Перевод научных текстов
Приветствую Вас на своей странице! Меня зовут Алёна Антонова, я переводчик. Сделаю качественный перевод Вашей диссертации, аннотации или статьи с русского на английский или с английского на русский.
Среди моих работ перевод на английский язык кандидатских диссертаций по клинической психологии, социальной психологии, перевод на русский язык книги по психотерапии снижения вреда, перевод аннотаций.
- грамотный осмысленный текст, в котором будет выдержан единый стиль и терминология (весь текст переводится вручную и дважды вычитывается);
- точный и актуальный перевод терминов (проверяются по нескольким источникам на языке перевода);
- четкое форматирование как в оригинале, никаких "съехавших" строчек и лишних пробелов.
Если Вы пишете диссертацию, то я могу начать переводить теоретическую часть, пока Вы завершаете работу над практической. Таким образом Вы сэкономите время.
Бонусом Вы получите вычитку своего текста: поскольку я буду внимательно читать каждое предложение в Вашей работе, то замечу случайно закравшиеся орфографические, пунктуационные или речевые ошибки. И дам Вам о них знать.
Гарантирую: активную включенность в работу, внимательность и ответственный подход.
Мое правило при работе с каждым заказом: выполнить его максимально хорошо и точно в срок.
Стоимость перевода: 600 руб. за страницу (1800 знаков с пробелами). При заказе от 100 страниц - скидка 5%.
- t.me/antonova_perevod
- WhatsApp +7 905 293 33 21
Отзывы заказчиков о моей работе:
- дипломированный переводчик, имею высшее лингвистическое образование;
- владею английским языком на уровне C2 Proficient (EF SET Certificate). Это максимальный уровень по международному стандарту;
- победитель конкурса письменного перевода Университета "Синергия" в номинации "Перевод публицистического текста" с русского на английский.