June 5, 2017

Сборник притч и высказываний Конфуция

Оригинал взят у

vorath в Сборник притч и высказываний КонфуцияЛинии пентаграммы вспыхнули голубым и алым. К потолку поднялось облачко серного дыма.
- Слушаю и повинуюсь, властелин, - поклонился демон. - Чем тебя соблазнить на этот раз?
Демонолог прислушался. Где-то далеко нарастал гул - дробный и рокочущий, словно пятьдесят девственниц на алтаре вздумали взбить заварной крем.
- Мудростью, - сказал демонолог. - Проверенные ценности не подведут.
Гул усилился. Из-под двери вылетела паникующая мышь. Следом, с гортанным "Аррееуу!" вынесся чёрный мохнатый шар для боулинга. Промчавшись через лабораторию, кот врезался в пентаграмму, разбрызгивая свечи и оккультные знаки. Волна мистической энергии подбросила демонолога, дважды перевернула и влепила в стену.
- Не-ет!! - завопил он. - Отменить! Отменить! Отменить!
Демон вышел из пентаграммы, с достоинством отряхивая плащ.
- Много раз спрашивал я себя, - задумчиво произнёс он, - каково это - новая жизнь? Пришла пора попробовать. Поскольку ты был добр ко мне, я исполню твоё последнее желание. Извращённым образом, конечно.
Демон снял с полки сборник притч и высказываний Конфуция и подул на него. Книга разлетелась облачком серебристой пыли. Облако накрыло демонолога, и тот исчез.
Несколько пылинок попало на кота.

Притча о шести слепцах и слоне
Однажды шесть слепцов решили узнать, что такое слон. Первый из них приблизился к слону, и, коснувшись его ноги, сообщил:
- Это что-то мягкое. Точно, мягкое. В мягком я эксперт.
- А ещё оно шерстяное и приятное на ощупь, - добавил второй.
- Согласен с коллегами, - сказал третий. - Оно урчит.
- Перестаньте гладить кота, - нахмурился Конфуций, - и идите к слону. Слон сам себя не потрогает. Его нам выдали только до обеда. Кстати, где он?

Притча о трёх мастерах
Однажды три мастера кунфу поспорили, кто из них лучший мастер. Они собрались на площади и устроили соревнование.
- Люди, бросайте в меня камни! - приказал мастер Ли.
Все летящие булыжники он отбил руками и ногами. Мастер Чжен от камней увернулся. Когда же настал черёд третьего мастера, тот сел на брусчатку и заплакал.
- Парень, - потряс его за плечо Ли, - с тобой всё в порядке?
Халат демонолога жалко топорщился. Зеваки заволновались:
- Так что, кидать? Вход платный вообще-то.
- Э-э…
- Смотрите! - крикнул вдруг кто-то в задних рядах. - Там бежит слон! За ним Конфуций! И шестеро слепцов!
Площадь моментально опустела. Последний задержавшийся потянулся было за камнем, но махнул рукой и убежал.
Ли и Чжен переглянулись:
- Впечатляющая демонстрация мастерства.
- Уровень кунфу очень высок. Невообразимо.
И они опустились на колени:
- Великий шифу! Что нам сделать, чтобы хоть на полцуня приблизиться к вашему величию?
- Помогите мне найти кота, - попросил демонолог.

Притча о пути
- Даже в поисках слона есть возможность духовного роста, - объявил первый слепец. - Все щупаем путь в тысячу ли! И говорим, с чего он начинается.
- Я нащупал столбик, - сказал второй слепец.
- А я верёвку, - добавил третий.
- А я что-то мягкое. В мягком я эксперт.
- Оно шерстяное и приятное на ощупь.
- Согласен с коллегами. Оно урчит. Можно мы его понесём?
- Нет! - рассердился первый слепец. - Положите кота. Конфуций говорит, путь в тысячу ли начинается с первого шага. Пока не найдём Конфуция, никто никуда не идёт!

Притча о рыбаке и рыбке
Навстречу Конфуцию шли три человека.
- Есть хочется, - пожаловался один из них.
- Дай человеку рыбу, - сказал Конфуций назидательно, - вот, держи… он будет сыт один день.
Человек поднял рыбу над головой:
- Рыба от самого Конфуция! С ума сойти! Так, все построились в очередь. Посмотреть стоит юань.
- Я слепой.
- Я тоже.
- И я.
- Потрогать - два юаня. О боже, она золотая! Спасибо, спасибо, спасибо!
Конфуций покосился на демонолога и продолжил:
- …а научи человека ловить рыбу…
- Вообще-то я мастер кунфу, - заметил Ли.
- Я тоже, - добавил Чжен. - Достиг успехов. Неплохо зарабатываю.
- Не перебивайте! Вы будете сыты всю жизнь. Вот удочки.
- Мне жена жизни не даст. Скажет, почему Конфуций не научил тебя…
- Только рыбная ловля!
- А если поймаю золотую рыбку? Жена пожелает корыто, потом дом…
Над морем разносился жизнерадостный голос демонолога:
- Курсы обучения рыбной ловле! Преподаёт Конфуций! Абонемент триста юаней, первым десяти слушателям скидка. Вы не видели чёрного кота с белым пятном на морде?

Притча о дао
Слон брёл по дороге, обрывая пыльные листья инжира. Никто не обращал на него внимания. На загривке его дремал кот.
- Дао, выраженное словами, - сказал вдруг слон, - не есть истинное дао. Дао людей - в поиске. Конфуций ищет меня, демонолог - тебя. А в чём дао кошек?
- Стань чуть левее, - попросил кот. - Подогни передние лапы. Опусти хобот. Видишь воробья на заборе? Теперь я не просто лежу, а лежу в засаде.

Притча о водопое
Будда остановился у реки, и его ученик выпряг быков из повозки.
- Мудрейший Шакьямуни, - почтительно склонился ученик. - Некогда вы были принцем Гаутамой, но потом вас постигло просветление. Скажите, в чём величайшая мудрость вселенной?
Будда задумался.
- В том, - сказал он, - что ты можешь подвести быков к водопою, но не в силах заставить их пить. Глянь на дорогу, ученик. Ты видишь то же, что и я?
- Да, учитель. По дороге идёт слон с котом на спине, и они беседуют о дао. Следом бежит Конфуций, за ним шесть слепцов, потом два мастера кунфу и смешно одетый западный варвар. - В голосе ученика зазвучали панические нотки: - Учитель, мне необходимо что-нибудь выпить. Срочно.
- Хорошо. Отбери у быков мою фляжку.

Притча о коте в тёмной комнате
Конфуций и демонолог сидели в шезлонгах у Великой китайской стены. На коленях демонолога лежал аквариум с рыбкой.
Демонолог почувствовал, что страшно устал. Погоня за котом отняла все его силы. Да и мудрости в этот день выпало больше, чем он привык.
- Я нащупал нечто, похожее на столб! - доносилось из тёмной комнаты.
- А я - на верёвку!
- Тут копьё!
- Нет, это стена. В стенах я эксперт.
Возмущённо затрубил слон.
- Знаешь, - задумчиво сказал Конфуций, - за то время, что я провёл с тобой, многие истины предстали в новом свете. И я стал мудрее. Тебе обязательно возвращаться?
Из-под шезлонга вынырнула чёрная лапа и потрогала Конфуция. Демонолог достал кота и положил себе на колени. Кот урчал, как крохотная дроболитейная машинка.
- Это же слон! - донеслось из тёмной комнаты. - Вот Конфуций обрадуется!
- А как мы его выведем отсюда?
- Я понесу верёвку.
- А я столб.
- Я копьё!
- Я стену. В стенах я эксперт.
Демонолог задумчиво кивнул. Море шумело, и на дорожке из солнечного серебра стояли два мастера кунфу с удочками и одна цапля. Несколько тощих кошек валялись у линии прибоя, делая вид, что попали сюда случайно. Всё пришло к завершению в этом удивительном мире, и вся мудрость, какую только можно желать, была получена.
Демонолог наклонился к рыбке и прошептал желание.

Демон дрожал, раскачиваясь в углу башни.
- Новая жизнь! - рыдал он. - Это просто кошмар какой-то!
- Наверное, дело в привычке, - меланхолично отвечал демонолог, ставя аквариум на стол. - Вот тебе магнитики на холодильник. Подожди, я восстановлю пентаграмму.
Кот залез на шкаф и заснул, лёжа в засаде на демона. Демонолог достал метлу и принялся за уборку.
Новая жизнь продолжалась.