July 13

Чудесные Марионетки Игровой Страны — Книга 5. Глава 7 "Огромные проблемы"

локация: игровая страна – игровая сцена

Калим: Эй, ребят! Я блокировал выход, но никто не пытался выйти, поэтому я подумал проверить как у вас тут дела.

Пока я был там, я не мог не смотреть на небо. От вида звезд захватывает дух! Над водой все совсем по-другому.

Честно говоря, это такой позор, что мы ссоримся, когда вместо этого могли бы наслаждаться вкусной едой и любоваться звездами вместе!

Ух, ребят...?

Эйс: Ргх...

Эйс: Калим-семпай... у нас... большие проблемы...

Калим: Эйс!?

И Орто тоже превратился в марионетку...? Что я пропустил!?

Эйс: Эрнесто поймал нас!

Он украл наши билеты и порвал их! Это означало, что мы потеряли право находиться здесь, и нас превратили в марионеток…

Эрнест: Украл? Да пожалуйста. Вы сами вполне добровольно их мне отдали.

Opто: Ргх... я все еще не могц поверить в этой. Как я мог быть таким беспечным?

Калим: Вы сами их отдали? Вам следует знать, что ценные вещи нужно всегда беречь!

Может, мне стоило купить вам, ребята, какие-нибудь сумочки? Тогда вы могли бы хранить их в надежном месте.

Эйс: На самом деле, чем больше я думаю о том, что произошло, тем меньше в этом смысла.

Каким-то образом я увлекся и разволновался и не стал вдаваться в подробности…

Потом я позволил Эрнесто уговорить меня просто отдать свой билет, как будто в этом не было ничего особенного…

Эрнесто: Ха-ха-ха. Теперь вы научились бояться моего фирменного заклинания?

Орто & Эйс & Калим: Фирменного заклинания!?

Калим: Так вот почему они сделали то, что ты им сказал?!

Эйс: Я знал! Магия контроля разума!

Орто: Но как Эрнесто удается творить такую мощную магию с его ничтожными запасами...?

Эйс: Нет, сейчас это не имеет значения! Калим-семпай тоже рискует попасться на эту удочку!

Эрнесто: Готов, Калим? Потому что прямо сейчас ты отдашь мне свой билет прямо как они!

Hy же, не принимай близко к сердцу!

Эйс: Калим-семпай, БЕГИ!

Эрнесто: Жизнь – веселье.

Калим: АААГХ!

......

... Хм? Со мной ничего не случилось?

Чувствую себя как обычно... и мой билет все еще при мне!

Эйс: А? Ничего не изменилось...?

Джино: ......

Эрнесто: Хе-хе… Видишь жалкие выражения на лицах этих ученых, Джино?

Расслабьтесь, детишки. Это была шутка... просто немного юмора с моей стороны.

Думали, моя магия контролирует разум? Ничего такого грандиозного.

На самом деле, я возмущен тем, что ко мне относятся так же, как к вам, высокомерным магам, с вашей уверенностью в магической мощи.

Мое фирменное заклинание "Жизнь – веселье" заключается в одной-единственной простой вещи…

Оно придает людям малую толику оптимистичности.

Орто: Малую толику оптимистичности...!?

Что за неопределенное измерение – "малая толика"? И я был бы признателен за более подробное толкование термина "оптимистичности".

Калим: Я не знаю. Неужели заклинания действительно нужно объяснять так подробно?

Я имею в виду, что лучше всего я могу описать свое фирменное заклинание "Создатель оазиса" следующим образом…

... Оно создает много воды, очень много.

Opто: Правда? Я мог бы проанализировать состав воды и рассчитать максимальный объем, основываясь на потреблении магии и скорости образования воды.

Калим: Наверное, но я не переживаю из-за таких мелочей… Тем не менее, исследовать это вместе с тобой, похоже, было бы весело. Давай как-нибудь это сделаем!

Эрнесто & Эйс: Этот разговор сейчас прям очень важен!?

Орто: О, простите. Просто мне так интересно то, что не поддается количественной оценке.

Эйс: В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ... я понял о чем говорит Эрнесто.

Это фирменное заклинание – причина, по которой я со вчерашнего дня нахожусь в таком странно приподнятом настроении, да?

←предыдущая главаследующая глава→