【Чёрное Чаепитие】Глава 8
Аммон: Мастер.
Аммон: Эти сладости очень вкусные!
Аммон: Хотите немного, Мастер?
- Эмм...
Феннес: Следи, Аммон, за словами...
Феннес: Мы ведь договорились не говорить "Мастер", верно?
Аммон: Эмм... Мисс(М-р) [имя].
Аммон: Хотите съесть одно?
Феннес: Этот чай с молоком тоже вкусный и ароматный.
- Спасибо
- Да, вкусно
Хаурес: Однако он не так хорош, как тот чай, который готовит М-р Берриан.
Босски: Ты ужасно готовишь, откуда тебе знать, хорош чай или нет?
Босски: Ой, точно.
Босски: Я должен следить за своей речью.
Босски: Понимаешь ли ты, Хаурес, что такое хороший и плохой чай?
Хаурес: Ты и сам не можешь различать вкус сладостей и чая.
Босски: Знаю.
Босски: Вкусная еда - это просто вкусная.
Хаурес: Любой может так сказать.
Феннес: Ну-ну, вы двое, не ссорьтесь.
Феннес: Ха...
Феннес: Ну почему всегда так происходит...
Аммон: Мне кажется, будто я наблюдаю за Роно и Бастином.
Хаурес&Босски: Не сравнивай с ними.
Аммон: Смотрите.
Аммон: Вы очень похожи.
Феннес: Ой?
Феннес: Похоже, кто-то вышел в центр зала.
Джентльмен: Кхм... Дамы и господа.
Джентльмен: Приветствую вас на "Чёрном Чаепитии" .
Хаурес: Может, этот человек - организатор чайной церемонии?
Джентльмен-организатор: В этом году многие люди были загублены ангелами.
Джентльмен-организатор: Уверен, многие из присутствующих опечалены потерей.
Джентльмен-организатор: Я хотел бы выразить искренние соболезнования.
Джентльмен-организатор: Это чаепитие организованно с целью выразить соболезнования тем, кто ушёл из жизни.
Джентльмен-организатор: ...И помочь облегчить страдания тех, кто остался.
Джентльмен-организатор: Пусть оно исцелит ваши сердца, насколько это возможно.
Джентльмен-организатор: А сейчас, давайте станцуем вальс.
Затем в зале заиграла красивая элегантная музыка.
Люди, сидевшие в креслах, один за другим собрались в центре зала.
Аммон: Если сейчас не потанцевать, то это будет выглядеть подозрительно...
Босски: Это хлопотно, но нужно сделать.
Хаурес: Всё в порядке.
Хаурес: Мы много готовились к этому дню.
Хаурес: Не нервничать. Не нервничать.
Хаурес: Не нервничать. Не нервничать...Хорошо!
Босски: Это совсем не..."хорошо!".
Босски: Уверен, что ты не в порядке.
- Все, сделайте всё возможное!
- Я болею за вас!
Хаурес: Хм.
Хаурес: О чем Вы говорите?
Хаурес: Мастер ведь танцует с нами.
Хаурес: Ради этого Вы и практиковались с Лато и остальными.
Хаурес: Теперь, давайте пойдём.
- Я-ясно...
Дворецкие танцевали изящный вальс под музыку.
Их образы были явно более завораживающими, чем у других мужчин.
Вопреки нашей цели - проникнуть в особняк незаметно... Дворецкие привлекли много женского внимания.
Молодая девушка: Эти люди прекрасны.
Молодая девушка: Никогда ещё мужчина не вёл меня с таким комфортом.
Молодая девушка: Я прежде не видела этих людей, откуда они?
- (Они слишком привлекают внимание?...)
Джентльмен-организатор: Что ж, дамы и господа.
Джентльмен-организатор: Вы прекрасно провели время?
Джентльмен-организатор: Чаепитие этого года подходит к концу.
Аммон: В итоге, ничего подозрительного здесь не было.
Босски: Кажется в запросе говорилось о делах связанных с ангелами, верно?
Хаурес: Это было простым предположением?
Джентльмен-организатор: И наконец...
Джентльмен-организатор: Давайте принесём жертву ангелам и помолимся ещё раз за этот год.
Следующая глава:
Глава 9 Жертва ангелам
Предыдущая глава:
Глава 7 Тайное расследование
Вернуться в содержанию: