February 15, 2025

Мир за гранью системы

ГЛАВА 10

"Сказка о дитя любви"

Лес, в который углублялись путники, был полон жизни, но казался затаившим дыхание. Высокие деревья с раскидистыми кронами прятали их от прямых солнечных лучей, пропуская лишь тонкие полоски света, танцующие на влажной траве. Где-то вдалеке слышалось щебетание птиц, изредка прерываемое треском веток под лапами невидимых зверей. Лето было в самом разгаре, но здесь, в чаще, воздух оставался свежим, напоенным ароматами хвои, сырой земли и тёплых ягод, притаившихся в тени кустарников.

Изабелла, ступая чуть позади, неспешно переворачивала страницы книги, ведя неспешный рассказ.

— Сказка о детях любви начинается с первой влюблённости двух молодых людей, — её голос звучал тихо, но в этой тишине каждое слово казалось наполненным особым смыслом. — Девушка была изящна, хитра и красива, умна не по годам. В свои семнадцать лет она уже знала, что значит власть, ведь родилась в знатной семье, где её окружали роскошь и почести. Множество юношей мечтали завоевать её сердце, носили её на руках, восхищались её красотой и пытались добиться расположения. Но её сердце уже принадлежало другому.

Изабелла помедлила, словно давая истории проникнуть в сознание слушателей, затем продолжила:

— Её возлюбленный был на три года старше, силён, отважен и, самое главное, отвечал ей взаимностью. Ради неё он был готов на всё, но их семьи были извечными врагами. Они не могли открыто признаться в своих чувствах, потому что их кровь принадлежала двум соперничающим родам. Их любовь была тайной, спрятанной от мира, но не от ночи, под покровом которой они встречались, чтобы хоть ненадолго забыть о запретах.

Лёгкий ветер прошелестел в листве, словно вторя её словам, пока Фэн, сосредоточенно вглядываясь в компас, вёл их вперёд по извилистой тропе.

— Однажды, — продолжала Изабелла, — их встреча совпала с восемнадцатым днём рождения девушки. Они, как обычно, сидели под открытым небом, глядя на звёзды, мечтая о будущем, которого, как они знали, никогда не будет. И вдруг тишину ночи разорвали шаги. Люди её отца выскочили из темноты и схватили юношу. Ему предъявили ложное обвинение, а затем вынесли приговор — смерть. Девушка молила отца отменить решение, но тот остался непреклонен.

Она сделала ещё одну паузу, а затем добавила:

— Перед казнью юноша передал ей звезду и сказал: "Мой подарок тебе. Эта звезда исполнит любое твоё желание. Просто загадай его — и оно сбудется". Но он не предупредил её о том, что умерших вернуть нельзя. Девушка рыдала сорок дней и сорок ночей, пытаясь воскресить любимого. Она умоляла звезду, но всё было бесполезно. В конце концов, в отчаянии, она обняла подарок и загадала единственное оставшееся желание — создать новый мир, где все будут счастливы. И желание исполнилось. Родился новый мир — яркий, прекрасный, полный радости. Но сама девушка в нём осталась одинока. Её красота исчезла, потому что счастье, созданное ею, не могло заполнить пустоту в её душе. За каждым желанием есть свое проклятие. Она так и осталась одна, обнимая подарок любимого… — Изабелла тихо закрыла книгу и задумчиво посмотрела на ребят.

Некоторое время никто не говорил. Лишь шелест листьев нарушал молчание.

— Как думаете, в чём же смысл этой истории? — наконец спросил Цзюнь, скептически хмыкнув.

— Учитель говорил, что подсказки можно найти везде, — напомнил Фэн, не отрывая взгляда от компаса. — Возможно, смысл в том, что нужно быть осторожными со своими желаниями. Если мы хотим спасти Юки, нам нельзя действовать необдуманно.

— Мне кажется, здесь не только об осторожности идёт речь, — задумчиво сказала Изабелла, но всё же кивнула, соглашаясь.

— Любовь может изменить мир, но не может вернуть прошлое. Возможно, мы должны научиться отпускать то, что было, чтобы двигаться вперёд, — рассудительно добавил Цзюнь и неловко улыбнулся. — За каждой негативной эмоцией стоит проклятие, что затащит тебя на дно.

Изабелла фыркнула.

— Ну и мысли у тебя… Слишком уж философские, — в шутку пробубнила Изабелла.

— В этот раз ты перегнул, — усмехнулся Фэн, поддерживая её. Но прежде чем разговор мог зайти дальше, Изабелла вдруг остановилась и прищурилась, всматриваясь в густой лес.

— Вы это видите? — голос её прозвучал настороженно.

Цзюнь и Фэн проследили за её взглядом, но ничего подозрительного не заметили. Возможно, потому что у Изабеллы было зрение в два раза острее, чем у обычных людей.

— Там какая-то клетка… — добавила она, её голос стал тише.

— Где? — нахмурился Фэн.

— Идёмте, но тихо, — приказала Изабелла и первой двинулась вперёд.

Парни переглянулись, но возражать не стали. Как раз и компас показывал туда. Они шагали осторожно, стараясь не наступать на сухие ветки, пока не услышали… пение.

Голос был нежный, женский, печальный. Он разливался между деревьями, словно сам лес прислушивался к этой грустной мелодии. С каждым шагом он звучал всё отчётливее, пробираясь под кожу и вызывая странное беспокойство.

Когда они приблизились достаточно, то увидели её.

Внутри старой, покрытой ржавчиной клетки, сидела девушка. Молодая, примерно 18-19 лет. Она была очень красива: длинные волосы свободно спадали на плечи, глаза закрыты, а губы беззвучно шевелились, напевая печальную мелодию.

Стоило ей почувствовать чьё-то присутствие, как она медленно распахнула глаза и внимательно прислушалась к шепоту леса.

— Кто здесь? — её голос дрожал, но в нём не было страха.

В ответ — тишина. Все трое резко спрятались за деревьями и кустами, затаив дыхание.

— Пожалуйста… помогите мне, — девушка медленно поднялась, её взгляд метался в поисках лиц. — Вам не нужно меня бояться. Прошу, спасите меня!

Они переглянулись. Что-то здесь было не так. Найти девушку в клетке посреди леса… Это было странно. Даже слишком.

Несколько минут они молчали, но младший не выдержал.

— Может, поможем ей? — Фэн сжал кулаки, его голос звучал неуверенно.

— Это может быть ловушка, — тихо предупредила Изабелла.

Но прежде чем они успели что-то решить, девушка выкрикнула:

— Меня запер Паркер Элистэр! Его нужно остановить, я вам друг!

Трое друзей замерли. Они были удивлены резкому крику и знакомому имени.

Лес, что ещё мгновение назад казался простым и привычным, теперь наполнился тревожной тишиной. Казалось, даже ветер затаил дыхание, опасаясь спугнуть зыбкое равновесие между доверием и страхом.

Цзюнь первым решился. Он положил руку на плечо Изабелле, давая понять, что Фэн прав — нельзя оставлять девушку в беде. Пусть сомнения оставались, но промедление могло обернуться ещё большей угрозой. Трое друзей вышли из укрытия, двигаясь осторожно, но решительно. Их шаги были лёгкими, а движения — готовыми к внезапному нападению.

— Извините, но могли бы вы рассказать подробнее о Паркере? — спросил Фэн, пристально вглядываясь в её глаза, словно пытаясь разгадать тайну, скрытую за их глубоким, тревожным блеском.

Девушка шагнула ближе к прутьям, её голос дрожал от волнения.

— Ваш учитель — не тот, за кого себя выдаёт. Он хочет уничтожить всё. Нужно срочно остановить его, пока не стало слишком поздно! Я пыталась сделать это сама, но он узнал и заточил меня в этой клетке. Здесь подавляется моя сила, и я не могу выбраться. Пожалуйста, помогите мне! Я помогу вам с чем угодно, только освободите меня!

На какое-то мгновение повисла тишина. Ребята переглянулись, не зная, стоит ли ей верить. Казалось, каждая секунда растягивалась, словно тягучая паутина сомнений. В такие моменты Юки очень хорошо помогал своей решительностью. Он всегда знал, что нужно выбрать, чтобы угодить всем. Но им нужно было сделать это самим. Чтобы принять решение, они отошли в сторону и приглушёнными голосами стали обсуждать происходящее.

— Фэн, что думаешь? — спросил Цзюнь.

Фэн нахмурился, глядя на незнакомую девушку сквозь густую листву.

— Она не врёт, но… Её глаза. В них что-то… неживое. Возможно, она пережила что-то ужасное, из-за чего потеряла блеск. Возможно, она вообще не человек. Но одно ясно точно — она говорит правду. По крайней мере, насчёт Паркера.

Изабелла тяжело выдохнула.

— Значит, у нас нет времени раздумывать. Если она права, то мы в опасности. Нужно действовать.

Решение было принято. Цзюнь протянул руку к прутьям клетки, и из кончиков его пальцев полилась кислота, медленно разъедая прочный металл. Девушка следила за этим с волнением, а когда клетка наконец поддалась, шагнула наружу на дрожащих ногах.

— Спасибо… — её голос был полон облегчения. Она поклонилась так низко, что ребята почувствовали неловкость.

— Не стоит, — смутился Цзюнь. — Если вы не врёте, то мы будем рады вам помочь.

— Может, расскажете, что произошло? — спросил Фэн, желая поскорее узнать подробности истории.

— Для начала скажите своё имя, — вмешалась Изабелла.

Девушка улыбнулась и слегка кивнула.

— Меня зовут Айко. Всё началось, когда я случайно услышала разговор Паркера и его приближённых. Они обсуждали звезду — источник магической энергии, питающий Элинор. Изначально она принадлежала королеве, но потом… потом её убили, а звезду похитили. С её помощью Паркер хочет уничтожить один мир, чтобы завладеть другим. Я пыталась предупредить остальных, но мне не поверили. Тогда я решила действовать сама. Я отправила звезду в другой мир — на Землю. Но он узнал об этом. Меня поймали и заперли здесь.

Трое друзей молчали, переваривая услышанное.

— У Паркера есть собственные люди, которые убивают всех, кто ему мешает. Их зовут Аян и Акираки, — продолжила Айко. — Я видела, как они расправились с королевой… — её голос сорвался, а в глазах заблестели слёзы.

Изабелла осторожно положила руку ей на плечо, поддерживая в этот момент.

— Теперь ты не одна, — тихо сказала она.

Айко кивнула, стараясь взять себя в руки.

— Нам нужно торопиться, если мы хотим спасти этот мир.

— Но прежде… — Изабелла нахмурилась. — У нас есть ещё один вопрос. Наш друг…

Айко взглянула на неё с интересом.

— Что с ним?

— Он упал со скалы, а затем исчез, — сказал Фэн.

Айко моргнула, словно не поверив услышанному.

— Исчез? — переспросила она.

— Да, — кивнула Изабелла. — Перед этим был всплеск энергии. Вспышка. После неё его нигде не оказалось.

Айко замерла, погружённая в свои мысли. Её губы беззвучно шевелились, будто она повторяла что-то про себя, пытаясь найти связь. Но спустя несколько минут она лишь покачала головой.

— Я… не знаю, — с сожалением произнесла она. — У меня есть догадки, но ни одна из них не звучат достаточно убедительно…

Она задумалась, потом подняла голову.

— Но я знаю одно место, где мы можем начать поиски. Возможно, ваш друг там.

— Где? — спросил Цзюнь.

Айко глубоко вздохнула.

— На Земле. То самое место, которое хочет уничтожить учитель Паркер.

Трое друзей переглянулись.

— Ты хочешь сказать, что Юки мог попасть туда? — уточнила Изабелла.

— Возможно, — кивнула Айко. — Я не могу дать гарантий. Но это единственная зацепка. К тому же, если мы попадём туда, у нас будет шанс найти звезду… и остановить Паркера.

Фэн недоверчиво посмотрел на неё.

— И как мы туда попадём?

Айко посмотрела на него и улыбнулась.

— Я знаю, что вам страшно. Я знаю, что вы не уверены во мне. Но я не ваш враг. И чтобы попасть в тот мир, мне нужна ваша помощь.

— Какая? — спросил Цзюнь.

— Мне нужно большое количество энергии, — заявила она неуверенно.

Из всех троих только у Фэна был большой запас энергии. Благодаря своим иллюзиям он мог экономить её. Другие же, наоборот, должны тратить в два раза больше энергии, чем он.

— Тут только у меня большой запас энергии, — ответил Фэн, не раздумывая долго. И так понятно, у кого должны позаимствовать.

Он протянул руку, и между их ладонями пронеслась тёмно-красная вспышка. Поток энергии потянулся к Айко, окутывая её светящимся вихрем. Она закрыла глаза, впитывая силу, а затем, когда поток стих, убрала руки и поклонилась.

— Спасибо, — прошептала она.

— Мгм, — пробормотал Фэн, встряхивая руку.

— Теперь… — Айко глубоко вдохнула, её глаза вспыхнули золотым светом. — Готовьтесь и держите украшения, если они у вас есть.

Айко отступила на шаг, её пальцы быстро начертили в воздухе три плавных круга по вертикали, и перед ними с силой разверзлась воронка портала. Воздух содрогнулся, словно пространство поддалось её воле, и в следующий миг их тела ощутили лёгкое, но настойчивое притяжение, словно невидимая сила мягко, но уверенно тянула их внутрь.

Ребята не успели даже обменяться взглядами, как портал начал их засасывать. Всё произошло в считанные секунды, но даже за это короткое время они смогли ощутить, как реальность дрожит, перекраиваясь под действием магии Айко. Они слышали о подобных способностях, но видеть это своими глазами было совершенно иным, почти пугающим зрелищем.

Но страх пробежал по ним не от портала.

Айко вскрикнула. Её голос, искажённый вихрями энергии, достиг их слуха с запозданием, но даже этого хватило, чтобы они замерли.

— Это они!

Сквозь треск и гул портала её крик прозвучал не сразу отчётливо, но достаточно ясно, чтобы все поняли: что-то пошло не так.

Тонкие, но крепкие нити, похожие на серебряную паутину, выстрелили откуда-то из-за их спин и с силой обвились вокруг запястий Айко. Одним резким движением они потянули её назад, заставляя потерять равновесие.

Они мгновенно развернулись.

Двое незнакомцев стояли в нескольких шагах от них, и их позы говорили о полной уверенности в своей победе. Эти двое не выглядели случайными преследователями. Каждый их жест, каждый взгляд выдавал в них профессионалов, тех, кто точно знал, что делает.

Из-за крика Айко они сразу догадались, кто перед ними.

Аян и Акираки.

Первый — высокий, с тёмными волосами, ухмылкой на губах и бесконечно весёлым взглядом, словно всё происходящее было лишь забавной игрой. Паутина струилась между его пальцами, скользила, двигалась, словно живая, готовая в любой момент снова ударить.

Вторая — девушка с густыми волосами, которые слегка колыхались от движения воздуха. Она медленно разминала пальцы, потягивала шею, как боец перед схваткой, давая понять, что предпочитает решать всё силой.

— Что будем делать, силачка? — лениво спросил Аян, бросив короткий взгляд на свою напарницу.

Акираки усмехнулась.

— Разве не очевидно? — Она сделала шаг вперёд. — Идём за ними.

Айко вздрогнула, но в этот же момент Цзюнь среагировал.

Он вытянул руку, и из кончиков его пальцев с шипением вырвалась едкая кислота. Липкие нити паутины зашипели, разъедаясь на глазах, и в ту же секунду он схватил Айко за плечо, таща её к порталу.

— Вперёд! — рявкнул он, не оборачиваясь.

Изабелла и Фэн кинулись следом, не тратя времени на размышления.

Акираки лишь усмехнулась, наблюдая, как их фигуры исчезают в светящемся круге портала.

— Медлят, — протянул Аян, пожав плечами.

— Зато будет веселее. Дадим детям фору, — ответила она и, не раздумывая, шагнула вперёд, бросаясь следом за ними.

Аян хмыкнул и последовал за ней.

А затем лес снова опустел, а шумный портал растворился в воздухе, когда последний вошёл в него.