Радужный город. Глава 64
Предыдущие главы можно найти в тг-канале Alice's Labyrinth
Приятного чтения!
— Ммм. Он хотел установить связь…
[Бытует мнение, что аутоиммунные заболевания прогрессируют из-за уничтожения паразитов в организме. Когда иммунная система уничтожила паразитов, после она совершает ошибку и атакует здоровые ткани.]
[Сонбэ О Чон Ун страдал болезнью крона и рассеянным склерозом... Весьма вероятно, что заразившись вирусом Адама, его мутировавшие ткани отреагировали таким образом… Вероятно, из-за того, что исследование мутации не было полностью завершено, доктор не получил материальную поддержку.]
“Отец, думаю, мы не ошиблись”.
— Я решила навести порядок в комнате доктора Сокхвы, но как вы сюда попали?
— Совсем случайно. Мне сказали, что доктор переезжает, но лично о таком он мне не говорил,
— Поэтому я зашёл посмотреть, не нужна ли ему помощь.
— Вы не слышали, что я сказала? Вам не разрешено входить сюда без разрешения доктора Сокхвы.
— Я получил разрешение от начальства.
— Лист с записями, который вы сейчас держите… Пожалуйста, положите его сюда.
— Майор Ли Чеюн отвезёт багаж доктору Сокхве?
— Тогда вы знаете, куда он уехал?
— Я могу вам чем-нибудь помочь?
— У вас отличная физическая форма.
"Почему моё бедро пульсирует?"
“Так вот почему его телосложение показалось мне странным”.
“Если я брошу в затылок камень, размозжит ли это ему голову? Умрёт ли он от такой травмы? Нужно попробовать”.
— Кто-кто? Новый доктор-чушпан. Он зашёл в комнату к доктору Соку раньше меня.
— Ага, расспрашивал про доктора, про моё появление и разглядывал записи.
— Я сказала ему положить всё сюда.
— Что думаешь о нём? О докторе-чушпане Чое.
— А? Он выглядишь чертовски сильным.
— Когда я попыталась бросить в него камень, он обернулся, словно почувствовал.
— Знаю. Что-то с ним не так, но не похоже, что он пытается это скрыть.
— Я могу сразу узнать тебя и Ян Санхуна, даже если вы будете находиться на расстоянии ста метров. Человеческие скелеты кажутся похожими, но если присмотреться, все очень разные. Вроде бы глаза, рот и нос одинаковые, но в то же время они абсолютно разные.
— Его телосложение такое же, как у человека в белой маске.
— Змей, который ранил тебя в мотеле?
— Когда увидишь этого ублюдка, заставь его раздеться, чтобы осмотреть тело.
— Ты придурок? Зачем мне смотреть на голого доктора Чоя? Этот чушпан не в моём вкусе.
— Если здесь будут шрамы, сразу скажи мне.
"Должно быть, в тот день я выстрелом попал в плечо мужчине, который пытался скрыться. Даже если рана зажила или пуля слегка его задела, след всё равно остался".
— Эй, а как мне снять с него одежду?
— Бесстыжий ублюдок. С тебя два блока сигарет.
“Всё, что ей нужно сделать — это остановить проходившего мимо доктора Чоя, сорвать с него одежду и извиниться, сказав, что переборщила с силой. Такой объём работы точно не стоит двух блоков сигарет. Обдирает меня, как липку”.