March 31, 2025

Комикс по AU «Dandy's Block» на русском. Часть 0

Перевод выполнен @ar4ushman для канала @ar4ushman_t

В этой части представлены прозвища/клички персонажей во вселенной «Квартал Дэнди»
Сиблинги = брат и сестра. Кипишкрапс = Кипиш (суета, драка) + Скрапс
Гангстро = Гангстер + Астро. Шерез = Шелли + Резать (её оружие - нож, можно увидеть в руке)
Ди-На = похоже на имя Дина, однако образовано от фразы "иди на ...", которую часто произносит Тудлс в этой вселенной. Цыга = Цыган (она ворует золото)
Голиаф – первая буква Г (Глистен) + так называют высоких людей
Невротиган = Невротик (тот, кто раздражается даже от незначительных вещей) + Тиган. Штручок = Шримпо + Стручок (так называют маленький член)
Просто Пеббл
Крол, потому что он странноватый/трусливый и постоянно трясётся/дёргается, как кролик. Хлоппи = Хлоп + Поппи. Возможно она кого-то ХЛОПнет по сюжету
Отсылка на «Во все тяжкие». Голубика – голубая (так называют геев) ягода (Спраут клубника). Шокомамми – Шоколад + Шугамамми
Финн занимается угоном машин. Отвратиша = Отвратительная + Тиша
Брай – сокр. Брайтни
От поговорки «В тихом омуте черти водятся» (Раззл и Даззл). Ба-бах – Флаттер постоянно неожиданно оказывается рядом + у неё на поясе бомба с таймером
Нянька – тот самый трезвый тип, который развозит пьяных друзей по домам (разруливает все ситуации)

Спасибо за прочтение!

Подписывайтесь на @ar4ushman_t в Telegram, если хотите видеть больше переводов по этой вселенной!