ДЫМНАЯ РЕКА (о книге)
Первая часть познакомила нас с Индией и тем, как простых крестьян вместо продуктов заставляют выращивать мак. Мы узнали истории почти дюжины героев, переживали за их судьбу..
И тут вторая часть взяла и выкинула 90% персонажей. В основном повествовании участвуют только 2 старых героя и пачка новых. Место действия на этот раз Китай, который начал сопротивляться ввозу опия американскими, английскими и индийскими купцами.
Очень резкий переход от первой художественной книги ко второй - политической. Интересно, что же будет в третьей! Но мне было интересно, хотя читалось намного медленнее.
Про сюжет
Мы знакомимся с удивительным Кантоном 19 века (сейчас - Гуанчжоу), где базируются иностранные торговцы, у каждой страны есть своя фактория и, безусловно, обе стороны влюблены в это пышущее жизнью место. Написано так, что хочется перенестись на эти улочки.
Но больше всего меня поразила актуальность ситуации, которую автор выделил ярче всех: иностранные торговцы, в странах которых торговля опием запрещена, возмущаются таким же запретам со стороны китайского правительства. Потому что им, якобы, ограничивают право свободной торговли, да и вообще "всегда торговали, почему сейчас нельзя". При этом свои страны они ставят намного выше остальных и не позволяют проводить элементарные сравнения.
Про любовь
Хоть политика и была на первом месте, но история одного из новых персонажей не могла не кольнуть. Можно сколько угодно говорить, что не знаешь чувства "любовь", играть роль перед семьей, служить ей, и не замечать, к кому на самом деле рвется твоё сердце.
Про слог
Не могу не отметить, как же классно написано и переведено! Очень люблю такой фактурный и самобытный текст, ну правда - книжные рецепторы получают удовольствие.
Про еду
Ох, ну это непередаваемо! Столько описаний кушаний я нигде не встречала. Птичьи гнёзда, черепаховый суп, студень из оленьих копыт, вы узнаете много новых блюд.