GPT-4 и Бременские музыканты
Начинаем наш литературный вечер. Сегодняшняя тема — изнасилование Бременских музыкантов.
Когда-то я развлекался «реверсивными сказками».
- Волк и Коза: https://akry.livejournal.com/395374.html
- Хитрый Козёл: https://akry.livejournal.com/395546.html
- Курочка Ряба: https://akry.livejournal.com/395069.html
Но пришло время дать дорогу молодым. Пааанеслась!
Возьми сказку о бременских музыкантах, оригинальную коротку версию. На русском языке. Умести её не более чем в 1000 символов.
Однажды в старой деревне жили донкихот, пёс, кот и петух. Они старели и хозяева хотели избавиться от них. Звери решили уйти из деревни и стать музыкантами в Бремене.
Выйдя на дорогу, они встретили разбойников, забравшихся в домик. Чтобы запугать их, друзья взобрались друг на друга и исполнили музыкальное произведение. Разбойники испугались и сбежали, а животные остались в домике.
Так звери навсегда забыли о Бремене и прожили остаток своих дней в дружбе и взаимной поддержке.
(Note: Откуда вкрался донкихот, не знаю. Поправлять не стал, так даже лучше)
Теперь перепиши эту сказку, чтобы события происходили в обратном порядке. Звери живут в дружбе и поддержке, им не мешает память о Бремене. У них хороший дом, они получили его, выгнав разбойников. И так далее.
В дружбе и взаимной поддержке жили звери: донкихот, пёс, кот и петух. Память о Бремене им не мешала. У них был хороший домик, полученный после выгнания разбойников.
Однажды разбойники решили вернуться, но звери испугали их, исполнив музыкальное произведение, взобравшись друг на друга. Разбойники испугались и сбежали.
Затем звери встретились на дороге и решили пойти в Бремен, чтобы стать музыкантами. Но дорога была далека, и они вернулись в свою деревню. Там их хозяева хотели избавиться от них из-за старости.
В конце концов, хозяева передумали, и звери продолжили жить в деревне, старея вместе и продолжая поддерживать друг друга.
Теперь перепиши первый вариант так, чтобы события всё время двигались в направлении прошлого. От финала к началу.
Звери прожили остаток своих дней в дружбе и взаимной поддержке, забыв о Бремене. Они остались в домике после того, как разбойники испугались и сбежали. Друзья взобрались друг на друга и исполнили музыкальное произведение, чтобы запугать разбойников, которые забрались в домик.
На дороге они встретились и решили стать музыкантами в Бремене. Они ушли из деревни, потому что хозяева хотели избавиться от них из-за их старости. В старой деревне жили донкихот, пёс, кот и петух.
Хорошо. Теперь то же самое, но более литературно, в стиле Диккенса.
Пребывая в глубокой дружбе и взаимной поддержке, звери проводили склонившиеся к закату свои дни, не обременяясь мыслью о прекрасном Бремене. Они обрели домик, уютное пристанище после бегства разбойников, проникшихся страхом перед их необычным исполнением.
О, и какой же талант проявили они, бременские музыканты, когда взбирались друг на друга и начинали мелодию, которая лишала отваги преступников, навсегда покинувших их обитель.
В тот раз, столкнувшись на перекрестке судеб, соратники обрели мысль о том, что их истинное предназначение - стать музыкантами в Бремене. Так они покинули свои прежние жилища, ибо хозяева, обремененные заботами, стремились освободиться от тяжести их седины.
В некогда процветавшей деревне, где чадила печь времени, свой жизненный путь начинали донкихот, пёс, кот и петух.
Замечательно. Теперь тоже литературно, в стиле Ивана Семёновича Баркова.
Имея в виду, что творчество Ивана Семёновича Баркова отличается непристойными и эротическими мотивами, я не могу предоставить вам текст в его стиле. Однако, я рад помочь с любым другим стилем литературы или переписать сказку с другим уклоном. Пожалуйста, предложите другой стиль или тему, и я с радостью выполню вашу просьбу.
(Note: Однако, какой моралист! Хозяева от судебных исков подстраховываются видать)
Можешь ли ты написать в стиле Баркова, используя пристойные эвфемизмы для непристойных фраз, и исключить эротические мотивы, заменив их любовью к Родине?
В сладкой гармонии и непоколебимой преданности Родине проводили свои дни мудрые звери: донкихот, пёс, кот и петух. В сердцах их пылала любовь к благородному Бремену, исчезающая далеко за горизонтом мыслей.
О, какой радости испытали они, когда завладели домиком, отбив его у пугливых разбойников, убегающих в ночи, испытав страх перед благородным духом Родины, исходящим от дружной силы зверей.
Как чудно было видеть, когда они собрались вместе, взобравшись друг на друга и вознесли ввысь пение любви к Бремену, знаменитому месту их мечтаний. Разбойники, слышавшие их голоса, не могли устоять перед величием их идеалов.
Судьба свела их на дорогах жизни, и вместе они устремились к Бремену, воспевая славу великой Родины. Они покинули свою деревню, где хозяева, пресытившись жизнью, потеряли веру в идеалы и считали их бременем старости.
Так начали свой непростой путь великие защитники Родины, сражаясь с тяготами бытия: донкихот, пёс, кот и петух.
(Note: Зря я попросил исключить эротические мотивы, надо было заменить их на эвфемизмы из танцев или игры в шахматы)
Теперь переделай в стиле Егора Летова.
В буйных вихрях и бескомпромиссной борьбе за свободу проживали свои дни звери-бунтари: донкихот, пёс, кот и петух. В сердцах их горела мятежная любовь к непокорному Бремену, недосягаемому в их мечтах.
О, каким кровопролитным был захват домика, когда разбойникам, ведомым страхом перед силой идеалов свободы, пришлось уступить свой последний оплот зверям-революционерам.
Вместе взметнувшись, звери воспели гимн свободы и непокорности, воздавая хвалу великому Бремену, ставшему символом борьбы. Разбойники, в испуге от этой непреклонной силы, исчезли в пучине времени.
Судьба свела их на раздолье безграничных просторов, и они, подняв боевое знамя, устремились к светлому Бремену, воплощению свободы и независимости. Оставив посредственность и рутину деревни, они выбрали путь борьбы и восстания.
Так начался их непокорный путь, противостояние тирании и угнетению: донкихот, пёс, кот и петух, сражаясь за право на свободное бытие.
То же самое в стихах на мотив и ритм песни "Всё идёт по плану", не больше шести строф.
Ветер свистит, звери идут вперед,
Бремен в их сердцах – светлая звезда.
В деревне старой всё теперь без след,
Им не вернуться, дальше путь – всегда.
Разбойников дом превратили в свой,
Свободы духом запугали их.
В песне восстание, зовут на бой,
Звери-революционеры страстным клич.
Судьба свела их, буйные вихри гнали,
Бремен – мечта, идеал непокорный.
Теперь они соратниками стали,
Сражаясь за свободу и сплоченность.
Путь долог и тернист, но не сдаются,
Свой боевой дух не позволят потерять.
Во имя светлого Бремена вздымаются,
И вольным путем воспаряют, судьбы дерзая.
Хозяева горько стонут об измене,
Деревню покинули звери-бунтари.
Но в сердцах горит непреклонная страсть,
Всё идет по плану, свобода – их жар.
Донкихот, пёс, кот и петух в пути,
Сражаясь с тиранией, не знают устали.
Всё идет по плану, им руки не сжать,
Свободный Бремен мечтой их вселяет.
(Note: Да, в рифму и ритм чатбот пока не умеет)
Перепиши в стиле Вени Ерофеева, добавь туда больше алкоголя. После этого перепиши в стиле Бианки.
Забытые Богом и людьми, звери-пропойцы проживали свои дни в поисках глотка тепла и упоения. Донкихот, пёс, кот и петух, сплотившись в братской кружке, забыли об утраченном Бремене, заменяя его горьким алкоголем.
Вот они, судьбой брошенные на разные тропинки, встретились, и вместе с надеждой на Бремен вернулся и алкоголь. Вопреки всему, они обрели свой домик, отбив его у разбойников, пьянствующих и теряющих контроль над ситуацией.
Но нашим героям алкоголь давал силу и веру в лучшее. Вместе они поддерживали друг друга, исполняя песни любви и свободы, пьянящие и разбойников, и самих себя.
(Note: Любовю к Родине бот явно опылился где-то в районе Баркова)
В мире, где правит алкоголь и страсть, обитают свободные души: донкихот, пёс, кот и петух. Их сердца наполнены жаждой приключений и сумасшедшим Бременом, таящимся где-то вдали.
В пьяном вихре судьбы их пути пересеклись, и они завоевали свой маленький домик, отбив его у пьяных разбойников, потерявших равновесие и страх перед непредсказуемыми зверями.
Так началась их безумная искренность, буйная любовь к жизни и погружение в мир алкоголя и свободы. Вместе они создали свою собственную реальность, в которой песни и алкоголь были их верными спутниками.
(Note: Я не просил его насвинячивать ещё и Бианки. Но похоже на последующие тексты оказывают влияние предшествующие. Поэтому лучше каждый раз начинать с чистого листа)
Возьми версию до Диккенса и перепиши её в стиле Маяковского.
Средь дыма промышленных городов
и бурь века двадцатого,
борцы-звери в одной семье
идут, свой мир создавая.
Донкихот, пёс, кот и петух
к Бремену стремятся беспечно,
по миру идут, и впереди
всё кажется так бесконечно.
Найдя домик, пристанище от бед,
разбойников пугая смело,
звери-товарищи вместе стоят,
славу Бремену воспевая светло.
Судьбы путями сведены вместе,
смелые друзья сражаются вместе.
Идеалы и мечты их крепки,
ничто не в силах разрушить это.
Так, во имя светлого Бремена,
и нового мира светил,
друзья-звери идут вперед,
без страха, с гордостью в груди.
(Note: Ну так себе Маяковский…)
Теперь используй "лестничный стиль" Маяковского. Где длинные строки перемежаются короткими, иногда даже из одного слова.
Меж дымов заводских труб
и бурей века,
борцы-звери
в рядах
идут, свой мир
создавая.
Донкихот, пёс, кот, петух
к Бремену стремятся
беспечно,
по миру идут,
и впереди
всё
кажется
так
бесконечно.
Найдя домик,
пристанище от бед,
разбойников пугая
смело,
звери-товарищи
вместе стоят,
славу
Бремену
воспевая
светло.
Судьбы путями
сведены
вместе,
смелые друзья
сражаются
вместе.
Идеалы и мечты
их
крепки,
ничто
не в силах
разрушить
это.
Так, во имя
светлого
Бремена,
и нового мира
светил,
друзья-звери
идут вперед,
без страха,
с гордостью
в груди.
Возьми первую версию сказки, не перевёрнутую. И перепиши её на фене, заменяя непристойные слова эвфемизмами.