November 15, 2022

Лланвайрпуллгвингиллгогерихуирндробуллллантисилиогогогох. Сломали язык? Завтра ко мне на перевязку

Поговорим про язык, гномов и почему Паганель, когда пишет заглавие своим статьям, чувствует себя валлийцем.

Забыл сказать - в заголовке указано самое длинное в мире топонимическое название, но об этом чуть позже...
Картинка для привлечения внимания

Картинка для привлечения внимания

Если части Великобритании оценивать по языковому сходству и пониманию языка жителями, то Англия и Шотландия будут чем-то напоминать Россию и Украину - каждый поймёт язык другого. (я не лингвист, если что - Наиля меня поправит)

Но есть там ещё и Уэльс, где жители "шпрехают" на валлийском, что взрывает мозг у остальных жителей Туманного Альбиона со скверной погодой.

Раньше на острове обитали кельтские племена, друиды молились деревьям и т.д., но пришли англо-саксы и в течении 180 лет (к VII столетию) завоевали почитателей ботаники и выпилили напрочь кельтский язык.

По сути, Уэльс - уютная резервация одного из племён бриттов - валлийцев (сами они называют себя «кимвры» (по-валлийски означает «соотечественники»).

Их осталось 6 млн, причем, два миллиона проживают в Уэльсе, где они составляют 2/3 населения.

Язык предков не канул в Лету. Это живой язык на котором изъясняются порядка 20 % населения Уэльса (данные за 2011 год).

Язык архаичный и носители романских языков, понимают его не лучше меня с вами.

Забавно, но Дж. Р.Р. Толкин ещё подростком изобрёл несколько языков на основе кельтского. Со временем, он создал целую систему вымышленных языков общения эльфов и гномов (гномий язык Голдогрин придумал в 1915 году).

Скажите, ну разве не похоже на речь гнома-Двалина (берегите язык):

- Orffenodd ef ei waith a aeth adref («Он кончил свою работу и пошёл домой»)

- Ai chwi a roddodd yr arian? («Это вы дали деньги?»)

- Mi a wnaeth hynny («Я это сделал»)

👉 Ещё одна особенность - тяга валлийцев с сложносоставным словам.

Это меня и роднит с ними, так как, когда я составляю заголовок статье, то стараюсь впихнуть туда кучу информации.

Так-же рассуждали жители небольшой валлийской деревушки, когда придумывали название ж/д станции.

Они так хотели привлечь туристов, что придумали название, уместив в одном слове все достопримечательности - Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch - "Церковь св. Марии в ложбине белого орешника возле бурного водоворота и церкви св. Тисилио возле красной пещеры".

Этот пример "нейминга" не остался не замеченным, поэтому англичане стали их троллить, заодно высмеивая чудной валлийский язык.

Будете в Уэльсе, навестите, заодно и расскажете, что там в красной пещере...