лучшей пары, чем Луис и Маильм. Но последние несколько месяцев она начала замечать перемены — Луис стал мрачнее, более замкнутым, а Маильм, казалось, ускользал от реальности.
Яго всегда подозревала, что у Маильма есть тайны, о которых Луис не знал. Они с Луисом обсуждали это на кухне её уютной квартиры.
— Ты уверен, что у него нет никого на стороне? — однажды спросила она, внимательно наблюдая за лицом Луиса, который потупил взгляд.
— Маильм не такой человек, — тихо ответил он, но в его голосе было мало уверенности.
— Не знаю, Луис. Я же вижу, как он уходит по вечерам, задерживается на работе. Ты слишком ему доверяешь.
Луис не хотел верить словам Яго. Он знал, что Маильм — человек сложный, иногда слишком скрытный, но он не мог даже представить, что его муж способен на измену. Однако в глубине души что-то начинало тревожить его. Яго продолжала настаивать.
— Я давно вижу, что с ним что-то не так, — сказала она, складывая руки на груди. — Может, ты не хочешь этого признавать, но я твоя подруга, и я здесь, чтобы помочь. Ты заслуживаешь правду, Луис.
Рей задумчиво потер подбородок. — Возможно. Но у меня сложилось впечатление, что Луис скорее жертва, чем хищник. Впрочем, не будем исключать его из списка. Кто следующий?
Така перевернула страницу. — Вернон, брат. У него были серьезные финансовые разногласия с Маильмом. По нашим данным, Маильм отказался инвестировать в его последний проект, что привело к банкротству компании Вернона.
— Да, помню его, — кивнул Рей. — Надменный тип. Не выказывал особого горя по поводу смерти Маильма. Определенно стоит копнуть глубже.
— Следующая на очереди — Прима, личная ассистентка Маильма, — продолжила Така. — Она знала о нем практически все, включая самые темные секреты. И, — Така понизила голос, — ходят слухи, что у них был роман.
Рей поднял бровь. — Интересно. Классический мотив — любовница, решившая избавиться от любовника, который отказывается оставить семью. Нужно будет аккуратно расспросить ее об отношениях с боссом.
— Затем у нас Алекс, деловой партнер Маильма, — Така сверилась с записями. — Они недавно крупно поссорились из-за какой-то сделки. Алекс утверждает, что Маильм ее обманул и лишил значительной суммы денег.
— По её словам — около двух миллионов долларов, — уточнила Така.
— Это весомый мотив, — задумчиво сказала Рей. — Деньги часто становятся причиной убийства. Мы должны проверить их финансовые отношения более детально. Если Алекс действительно потеряла такую сумму, ей есть за что мстить.
Детектив Рей вспомнил, что Алекс была известна своей железной хваткой и умением добиваться своего. В последнее время её компания активно расширялась, но слухи о том, что финансовые дела у неё не столь блестящие, уже ходили по рынку. Некоторые источники утверждали, что она буквально балансировала на грани банкротства.
— Маильм использовал эту сделку как рычаг, чтобы подтолкнуть её к банкротству, — сказала Рей. — Возможно, он сделал это намеренно, чтобы получить контроль над её активами. Если она лишилась денег, то могла решиться на отчаянные меры.
— Похоже, что между ними была какая-то скрытая вражда, — добавила Така. — Алекс могла убить его, чтобы вернуть себе хотя бы часть влияния. И к тому же, с его смертью, многие дела Маильма могли рухнуть, открывая ей возможность восстановить позиции.
Така немного помолчала, прежде чем продолжить. — И еще одна интересная фигура — Катсуки, бухгалтер Маильма. На первый взгляд, совершенно неприметная личность, но...
— Но именно такие тихони оказываются в центре событий, — закончил за нее Рей. — Что у нас есть на нее?
— Пока немного, — призналась Така. — Но есть ощущение, что ее недооценивали. Она могла знать о финансовых махинациях Маильма, если такие были.
Рей задумчиво постукивал пальцами по столу. Внезапно она вспомнила еще одно имя.
— А что насчет Катаночки? — спросила он. — Слышал, она старая подруга Маильма, и у них были какие-то разногласия.
Така быстро пролистала свои записи. — Ах да, Катаночка. Интересный персонаж. Они с Маильмом были очень близки когда-то, но расстались в очень плохих отношениях. По слухам, она считает, что Маильм сам виноват во всех своих проблемах.
— Обиженная бывшая подруга, — задумчиво произнес Рей. — Определенно стоит проверить.
Детектив встал и подошел к доске, где были развешаны фотографии всех подозреваемых. Он внимательно вглядывался в каждое лицо.
— Знаешь, Така, — наконец произнес он, — список действительно впечатляющий. Но что-то мне подсказывает, что это дело куда сложнее, чем кажется на первый взгляд. У меня такое чувство, что мы что-то упускаем, какую-то важную деталь.
Така подошла и встала рядом с ним, тоже разглядывая фотографии. — Может быть, дело не в одном человеке? — предположила она. — Что если это заговор?
Рей покачал головой. — Возможно. Или наоборот — убийца кто-то, о ком мы даже не подумали. Кто-то, кто остается в тени.
Он повернулся к Таке. — Нам нужно копать глубже. Проверь все связи между этими людьми. Финансовые транзакции, телефонные звонки, встречи. Ищи любые несоответствия, любые странности.
Така кивнула, в ее глазах загорелся азарт расследования. — Сделаю, шеф. А вы?
Рей взял свое пальто. — А я собираюсь немного прогуляться. Свежий воздух помогает увидеть то, что упускаешь, сидя в четырех стенах.
Выходя из кабинета, Рей еще раз оглянулся на доску с фотографиями. Он знал, что где-то среди этих лиц скрывается убийца.
Катсуки, бухгалтер Маильма, казалась совершенно неприметной. Тихая, скромная женщина средних лет, она всегда сидела за своим столом, склонившись над бумагами и калькулятором. Её волосы, собранные в тугой пучок, и строгий деловой костюм лишь подчеркивали стремление остаться незамеченной. Коллеги едва ли могли вспомнить, когда в последний раз слышали её голос - Катсуки предпочитала общаться короткими электронными письмами, всегда по делу и без лишних эмоций.
Она выполняла свою работу безупречно, никогда не опаздывала и не брала больничных. Казалось, что эта женщина была создана для монотонной работы с цифрами и отчетами. Но опытный взгляд детектива Рея видел за этой маской что-то большее. В редкие моменты, когда Катсуки думала, что её никто не видит, на её лице появлялось выражение... гнева?
Рей не мог избавиться от ощущения, что за этим спокойствием скрывалось нечто большее. Он решил вызвать Катсуки на допрос, чтобы проверить свои подозрения.
Катсуки вошла в комнату для допросов ровно в назначенное время. Она села напротив детектива, сложив руки на коленях. Её лицо было непроницаемым, но Рей заметил, как она нервно теребила край своего пиджака.
— Вы были на работе в ночь убийства? — спросил детектив, глядя прямо в глаза Катсуки. Он намеренно начал с прямого вопроса, надеясь застать её врасплох.
— Нет, я ушла домой раньше, около восьми вечера, — спокойно ответила Катсуки. Её голос был ровным, но Рей заметил, как она слегка напряглась.
— У вас есть кто-нибудь, кто может подтвердить это? — продолжил детектив.
Катсуки покачала головой. — Я живу одна. После работы я просто пошла домой, приготовила ужин и легла спать.
Рей сделал паузу, внимательно наблюдая за реакцией Катсуки. Затем он резко сменил тему:
— У вас не было проблем с Маильмом?
Катсуки вздохнула, и на мгновение маска невозмутимости дрогнула. — Мы работали вместе много лет, и, честно говоря, он был жесток. Постоянно критиковал, унижал. Но убить его? Нет. Я не способна на такое.
Детектив чувствовал напряжение в голосе Катсуки. Он заметил, как её пальцы сжались в кулаки.
— Расскажите мне подробнее о вашей работе с Маильмом, — мягко попросил Рей.
Катсуки помолчала, собираясь с мыслями. — Я работала на него пять лет. Пять долгих лет постоянных придирок и оскорблений. Он... он заставлял меня чувствовать себя ничтожеством, — её голос дрогнул. — Знаете, я ведь закончила университет с отличием. У меня были большие планы. Но Маильм... он словно питался чужими несчастьями. Он наслаждался, унижая других.
Рей внимательно слушал, отмечая, как менялось лицо Катсуки. Годами подавляемые эмоции начали прорываться наружу.
— Почему вы не уволились? — спросил детектив.
— Я пыталась, — тихо ответила Катсуки. — Дважды. Но Маильм... у него были связи. Он дал мне понять, что если я уйду, то больше нигде не смогу найти работу в нашей сфере. А у меня кредит... Я не могла рисковать.
Рей чувствовал, что приближается к чему-то важному. — Что произошло в тот вечер, Катсуки? — мягко спросил он.
Катсуки подняла на него глаза. — Я действительно ушла в восемь. Но... — она запнулась. — Я забыла свой телефон на столе. Вернулась за ним около десяти вечера. И я услышала крик из кабинета Маильма.
Детектив подался вперед. — И что вы сделали?
— Ничего, — прошептала Катсуки. — Я... я просто стояла там, слушая. А потом всё стихло. Я взяла свой телефон и ушла.
Рей внимательно смотрел на женщину перед собой. Теперь он видел не просто тихую бухгалтершу, а человека, измученного годами унижений и страха. Возможно, именно этот человек был недооценён всеми вокруг. И теперь детективу предстояло выяснить, была ли Катсуки просто свидетелем или чем-то большим.
— Катсуки, — мягко сказал Рей. — Я хочу, чтобы вы рассказали мне всё. С самого начала.
И Катсуки начала говорить, её голос дрожал от эмоций, которые она так долго скрывала. История, которую она рассказала, была полна боли, страха и отчаяния.
Детектив Рей стоял у окна просторной гостиной в доме Маильма, задумчиво глядя на парковку перед зданием. Его внимательный взгляд зацепился за небольшую деталь — камеру видеонаблюдения, установленную под козырьком крыши. Она была направлена прямо на парковку, охватывая широкий угол обзора.
"Интересно", - подумал Рей, вспоминая разговор с Аришкой, соседом Маильма. Аришка утверждал, что видел кого-то, входящего в дом в вечер убийства, но не смог разглядеть лицо.
Рей быстро связался с Риной, ведущим криминалистом по этому делу. — Рина, мне нужны записи с камеры видеонаблюдения, направленной на парковку. Как можно скорее, — сказал он по телефону.
Спустя час Рина вошла в комнату, держа в руках небольшой жесткий диск. Рей сразу заметил, что криминалист выглядит встревоженной - её обычно уверенный взгляд был полон беспокойства, а пальцы нервно теребили край лабораторного халата.
— Что-то не так, Рина? — спросил Рей, чувствуя, как напряжение нарастает в воздухе.
Рина глубоко вздохнула и положила диск на стол. — Видеозаписи неполные, — сказала она, потирая лоб жестом, который выдавал её волнение. — Похоже, что кто-то удалил часть данных.
Рей почувствовал, как по спине пробежал холодок. Это было уже не просто убийство - кто-то целенаправленно пытался скрыть улики. Он подошел к столу и включил компьютер, чтобы просмотреть сохранившиеся записи.
На экране появилось изображение парковки. Рей внимательно следил за происходящим, отмечая каждую машину, каждого человека. Внезапно изображение дрогнуло, и часы в углу экрана перескочили на два часа вперед.
— Вот здесь, — сказал Рей, указывая на экран. — Два часа просто исчезли. И это как раз то время, когда, по словам Аришки, кто-то входил в дом.
Рина кивнула, её лицо было серьезным. — Кто бы это ни сделал, он знал, что делает. Удалить данные так, чтобы это не было сразу заметно - для этого нужны определенные навыки.
Рей нахмурился, его мысли лихорадочно работали. Кто бы мог получить доступ к этим записям? И главное - зачем? Ответ мог быть ближе, чем она думала.
— Така! — позвал он свою молодую помощницу, которая в это время просматривала другие документы в углу комнаты.
Така мгновенно оторвалась от бумаг, её глаза загорелись интересом. — Да, шеф?
— Нам нужно проверить, кто имел доступ к системе видеонаблюдения, — сказала Рей. — Свяжись с охранной компанией и выясни все детали. Кто устанавливал камеры, кто имел доступ к записям, кто мог их редактировать. Всё, вплоть до мельчайших подробностей.
Така кивнула, уже доставая телефон из кармана. — Уже занимаюсь этим, шеф, — сказала она, набирая номер.
Пока Така разговаривала по телефону, Рей вновь обратился к Рине. — Можешь попробовать восстановить удаленные данные? — спросил он с надеждой.
Рина задумалась на мгновение. — Это будет непросто, но я попробую. Если тот, кто удалял записи, допустил хоть малейшую ошибку, у нас есть шанс.
Рей кивнул, чувствуя, как адреналин пульсирует в венах. Это было важное открытие, которое могло полностью изменить ход расследования. Кто-то не хотел, чтобы они узнали, что произошло в те два часа. И этот кто-то либо был убийцей, либо знал что-то очень важное.
— Хорошо, — сказала она, обращаясь к обеим женщинам. — Давайте работать.
Пока Рина начала работу над восстановлением данных, а Така продолжала разговор с охранной компанией, Рей вновь подошел к окну. Он смотрел на ту самую камеру, которая теперь казалась молчаливым свидетелем.
Детектив Рей сидел за своим рабочим столом, погруженный в изучение материалов дела Маильма, когда дверь его кабинета внезапно распахнулась. На пороге стояла Джамра, известная журналистка, чьи темные глаза горели возбуждением, а в руках она сжимала потрепанный блокнот.
— Детектив Рей! — воскликнула она, не дожидаясь приглашения и стремительно входя в кабинет. — У меня есть информация, которая может перевернуть расследование с ног на голову!
Рей вздохнул, откидываясь на спинку кресла. Он знал Джамру уже несколько лет — талантливая, но порой слишком импульсивная журналистка, она следила за делом Маильма с самого начала, часто балансируя на грани между журналистским расследованием и вмешательством в полицейскую работу.
— Присаживайтесь, Джамра, — сказал он, указывая на стул напротив. — И расскажите, что у вас на уме.
Джамра плюхнулась на стул, её глаза сверкали от возбуждения. — Я нашла Бику, — выпалила она, наклоняясь вперед.
Рей нахмурился. Имя Бики уже всплывало в расследовании — бывшая любовница Маильма, о которой ходили разные слухи. — Продолжайте, — сказал он, стараясь сохранять нейтральное выражение лица.
Джамра раскрыла свой блокнот. — Бика вернулась в город несколько недель назад. Я смогла выследить её и поговорить. И знаете что? Она утверждает, что не видела Маильма много лет.
Рей внимательно слушал, пока Джамра рассказывала о своей встрече с Бикой. По словам журналистки, Бика выглядела нервной и уклончивой, отказывалась говорить о своих отношениях с Маильмом и настаивала, что её возвращение в город — простое совпадение.
— Но вот что интересно, детектив, — Джамра понизила голос до заговорщического шепота. — Я копнула глубже. Оказывается, отношения Бики и Маильма закончились очень плохо. Он бросил её, когда она забеременела, и даже угрожал разрушить её карьеру, если она будет настаивать на признании отцовства.
Рей почувствовал, как его интерес растет. Это была новая информация, которая действительно могла изменить ход расследования.
— Она могла вернуться ради мести, — заключила Джамра, захлопывая блокнот. — Подумайте сами — брошенная любовница, загубленная карьера, потерянный ребенок... Разве этого не достаточно, чтобы желать Маильму смерти?
Рей задумчиво потер подбородок. — Это серьезные обвинения, Джамра. У вас есть доказательства?
Журналистка немного сникла. — Прямых доказательств нет, — призналась она. — Но у меня есть источники, которые могут подтвердить историю их отношений. И поверьте, детектив, чувствую, что здесь что-то есть. Женская интуиция, если хотите.
Рей понимал, что Джамра часто увлекалась сенсациями, но он также знал, что нельзя игнорировать даже самые маловероятные версии. Бика действительно могла быть важным звеном в этой истории.
— Хорошо, Джамра, — сказал он наконец. — Я проверю эту информацию. Но помните — никаких публикаций без моего разрешения. Мы не можем рисковать расследованием ради газетных заголовков.
Джамра кивнула, хотя было видно, что ей не терпится поделиться этим с миром. — Конечно, детектив. Понимаю. Но обещайте, что дадите мне эксклюзив, когда придет время.
Рей слегка улыбнулся. — Посмотрим, Джамра. А теперь, если вы не возражаете, мне нужно работать.
Когда журналистка ушла, Рей откинулся в кресле, обдумывая полученную информацию. Бика могла быть ключом к разгадке — или очередным тупиком. Но он не мог позволить себе упустить ни одной зацепки.
— Така! — позвал он свою помощницу. Когда она появилась в дверях, Рей сказал: — Нам нужно найти Бику. Проверьте все - записи о въезде в страну, аренду жилья, использование кредитных карт. И свяжитесь с её бывшими коллегами - нам нужно знать все о её отношениях с Маильмом.
Така кивнула и исчезла, а Рей вновь погрузился в изучение дела. Теперь у него была новая ниточка, за которую можно было потянуть.
В кабинет пришла женщина в строгом сером пальто, с острым, проницательным взглядом. Это была Сона — частный детектив, нанятый семьёй Маильма. Она имела репутацию умного и настойчивого следователя.
— Детектив Рей, — начала она, подходя ближе. — Я была приглашена отцом Маильма для проведения параллельного расследования. Надеюсь, наши методы не будут пересекаться слишком сильно.
Рей кивнула, хотя внутренне напряглась. Она слышала о Соне, её отличная репутация иногда создавала у полицейских неудобства. Она часто находила детали, которые ускользали от взгляда других.
— Буду рада сотрудничать, — сказала она спокойно. — Но вы ведь понимаете, что дело серьёзное?
— Как и всегда, — ответила она, посмотрев на него серьёзным взглядом. — Я уже начала работать с вашей базой данных. Надеюсь, вы не против, что я познакомлюсь с вашей версией событий.
Сона быстро начала свою работу. Её аналитические способности были на высоте: она систематически проверяла каждого из подозреваемых, изучала детали их взаимодействий с Маильмом. Вместе с детективом они обсудили первые выводы.
Детектив Рей сидел в просторной гостиной дома Маильма, внимательно наблюдая за Марей, домработницей, которая нервно теребила край своего передника. Её глаза, полные страха и беспокойства, бегали по комнате, избегая прямого взгляда детектива. Рей чувствовал, что женщина что-то скрывает, но не мог понять, что именно.
— Маря, — мягко начал он, стараясь успокоить явно напуганную женщину, — расскажите мне ещё раз, что произошло в тот вечер.
Маря глубоко вздохнула, пытаясь собраться с мыслями. Её руки дрожали, когда она начала говорить:
— Я... я была здесь, в доме, как обычно. Убиралась, готовила ужин... — она запнулась, пытаясь вспомнить детали. — Всё было как всегда, понимаете? Но потом... потом я услышала этот ужасный звук. Выстрел.
Рей внимательно слушал, отмечая каждую деталь в своём блокноте. — И что вы сделали, когда услышали выстрел?
— Я... я испугалась. Очень испугалась, — Маря нервно сглотнула. — Сначала я не могла двинуться с места. А потом... потом я побежала наверх, в кабинет господина Маильма. Но было уже поздно.
Детектив кивнул, делая пометки. Что-то в рассказе Мари не складывалось, но он не мог точно определить, что именно.
— Маря, — снова обратился он к домработнице, — вы сказали, что ничего не слышали, кроме выстрела. Но раньше вы упоминали о телефонном разговоре, который слышали днём. Можете рассказать об этом подробнее?
Глаза Мари на мгновение расширились. — Ах да, телефонный разговор... Это было днём, когда я убиралась в кабинете господина Маильма. Он говорил по телефону и выглядел... очень взволнованным.
— Вы помните, о чём был разговор? — спросила Рей.
Маря нахмурилась, пытаясь вспомнить. — Я не слышала всего разговора, только обрывки. Но господин Маильм говорил о каких-то документах.
— А голос на другом конце линии? Вы его слышали?
— Да, немного, — кивнула Маря. — Это был мужской голос. И знаете, что странно? Он показался мне знакомым, но я не могу вспомнить, кому он принадлежал.
Рей задумчиво потёр подбородок. Эта информация могла оказаться ключевой для расследования. Мужской голос, знакомый Маре... Кто это мог быть?
Внезапно дверь в гостиную распахнулась, и в комнату вбежала взволнованная Така, помощница детектива. Её глаза горели от возбуждения, а в руках она сжимала какие-то бумаги.
— Детектив Рей! - воскликнула она, переводя дыхание. — У нас новый свидетель. Асфи, работница соседнего кафе. Она говорит, что видела что-то важное в ночь убийства.
Рей мгновенно поднялся на ноги. — Где она сейчас?
Детектив быстро повернулся к Маре. — Спасибо за ваши показания, Маря. Мы ещё вернёмся к этому разговору. А пока, пожалуйста, не покидайте город.
Маря кивнула, всё ещё выглядя напуганной.
Рей быстрым шагом направился к выходу, его мысли уже были сосредоточены на новом свидетеле. Он пересёк улицу и вошёл в небольшое уютное кафе. За стойкой стояла молодая женщина в фартуке, нервно теребя его край. Это была Асфи.
— Здравствуйте, я детектив Рей, — представилась она, подходя к девушке. — Вы Асфи? Мне сказали, что вы хотите поделиться важной информацией.
Асфи кивнула, её глаза были широко раскрыты от волнения. — Да, это я. Я... я не была уверена, стоит ли говорить. Но после того, что случилось... Я просто не могу молчать.
Рей мягко улыбнулся, пытаясь успокоить девушку. — Всё в порядке, Асфи. Расскажите мне, что вы видели.
Асфи глубоко вздохнула и начала свой рассказ: — Это было в ночь убийства. Я задержалась в кафе допоздна, закрывала смену. Было уже совсем темно, около полуночи. Я как раз собиралась уходить, когда заметила движение у дома напротив... у дома господина Маильма.
Рей внимательно слушал, не перебивая.
— Я увидела, как кто-то выходит из дома. Это была женщина, я уверена. Она быстро огляделась по сторонам, а потом села в машину и уехала.
— Вы смогли разглядеть эту женщину? - спросил Рей, чувствуя, как его сердце начинает биться быстрее. Это мог быть прорыв в деле.
Асфи покачала головой. — Нет, было слишком темно. Я не смогла разглядеть лица. Но я уверена, что это была женщина. Она была в тёмной одежде, может быть, в плаще или длинной куртке.
— А машина? Вы можете описать машину?
— Это был седан, кажется, серебристого цвета. Я не очень разбираюсь в марках, но машина выглядела дорогой.
Рей кивнул, делая заметки в своём блокноте.— Что-нибудь ещё необычное вы заметили?
Асфи на мгновение задумалась, а потом её глаза расширились. — Да! У женщины в руках было что-то... какой-то портфель или папка. Она крепко держала его, будто там было что-то важное.
Детектив почувствовал, как по его спине пробежал холодок. Портфель или папка... Могли ли там быть те самые документы, о которых говорил Маильм во время телефонного разговора?
— Асфи, вы уверены в том, что видели? Это очень важно, — серьёзно спросил Рей.
Девушка уверенно кивнула. — Да, детектив. Я могу поклясться.
— Могу ли я поговорить с владельцем кафе?
— Он ещё не пришёл. Будет примерно через час.
Рей поблагодарил Асфи за информацию и пообещал связаться с ней, если возникнут дополнительные вопросы. Выйдя из кафе, он на мгновение остановился, глядя на дом Маильма через дорогу.
Теперь у него было два новых важных кусочка головоломки: телефонный разговор, который слышала Маря, и таинственная женщина, которую видела Асфи. Кем была эта женщина? Что было в папке или портфеле, который она несла? И как всё это связано с убийством Маильма?
Детектив Рей знал, что он близок к разгадке. Но чем больше он узнавал, тем сложнее становилось дело.
Через пару часов детектив отправился к владельцу в то же кафе, где Маильм был за несколько часов до своей смерти. Владелец, Крис, был широко известен в округе благодаря своему популярному заведению, привлекающему состоятельных посетителей.
Когда Рей вошла внутрь, ее встретил приглушённый шум беседы посетителей, легкая музыка и запах свежеприготовленной пищи. Владелец кафе, стоял за стойкой бара, обсуждая что-то с Асфи.
— Детектив Рей, рад вас видеть, — начал Крис, подходя ближе. — Уже слышал о трагедии. Говорят, Маильм был убит... Ужасное происшествие.
Рей кивнул, внимательно изучая лицо Криса.
— Да, это ужасно. Мы пытаемся выяснить, что произошло. Слышал, что Маильм был у вас в ресторане за несколько часов до смерти. Можете рассказать, что произошло?
Крис вздохнул и сел напротив детектива.
— Да, он был у нас вечером. Заказал стол на двоих, но прибыл один. Я даже немного удивился, обычно он приходил сюда с деловыми партнёрами или мужем, но в тот вечер он был один.
— Один? Вы уверены? — уточнила Рей, недоверчиво нахмурившись.
— Да, абсолютно. Он пробыл здесь около часа. Заказал немного еды, но выглядел сосредоточенным, как будто его что-то беспокоило. Обычно он был разговорчивым, иногда заказывал вино, но в тот вечер он пил только воду. Я подошёл к нему, предложил что-то из бара, но он отказался.
Рей решила поговорить с Крисом немного откровеннее. Он чувствовал, что владелец ресторана что-то недоговаривает.
— Крис, — начала Рей, когда они снова оказались наедине. — Вы ведь знали Маильма довольно давно. Скажите честно, у него были враги?
Крис долго молчал, перед тем как ответить.
— Да, детектив. У Маильма было много врагов. Он был человеком, который строил свой успех на спинах других. Не всем это нравилось. Он жестко обходился с теми, кто работал на него, и не щадил никого.
— А вы, Крис? — резко спросил Рей, глядя в глаза мужчине. — Вы тоже относитесь к его врагам?
Крис на мгновение застыл, но потом его лицо приняло холодное выражение.
— У меня были причины не любить его, детектив. Но я не убийца. Я знал, как с ним обращаться, и всегда держал дистанцию. Однако, не буду отрицать, что его смерть не стала для меня неожиданностью.
Рей поняла, что Крис может знать больше, чем говорит. Возможно, он держал информацию, которая могла бы перевернуть расследование с ног на голову. Однако пока что прямых доказательств его причастности не было.
Рей решила увидеться с Катаночкой, давней подругой Маильма. Она согласилась встретиться в кафе, расположенном недалеко от места преступления, которым управляет Крис.
Катаночка оказалась элегантной женщиной молодых лет с острым взглядом. Она держалась уверенно, но в глазах читалась усталость.
— Я знала, что вы придете, детектив, — сказала она, когда Рей представился. — Маильм всегда притягивал проблемы.
— Расскажите мне о ваших отношениях с ним, — попросил Рей.
Катаночка горько усмехнулась. — Мы были близки когда-то. Очень близки. Но Маильм... он не умел ценить людей. Всегда думал только о себе, о своей выгоде. В конце концов, это и разрушило наши отношения.
— Вы считаете, что он сам навлек на себя беду? — осторожно спросил детектив.
— Послушайте, — Катаночка наклонилась ближе, — я не убивала Маильма. Но не буду лгать — я не удивлена, что это случилось. Он наживал врагов быстрее, чем деньги. И знаете что? Уверена, что в конце концов его погубила его же жадность.
Рей внимательно слушал, понимая, что слова Катаночки могут пролить свет на мотивы убийства.
После долгих часов расследования, следов, улик и допросов, Рей начал складывать картину воедино. Катсуки, скромная бухгалтерша, на самом деле затаила глубокую обиду на Маильма. В течение многих лет тот унижал её, и в какой-то момент Катсуки решила, что пришло время отомстить.
Маильм был в сговоре с бизнес-партнёрами, обманывая Катсуки, которая сделала важные финансовые открытия, но вместо благодарности стала объектом насмешек. Катсуки знала, что у неё нет шансов против богатого и влиятельного босса, но в ту ночь она решилась.
Показания Асфи стали последним кусочком головоломки. Серебристый седан, который она видела, принадлежал Катсуки. А папка, которую заметила Асфи, содержала финансовые документы, доказывающие махинации Маильма.
Юна долго рассматривала дело, перечитывала показания свидетелей и просматривала улики. С самого начала что-то казалось ей неправильным. Детали не складывались, и интуиция подсказывала, что Катсуки не так невинна, как пыталась казаться. Во время каждого допроса, Катсуки оставалась спокойной, даже холодной. Она говорила лишь то, что считала нужным, избегая любых подробностей, которые могли бы выдать её вину. Юна знала, что за этим спокойствием скрывается нечто большее.
Но Катсуки не была одна в этом преступлении. Прима, личный ассистент Маильма, имела доступ ко всем его документам и знала, как скрыть следы. Они с Катсуки сговорились задолго до убийства. Прима предоставила ключевую информацию и помогла скрыть улики, которые могли бы сразу же разоблачить Катсуки.
Однажды вечером Юна сидела в своём офисе, погружённая в мысли. На её столе лежали документы по делу, фотографии с места преступления и выписки банковских счетов Маильма. Она знала, что стоит лишь докопаться глубже — и вся правда всплывёт. Но в том же скрывалась её обязанность — защищать клиента. Юна не могла предать свою профессию. Ей было трудно продолжать защищать её, зная, что правда скрыта под слоем лжи. Но как адвокат, она обязана была следовать своему кодексу.
Когда Рей наконец соединил все точки, правда вскрылась. Прима была задержана, и её допрос показал, что она действительно помогала Катсуки скрыть улики. Более того, она знала о планах убийства задолго до того, как Маильм был убит. Детективы выяснили, что именно Прима предоставила доступ к финансовым документам, которые Катсуки использовала для шантажа и, в конце концов, планирования преступления.
Катсуки была задержана в момент судебного разбирательства. Защитникам, несмотря на все усилия Юны, не удалось предотвратить её арест. Подтверждением вины Катсуки послужили признания Примы, собранные улики, предоставленные Рейем, а также показания свидетелей, что однозначно указывает на её причастность к преступлению.
Кроме того, установлено, что Маря, которая пересеклась с Катсуки в квартире Маильма в ночь его убийства, также является участницей данного преступления. После инцидента Маря направилась в кабинет Маильма, что указывает на её непосредственное участие в событиях той ночи. В связи с этим, Маря была арестована по обвинению в сокрытии настоящего убийцы, так как она была свидетелем явного преступления, совершенного Катсуки.
Рей, завершая дело, не могла не вспомнить слова Катаночки. Возможно, она была права — жадность и высокомерие Маильма в конечном итоге привели его к трагическому концу. Но закон есть закон, и справедливость должна была восторжествовать.
Жизнь продолжается, а люди не перестают удивлять.
Маильм воскрес, потому что вспомнил, что не успел набрать 200 подписчиков до нового года.
Алекс (странник.) – бизнес-партнёр Маильма, которая имела выгоду от его смерти.
Аришка (drama nla.) – сосед Маильма, видевший что-то подозрительное в ночь убийства, но боялся говорить.
Асфи (mlkn’s design) – свидетель, чье показание становится ключевым в раскрытии дела.
Бика (возмездие) – бывшая любовница Маильма, которая недавно вернулась в город. Может иметь мотив для убийства.
Вернон (Бледный, как зефир.) – брат и давний враг Маильма. Имел серьёзные финансовые конфликты с убитым.
Джамра (Чужой, среди своих) – журналистка, активно освещающая дело в СМИ. Стремится к сенсации, но, возможно, знает больше, чем рассказывает.
Катаночка (RK design) – старая подруга Маильма, с которой они расстались в плохих отношениях. Считает, что он сам виноват в своих проблемах.
Катсуки (фобия) – убийца. Скромный бухгалтер, казавшаяся незаметной, но скрывающая тайные мотивы мести.
Крис (Mondtanz) – владелец ресторана, где Маильм был за несколько часов до своей смерти. Его ресторан фигурирует в деле.
Луис (toothless) – муж Маильма. Мог быть замешан в деле, так как узнал о его интрижках.
Маильм – жертва. Убит при загадочных обстоятельствах, был влиятельным бизнесменом с множеством врагов.
Маря (смешарик) – домработница семьи Маильма, которая была дома в ночь убийства. Ведёт себя странно, словно что-то скрывает.
Прима (INCANTO studio) – личный ассистент Маильма, которая знала о его делах больше, чем кто-либо другой.
Рей (Асценд) – главный детектив, который расследует убийство Маильма. Опытный, проницательный и с чувством справедливости.
Рина (цветение) – криминалист, которая нашла важные улики, но её отчёты кажутся неполными.
Сона (BENOKOL STUDIO) – частный детектив, нанятый семьей Маильма для параллельного расследования.
Така (0629) – детектив-помощник, молодая и амбициозная. Помогает инспектору Рею в расследовании, но скрывает свои личные интересы.
Юна (evil) – адвокат Катсуки, которая подозревает, что её клиент замешан, но старается его оправдать.
Яго (FOCUS) – подруга Луиса, которая давно подозревала, что Маильм неверен ему.