Как поняли значение египетских иероглифов?
Заметки Шампольона по поводу текста на Розеттском камне
Сравнив их с текстами на греческом и коптском
Ключ к дешифровке нашел в 1820-х годах французский востоковед Жан-Франсуа Шампольон, после того как на рубеже XVIII–XIX вв. в Египте было найдено два артефакта с текстами. Текст на Розеттском камне был выбит иероглифами, древнеегипетской скорописью и по- гречески. Текст на обелиске с острова Филы был вырезан иероглифами и по-гречески.
При сличении этих надписей удалось сперва прочесть слова «Птолемей» и «Клеопатра», обведенные линией как царские имена. Так прояснилось звучание ряда символов, что позволило разобрать другие надписи. Значение «озвученных» древних слов было затем установлено с помощью коптского языка, являющегося диалектом египетского.