【Чёрное Чаепитие】Глава 5
Девочка в белом платье: .........
Девочка в белом платье: .........
Аммон: Какое прекрасное платье.
Аммон: Оно очень тебе идёт.
Аммон: А если добавить и это, то станет ещё прекраснее.
Девочка в белом платье: Это...
Аммон: Цветочный венок из жасмина.
Аммон: По-моему, это идеальные цветы для прекрасной юной мисс.
Девочка в белом платье: Милые...
Девочка в белом платье: Я никогда раньше не видела таких красивых.
Аммон: Это подарок для тебя, мисс.
Девочка в белом платье: С-спасибо...
Девочка в белом платье: Эмм...
Аммон: Меня зовут Аммон.
Аммон: А как зовут тебя, мисс?
Девочка в белом платье: М-р Аммон...
Девочка в белом платье: Меня зовут...Изабелла...
Аммон: Значит тебя зовут Изабелла.
Аммон: Это имя произошло от цветка. Очень красивое имя.
Феннес: Как ожидалось от Аммона.
Феннес: Он смог поговорить девочкой с глазу на глаз.
Босски: Аммон удивительно дружелюбен к детям.
Аммон: А Видите, теперь всё в порядке.
Аммон: Думаю, теперь она нам доверяет.
- Аммон очень добрый
Аммон: Мастер.
Аммон: Комплименты сделанные мне ничего вам не дадут~
Аммон: Но сегодня особый случай...
Аммон: Поэтому я подарю Мастеру такой же цветочный венок.
- А? Мне?
- Цветочный венок для меня?
Аммон: Вот, пожалуйста, возьмите его.
Аммон: Жасмин, на языке цветов помимо значения "красоты" ещё также...
Аммон: Означает "счастье" и "я последую за вами".
Аммон: Как подарок от меня моему Мастеру, он просто идеален!
- Спасибо
- Аммон...
Босски: Значит...
Босски: Другими словами, Аммон "преследует Изабеллу".
Аммон: Всё не так! М-р Босски!
Аммон: Когда я давал его Изабелле, я просто хотел порадовать её...
Аммон: А язык цветов обращен только к Мастеру.
Босски: Знаю, знаю.
Босски: Я просто издеваюсь над тобой.
Босски: В любом случае, этот цветочный венок...хорошо сделан.
Босски: Мастер, Вам очень идёт.
- Думаешь?...
- Спасибо, Босски
Хаурес: Аммон, когда ты успел...
Аммон: Хе-хе.
Аммон: Сюрприз удался.
Аммон: Изабелла.
Аммон: Не хочешь теперь поговорить с нами?
Изабелла: Ранее...ну...
Изабелла: Извините, что игнорировала вас.
Феннес: Н-нет. Все нормально.
Феннес: Мы тоже извиняемся, что так внезапно заговорили с тобой.
Босски: Кстати, что ты делаешь здесь одна так поздно ночью?
- Где твои родители?...
Изабелла: Моя мама...
Изабелла: Я ей больше не нужна...
Му: Это ужасно!
Му: Как можно было так поступить с ребёнком!...
Изабелла: Я...
Изабелла: Я скоро умру...
Аммон: Умрешь?
Аммон: Что это значит...
Изабелла: .........
Изабелла: Было бы лучше если бы меня просто стёр ангел.
Хаурес: Аммон.
Хаурес: Не стоит дальше слушать.
Хаурес: Бедный ребёнок...
Хаурес: Не могу поверить, что такого маленького ребёнка заставили так страдать...
Му: Я хочу чтобы ей стало лучше, но...
Му: Что для этого сделать?...
Феннес: Эй, малышка Изабелла.
Феннес: Позволь пригласить тебя в одно милое место.
Феннес: Ага.
Феннес: Тебе понравится!
Феннес: Что такого в этой лесной поляне...
Феннес: Сегодня новолуние.
Феннес: Ах... Смотри, уже почти.
Феннес опустился на колено рядом с девочкой... И указал на землю, направляя её взгляд.
Сразу же после этого с земли поднялось бесчисленное множество сине-белых огней.
- Красиво...
- Удивительно!...
Феннес: Это ночные лунные бабочки, которые вылупляются из куколки в ночь новолуния.
Феннес: Этот лес - это место, где обитает множество ночных лунных бабочек.
Следующая глава:
Глава 6 Прошлое Феннеса
Предыдущая глава:
Глава 4 Сияние во тьме ночи
Вернуться к содержанию: