March 24, 2022

Tell, talk, speak, say - разница в употреблении

Все эти глаголы означают «говорить, сказать». Какая между ними разница? Я объясню по-максимуму просто и с примерами под каждый случай.

Tell

Рассказывать что-то (говорит один человек, другие слушают)

Talk

2 значения:

  • разговаривать, беседовать (два и более собеседника)
  • возможность говорить

Speak

2 значения:

  • Формальный аналог «talk» (для официальных мероприятий, встреч, презентаций)
  • Говорить на каком-либо языке

Say

2 значения:

  • Для передачи чужих слов (мама говорит, что …)
  • Произносить определенные слова

А теперь примеры:

— Can you tell me how to get to the library? (Можешь сказать, как добраться до библиотеки?)

— She talks to her mother on the phone every week. (Она беседует/разговаривает со своей матерью по телефону каждую неделю)

— You're not allowed to talk during the exam. (Тебе не разрешено говорить во время экзамена)

— Would you mind speaking more slowly, please? (Вас не затруднит говорить медленнее пожалуйста?)

— Can I speak to you confidentially? (Могу я поговорить с тобой конфиденциально?)

— Sue speaks with an American accent. (Сью говорит с американским акцентом)

— How do you say "goodbye" in French? (Как вы говорите "goodbye" на французском?)

— She said goodbye to all her friends and left. (Она сказала "пока" все своим друзьям и ушла)

Формы глаголов

Все глаголы, кроме talk — неправильные (irregular)

Их формы:

Tell — told — told

Speak — spoke — spoken

Say — said — said

Таких близких по значению глаголов в английском довольно много. Я буду о них писать в будущих постах.