May 2, 2020

По мнению Марии Бутиной, фильм «Шугалей» надо перевести на другие языки мира

К проблеме похищенных российских социологов в Ливии подключились даже те, для кого «заключение в чужой стране» не просто слова.

Общественный деятель Мария Бутина пережила заключение в американской тюрьме после сомнительных обвинений. Несмотря на то, что всей её семье, включая и саму девушку, было тяжело смотреть картину «Шугалей», Мария считает, что такие фильмы нужны.

Необходимо рассказывать людям о том, что происходит в мире. История Максима Шугалея и Самера Суйэфана в этом плане поможет россиянам и людям за рубежом осознать, что значит попасть в плен на чужбине.

«Ситуации, которые происходят с нашими соотечественниками, представляются какими-то далекими, «это не про нас». <…> Часто люди, которые, к счастью, не сталкивались с тяжелыми жизненными ситуациями, не могут в полной мере осознать, что происходит», — считает Мария.

Ещё девушка находит полезным перевод фильма на английский и арабский языки. На всех языках мира надо говорить о таких сложных и неоднозначных жизненных ситуациях. «Никакой человек не заслуживает такого обращения, это бесчеловечно. <…> Закрывать глаза на правду нельзя, даже если она тяжелая», — заключила Бутина.

Напомним, фильм «Шугалей» впервые показали 1 мая на телеканале НТВ. В его основу легла история двух социологов из Фонда защиты национальных ценностей (ФЗНЦ), прибывших в Ливию в мае 2019 года и попавших в плен к боевикам ПНС. К слову, учёные до сих пор удерживаются террористами и подвергаются пыткам в триполитанской тюрьме «Митига», причем им так и не предъявили официальных обвинений.