January 7, 2021

Буш: это можно сравнить с выборами в банановой республике

Экс-президент США Джордж Буш-младший назвал события в конгрессе "мятежом" и заявил, что так выборы оспаривают в банановой республике, а не в демократических США.

"Лора (Буш) и я с тревогой следим за погромами, происходящими в нашем правительстве, это зрелище ужасно и вызывает оторопь. Так итоги выборов оспаривают в банановой республике, а не в нашей демократической республике"-написал он в Twitter."мятеж может нанести серьезный ущерб нашей стране и репутации". "Наша страна важнее, чем политика сегодня"

Один из руководителей Республиканской партии в сенате США Джон Корнин заявил, что "США пробили дно".

Погром в здании Капитолия в день утверждения результатов выборов президента США будет теперь иметь продолжительные негативные последствия как для имиджа США. И можно при случае вспоминать слова Буша о "банановой республике". Кстати, о демократии, о которой он же вспомнил. Так это очень спорно, что США можно назвать её образцом.

Иначе, как можно объяснить, что аккаунты Трампа в Facebook и Instagram заблокировали до конца его президентства?! Лишили права написать что-либо в своих же аккаунтах. И где хваленая "свобода слова"?!

Цукерберг назвал произошедшие митинги «шокирующими событиями», которые демонстрируют, что Трамп намерен использовать оставшееся время на посту, чтобы подорвать мирный переход власти. Притом президент использовал свои соцсети как платформу, чтобы «не осуждать действия своих сторонников в здании Капитолия».

Глава Facebook полагает, что позволять Трампу пользоваться указанными сервисами слишком опасно.

«Потому мы продлеваем блокировку, введенную в отношении его аккаунтов в Facebook и Instagram на неопределенный срок, минимум на две недели до завершения мирной передачи полномочий», — добавил Цукерберг.

А протестующих назвали "чернью Трампа", "шайкой"

Первая полоса американской ежедневной газеты New York Times выглядит так: «Tramp insites mob».

Еще одна ежедневная газета США The Washington Post выдала на первую полосу заголовок «Trump mob storms Capitol», что переводится на русский как «Толпа (чернь, банда, шайка) Трампа взяла штурмом Капитолий».

Ежедневная американская деловая газета The Wall Street Journal выдала на первую полосу заголовок «Mob storms Capitol», что в переводе на русский означает «Толпа (чернь, банда, шайка) взяла штурмом Капитолий».

Обвинили во всем Трампа и "его чернь". Хотя, есть большие сомненения в том, чья же все таки эта "чернь", которая штурмовала Капитолий. Трампа или все таки в толпе были "бидоновцы", которые и подстрекали идти "на Капитолий". И полиция, охрана Капитолия довольно легко расступилась перед штурмующими. "Ищите кому выгодно" (с) . А выгодополучателями оказались "Байден и компания"