March 2, 2025

Шоу, сочетающее в себе магию и изобретательность - часть 2

ammiak's translations
Второй день ASTRO FES. Сцена.

Руи: (..Отлично. Все репетиции проходят с неожиданной легкостью. Не верится, что движения бывают настолько синхронными.)

(А вот в спецэффекты можно внести небольшие изменения. Попозже проверю..)

Сакасаки-сан.

Нацуме: Аа, если ты насчет спецэффектОВ, то все готово, можешь тестировать в любой момеНТ.

Руи: Благодарю. Тогда, приступаем..

До выстрела три секунды, две, одна! —

Цукаса: Уоуу!?

Чиаки: Откуда этот звук?! На нас напала злодейская организация?

Тойя: В небе.. радуга, как красиво.

Джун: Это спецэффект такой? Восхитительно..

Изуми: Прекратили болтовню и возвращаемся к репетиции. Время не бесконечно.

А о проверке спецэффектов нужно предупреждать заранее.

Нацуме: Это был сюрпрИЗ. Я хотел воспользоваться эффектом неожиданносТИ.

Изуми: Ммм? Ну ладно, не спорю, красиво. Продолжаем репетицию с момента, на котором остановились.

Акито: Понял!

Акито/Джун: ♪ — — —

Руи: (..Проверка пройдена, но —)

Час спустя. Комната отдыха.

Чиаки: ..Фуух, отрепетировали без единой ошибки, осталось только выступить с таким же успехом!

Изуми: Вообще-то вы все допустили гору ошибок, обязательно отработайте их перед выступлением!

Тойя: Конечно, я вас услышал.

Джун: Как по мне.. спецэффект от Сакасаки-сана и Камиширо-куна был очень хорош!

Я в шоке с того, что они подготовили все за пару дней.

Цукаса: Я до сих пор впечатлен тем взрывом! Все внимание на репетиции было приковано к нему.

Руи: Приятно знать. Но..

С ним возникла небольшая проблема.

Тойя: Проблема? Но радуга была так красива..

Нацуме: Все тАК. Мои "чары" сработали на вас без проблЕМ.

Руи: (..Сакасаки-сан тоже заметил.)

Изуми: Так, в чем дело?

Руи: Проблема незначительна, но взрыв должен был произойти выше.

По плану взрыв должен был осветить весь концертный зал, но.. Он не достал задних рядов.

Нацуме: ..Так дело не пойдЁТ.

Наша цель - наложить "чары" счастья на каждоГО. Такова задача волшебника Switch.

Руи: Сакасаки-сан..

..Согласен с вами. Мы должны оставить исключительно позитивные впечатления на каждого зрителя.

Нацуме: Хе-хе. Как знал, что ты скажешь эТО.

Изобретая новое, не избежать ошибОК. Пусть это будет нашим уроком, благодаря которому мы приведем нашу "магию" к идеаЛУ.

Изуми: ..В идеале, стоило бы все подготовить, но успеем ли?

Нацуме: Никаких сомненИЙ. У вас есть талантивый маг и изобретатеЛЬ.

Вместе мы способны на вСЕ, так ведь, Руи-кун?

Руи: Хе-хе, все так.

(..Как бы то было, настроить пушку будет непросто. Да и нет гарантий того, что химикаты распыляться как надо.)

(Если произойдет такая ситуация..)

..Почему бы не воспользоваться дроном?

Акито: Откуда у тебя дрон..?

Руи: Аа. Я всегда ношу его с собой.

Мы запустим дрон сразу после выстрела из пушки и распылим наши "чары" по концертному залу.

Нацуме: ОтличНО. Так чары подействуют на каджоГО. У тебя есть чертежи дроНА?

Руи: Я отправлю тебе их чуть позже, но по идее можно установить на него аэрозольный баллончик.

Нацуме: Тогда, придется изменить состав химикатОВ.

Руи-кун, начни с этого —

Цукаса: Ого.. они так отлично сработались.

Тойя: Уверен, они справятся со спецэффектами.

Чиаки: Ага. Верю в вас, если что - зовите!

Несколько часов спустя. За кулисами.

Нацуме: Спасибо теБЕ, Руи-кун. Благодаря твоей помощи мы успели вовреМЯ.

Руи: Не стоит благодарности. Я многому от вас научился.. В конце концов, у нас общая цель - заставить зрителя улыбнуться.

Нацуме: ВерНО. Рад выступать с тобОЙ.

Скоро подымется занавЕС. Погрузим же всех в сладкий сОН.

Руи: Да. Зачаруем их на улыбки.