Кармен
Посетили «вторую премьеру». Скажем так, на мой взгляд так себе. Причем мое «не очень» прямо противоположно тому, что встретил в Сети. Ячеистые декорации, одежка из разных эпох, мебеля из икеи в современных постановках оперы наверное встречается уже чаще чем варианты в народных испанских вышиванках (во всяком случае те, что помню на глаза попадались из Лиля и Леона). И, возможно, это по духу близко тому вызову, который автор в свое время сделал умиротворенным буржуа воткнув в действие контрбандистов, курево и пониженную соц. ответственность.
Меня больше по исполнению не вставило. Вернее так, почти прямо пропорционально значимости персонажа менее впечатляло его исполнение. Хор и детский хор ок. А к остальным — вопросы. И в музыкальном и в выразительно-драматическом плане.
Плюс еще и сам накосячил, почему-то раздражался на прононс. По белькантовски рраскатистые «р» без гrассиrования, озвучивание гласных на конце в виде «Мере» «Жё нё т'амо па» почему то напрягали. Позже проверился на Стефани Д'Устрак, которой в этом нельзя не доверять и понял, что был не прав. Правда пока не разобрался — этот говор под оперы заточен или и в быту тогда такое проскакивало.