Фальшивое интервью главы МИ-6: коросты войны в Закавказье
В 2017 году на копии вебсайта британской газеты "The Guardians" вышло фейковое интервью экс-главы МИ-6, в котором был якобы раскрыт "трёхступенчатый план" западных стран по развалу России, в котором было рассказано о том, что революция роз - это план запада по дискредитации России. Фейк активно подхватили и распространили сайты телеканала "РЕН ТВ", "Царьград" и "Пятого канала".
Фейковое интервью, конечно, коррелирует с теориями российских политиков об агрессии "коллективного запада" и теорией заговора "все против нас", но складывается ощущение, что авторы фейка задели не ту тему, провели текст через переводчик. Вышеперечисленные мною СМИ и вовсе попытались удалить всю информацию о фейк-интервью, поэтому чтобы достать какие-то скриншоты мне приходилось пользоваться веб-архивами.
Предыстория
МИ-6 - это секретная служба внешнеполитической разведки Великобритании. Джон Скарлетт, ставший жертвой фейкмейкеров, руководил МИ-6 с 2004 по 2009 год.
В 2003 году в Грузии произошла революция роз, в ходе которой ко власти в стране пришёл Михаил Саакашвили. В фальшивой статье декларируется мыль о том, что революция роз - это часть американо-британского плана по "развалу России".
В 2008 году происходит военный конфликт между Грузией, Южной Осетией и Абхазией (которые поддерживались силами российских властей). В статье этот конфликт называется "железным кулаком Москвы" против этого плана.
Нескладность
Война 2008 года - это скорее военный конфликт, чем война. Он продлился несколько дней, закончился признанием независимости Абхазии и Южной Осетии. После конфликта не было предпринято никаких санкций в отношении России. Этот конфликт не вышел за региональные черты, поэтому я считаю, что вес этого конфликта довольно сильно преувеличен.
Революция роз, "подстроенная западом" - результат недовольства граждан Грузии постсоветской экономикой и управлением страны. Было бы понятно, если бы такая революция была лишь в одной постсоветской республике, но будем честны: до революции роз протесты проходили и в Прибалтике, и в Молдове, поэтому "подстроенность западом" - это скорее громкий риторический приём.
Ещё один момент, который заставляет задуматься - разглашение вроде как "секретной информации". В феврале 2017 Британские власти ужесточили наказание за разглашение секретной информации (по-простому гостайны) с 2 до 14 лет. Зачем Скарлетту рисковать собственной безопасностью, давать интервью БРИТАНСКОЙ газете, находясь на территории Соединённого Королевства? Непонятен ни его мотив, ни то, зачем пошёл на такой риск.
Авторство и лингвистика
Кто является автором фейка неизвестно до сих пор, но журналисты BBC провели лингвистическую экспертизу интервью. Было выявлено, что статья не могла быть написано англоязычным автором, её как будто перевели благодаря Google translate. Языковые паттерны, использованные в статье, не коррелирует с оригинальным английским языком. То есть, части предложения расставлены хаотично, они не опираются на грамматику английского. Также в "интервью" есть американизмы, что недопустимо для БРИТАНСКОЙ газеты.
Приглашённые эксперты сошлись на теории о том, что ошибки присущи русскоязычным ученикам, изучающим английский. Эта же версия поддерживается и тем фактом, что интенция, представленная в материале характерна для антизападной пропаганды, транслируемой российским ТВ. Но поскольку автор так и не был изобличён, прямых доказательств российских корней фейка нет.
К тому же, если фейк был составлен от лица российской пропаганды, почему все перепечатавшие интервью площадки так коряво перевели текст. Не легче было бы скооперироваться с фейкмейкерами (если они всё же контролируются Кремлём) и не опираться на зарерайченный в гугл-транслейте текст?
The Guardian vs The Guardıan
Фейк был распространён на копии сайта английского издания "The Guardian", но в адресе сайта буква "i" была заменена на турецкую букву "ı". Как я и говорил ранее, фейк был распространён на сайтах "Пятого канала", "РЕН ТВ" и "Царьграда", а также попал на страницу новостного агрегатора "Рамблера". Позднее он был удалён отовсюду, вся информация о фейковом интервью была удалена отовсюду кроме сайта "Царьград ТВ".
Если фейк должен был стать наживкой для российской пропаганды, почему ареал его распространения ограничивается 3 нефлагманскими пропагандистскими СМИ (ни в RT, ни где либо ещё упоминаний об этом "интервью" не было). И почему информация о нём осталась только на сайте "Царьграда"?
Вместо заключения
Анализируя этот фейк, мне пришлось копаться в веб-архивах и изучать заметки пятилетней давности. Нельзя назвать этот кейс успешным примером фейка: он распространился не так широко, как мог бы, и получил популярность, в основном, в русскоязычном сегменте Интернета.
Поскольку "интервью" сделано халтурно и бездарно, необязательно быть журналистом, чтобы его изобличить. На помощь мне пришло обыкновенное критическое мышление: грузинская революция роз, которая не стала поперёк горла российско-грузинским дипотношениям (ухудшение наблюдалось лишь после войны 2008), количество пространных, непривычных для английского языка, метафор, непонятный ареал распространения фейка: как будто, маститые пропагандисты побоялись замарать репутацию.
Зачем я выпускаю этот разбор, несмотря на существующий разбор BBC? Дело в том, что лингвистический анализ не изобличает причины создания какого-либо фейка. В частности, и представленного здесь. Чтобы проанализировать фейк с глубокой историей нужно погрузиться в хронологию событий, восстановить всё до мельчайших подробностей и понять, какие ошибки были допущены фейкоделами.