поэзия
July 17

Поэтический бум, азербайджанская литература и Gemini

Недавно я снова была на поэтическом вечере. По дороге туда, я задумалась о том, что явственно помню, когда в Баку начался бум поэтических вечеров. Как мне кажется, это началось с 2022 года. Но вот вопрос, почему из всего многообразия мероприятий, связанных с литературой или искусством в целом, именно поэтические вечера настолько популярны?

Интересно то, что у каждого организатора таких вечеров своя публика. Что я хочу сказать, так это то, что если у кого-то внезапно появится желание тоже провести поэтический вечер, ставлю всё на то, что он будет совершенно не такой, как другие и люди там будут собираться тоже другие. Никакого страха повторения или чего-то в этом духе не должно быть.

Еще одно интересное наблюдение касается языка таких вечеров. Возможно, из-за того, что я вращаюсь в кругу «russkoyaziçni»-x, я знаю только про поэтические вечера на русском языке и у меня складывается впечатление, что азербайджаноязычные ребята почему-то ничего такого не устраивают, а если кому-то хочется прочитать стихотворение на азербайджанском, они зачитывают его на мероприятии, где основной язык русский.

Так вот, если возвращаться к основному вопросу, да, можно сказать, что поэзия — формат намного удобнее для публичных чтений, в ней больше экспрессии, а для ее прочтения нужно меньше времени. Но давайте вспомним, например, Чарльза Диккенса, который устроил тур по США и читал отрывки своих работ, сделав на этом целое состояние.

У меня есть основания полагать, что поэзия у азербайджанцев в крови. Звучит пафосно и напыщенно, но, если проследить историю азербайджанской литературы, можно заметить, что в ней преобладает поэзия. Такая тенденция продолжалась вплоть до конца 19 века, когда в 1896 году Нариман Нариманов написал первый азербайджанский роман «Бахадур и Сона». Тут надо отметить, что у Бакиханова тоже были попытки писать прозу. Насколько я помню из лекций по истории азербайджанской литературы, Бакиханов написал небольшой рассказ о любви, но, когда дело касалось самой любви, всякий признаний и излияний чувств, Бакиханов просто не мог писать столь низменной прозой и пускал в ход высокую поэзию. Так что да, в свое время азербайджанцы буквально насильно переучили себя и начали писать прозу в подражание западным классикам. Но теперь, на фоне такого поэтического бума складывается впечатление, что история не забыта и дает о себе знать спустя много лет.

В этот раз я попала на поэтический вечер в рамках проекта «Башня» (инстаграм - mayevskayaa). Как бы ни тяжело было в это поверить, но даже я собрала всю волю в кулак и провела небольшой «эксперимент», выступив перед публикой. Мне было интересно смогут ли молодые поэты отличить Шекспира от искусственного интеллекта. Так как это был первый подобный эксперимент, мы немного сбились со счета и запутались. Тем не менее, 11 против 7 угадали, кто есть кто.

Для тех кому интересно, привожу здесь оба стихотворения, а как думаете вы, кто написал какое из них? Пишите в комментариях.

Стихотворение 1:

Я ненавижу, - вот слова,
Что с милых уст ее на днях
Сорвались в гневе. Но едва
Она приметила мой страх, -
Как придержала язычок,
Который мне до этих пор
Шептал то ласку, то упрек,
А не жестокий приговор.
"Я ненавижу", - присмирев,
Уста промолвили, а взгляд
Уже сменил на милость гнев,
И ночь с небес умчалась в ад.
"Я ненавижу", - но тотчас
Она добавила: "Не вас!"

Стихотворение 2:

Слова любви, как солнца нежный свет,
Срывались с уст твоих, чаруя слух.
Но вдруг мороз пронзил мой пылкий след,
И в сердце поселился хмурый дух.
"Я ненавижу!" - молвила ты мне,
И мир вокруг окутал серый мрак.
В глазах твоих погасли, словно свечи,
Те искры, что дарили мне тепло, и вот,
Я словно путник, потерявший путь,
Бреду во тьме, не зная, где приют.
Но вот, сквозь пелену тоски и слез,
Я вижу луч надежды, словно луч восхода.
"Я ненавижу..." - вновь твои слова,
Но в них уже не гнев, а только боль.
"Я ненавижу... но тебя, увы,
Нельзя любить, и сердце рвется вновь."
И в этот миг, как будто бы во сне,
Я понимаю все: любовь сильна,
Она не терпит лжи, не терпит тьмы,
И ей чужда враждебная волна.
И я готов принять твою печаль,
Ведь в ней любовь, хоть и не для меня.
И пусть мой путь тернист, и пусть мне жаль,
Но я тебя люблю, и это навсегда.