Africa
October 25, 2022

ЯЗЫКИ И ПИСЬМЕННОСТЬ НАРОДОВ АФРИКИ - Языки группы манде.

Среди всех языков Судана языки манде представляют собою наиболее сложившееся единство. Они распространены в степных районах западного Судана — в области древних государств Гана и Мали в верховьях Нигера и Сенегала. К языкам манде относятся также языки народов, живущих в области тропических лесов, в пределах Либерии и Сьерра-Леоне и отчасти Берега Слоновой Кости.

Все языки манде имеют общий словарный фонд и одинаковый грамматический строй. Они делятся на две группы: северную, или манде-тан, и южную — манде-фу.

К числу языков северной группы относятся языки наиболее многочисленных народов Западного Судана: мандинго (с его тремя диалектами: малинке, бамбара или бамана, диула) и сонинке (или сараколе). Кроме того, к ним относятся языки хасонке, азер, конянке, торонке, коранко, ваи и др. Южную группу составляют языки coco (сусу), кпесе (кпелле), менде, тома (лома), гбанде, гбунде, гагу, а также некоторые языки Нигерии: кенга, шанга и буса (боко). Всего к языкам мандинго относится 30—40 языков, на которых говорит несколько миллионов человек.

Основанием для деления языков манде на две группы служат лишь фонетические особенности. Слова тан и фу, по которым названы обе группы,— это имена числительные в языках каждой группы, обозначающие число десять. Большинство самоназваний народов и племен мандинго имеет суффикс: -нке, -нка, -ка, -га, -нго, что означает «люди»; так, например, малинке — «люди Мали», торонке — «люди Торо» и т. д.

Наибольшее значение среди языков этой группы имеют манде-тан, а среди них, в частности, мандинго с диалектами малинке, бамбара и диула. Они настолько близки между собой, что говорящие на них понимают друг друга без особого труда. Язык мандинго объединяет почти пятимиллионное население верховьев Сенегала и Нигера вплоть до Тимбукту.

Единство языка — наследие древних государственных объединений, которые существовали в Западном Судане еще в IX—XIII вв. (государство Гана), а в XIII—XV вв.—Мали. В XIX в. страна была завоевана французами^ начался период колониального рабства. В течение долгих веков главнейшие народы мандинго — малинке, бамбара и диула, а также и другие народы северной группы входили в состав одного государства. Здесь давно уже шел процесс образования народности. Однако для создания мандингской нации не было еще необходимых экономических условий. В XVII в. государственный распад повел к разобщению отдельных частей народности. Диалекты не успели перемолоться в единый язык, и в настоящее время единого общего языка еще нет.

Язык мандинго, имеющий единую грамматическую структуру и синтаксис, неоднороден в фонетическом отношении.

Как уже указывалось, мандингский язык распадается на три диалекта. Каждый из диалектов объединяет группу близких между собою говоров. Диалект малинке — наиболее архаичен; диалекты бамбара и диула получили более широкое распространение. Словарный состав их богаче, в них встречается много новообразований, развились сложные формы глагола и исчезли музыкальные тона.

Среди мандинго французские власти набирали свои колониальные войска. Язык мандинго еще со времени первой мировой войны стал языком военных соединений Французской Западной Африки. На нем передавали приказания французских офицеров, и он удержал свое значение в армии до наших дней.

В языках манде преобладают двусложные основы слов. Односложные основы обычно восходят к двусложным; например, в языке ваи слово «человек»— πιο—сокращение от mowo, которое встречается в других языках этой группы в формах rnoko, тохож т. д.

Во всех языках манде очень развиты руффиксы, не имеющие самостоятельного значения и употребляемые в виде формантов, особенно при спряжении глагола.Поэтому языки манде следует отнести к числу агглютинативных языков, хотя по другим признакам они разделяют многие особенности языков изолирующего типа.

Музыкальные тона встречаются только в южной группе языков манде, в северной группе они отсутствуют.

Порядок слов в предложении твердо определен: подлежащее — сказуемое — определение, на первом месте субъект, на втором — объект. Грамматического рода, склонения имен существительных нет, нет и классов имен существительных.

Языки манде различают две категории обладания — отчуждаемую и неотчуждаемую: к первой относится все обладаемое, например, имущество, дом и т. д., ко второй — естественное отношение части к целому, например части тела. Родители относятся к категории неотчуждаемых, однако дети в нее не включаются и относятся к числу отчуждаемых. Интересно, что в этом отношении муж и жена принадлежат к разным категориям. Для жены муж является категорией неотчуждаемой. Напротив, для мужа жена относится к числу отчуждаемой собственности. Так, например, в языке ваи «моя жена» для мужа будет па musu (категория отчуждаемой собственности), а «мой муж» для жены η και (категория неотчуждаемой собственности).

Применение множественного числа очень ограничено, при числительных оно обычно не употребляется: то fela означает в буквальном переводе «человек два». Слово то (человек) остается в единственном числе.

В языке кпелле — имена существительные и глаголы по форме не различаются. Поэтому одно и то же слово может иметь значение глагола и существительного: Ъа — «плод» и «нести плоды», dewo — «дыхание» и «дышать», folo — «солнце» и «светить», sama— «подарок» и «дарить», sa — «мертвец», «смертный случай», «умирать» и т. д. Глаголы могут иметь переходное и непереходное значение в зависимости от контекста: da — «лежать» и «класть», «сидеть» и «сажать», «стоять» и «ставить».

Сопоставление слов — обычный способ образования новых понятий: yao-pol-пй буквально: море + спина + человек, т. е. человек, прибывший из.за моря, т. е. «европеец»; doi-su-bela: земля + внутренность + житель, т. е. «местный житель»; kpalan-ya-serj: поле + поверхность + вещь, т. е. «имущество». Образования подобного типа имеют очень широкое применение, в особенности, если в их состав входит основа, имеющая глагольное значение: «сельскохозяйственный рабочий» — ti-ke-nu — буквально: поле + делать + человек; «охотник» — dowo-kele-пй: лес + бродить + + человек; «место работы» — ti-ke^kwa-na: работа + место + там; «инструмент» — ti-ke-sej): работа + делать + вещь.

Каждый субъект может иметь при себе только один предикат, поэтому простое предложение с двумя сказуемыми распадается на два самостоятельных.

Так, например, предложение «они пришли и сказали это ему» может быть выражено только двумя простыми самостоятельными предложениями: «они пришли, они сказали ему это». Точно так же предложение «я хочу пойти» должно быть выражено двумя самостоятельными: «я желаю, я иду». Очень часто действие расчленяется на ряд действий. Вместо того чтобы сказать «он бросил камень», говорящий как бы указывает, что, прежде чем бросить камень, его надо взять: е kweni sive е bili, т. е. буквально: «он камень брать, он бросить». «Они дали ему деньги» будет выражено: «они деньги взяли, они дали ему это».

Естественно, что подчинение не может быть выражено. Например, предложение «человек, который пришел ко мне, дал мне много денег», будет выражено: «человек, он пришел ко мне, он денег много дал мне». Часть предложения, по смыслу являющаяся подчиненной, вводится обычно особыми частицами или целыми выражениями.

Однако северные языки манде (малинке, бамбара, диула), будучи сходны с языками южной группы в словарном отношении и общем строе грамматики, в отношении синтаксиса гораздо более развиты. Они дают возможность для образования сложносочиненных и сложноподчиненных предложений, которая еще отсутствует в языках южной группы.