Возжелай меня, если сможешь. Глава 111
- Я понял. Тогда позвольте сначала предложить вам кое-что? Как раз недавно мы выпустили новую серию товаров для кошек...
Дэйн поспешно прервал вкрадчивую речь мужчины. Нельзя просто так поддаваться. Сознание мгновенно прояснилось, как будто его в критический момент окатили холодной водой. Он постарался сохранить рассудок и сказал:
- Мне нужно поговорить с Миллером, не могли бы вы нас оставить?
Менеджер бросил осторожный взгляд на Грейсона и послушно удалился. Вскоре они остались вдвоем. Дэйн, скрестив руки на груди и нервно постукивая ногой, уставился на Грейсона.
На этот рычащий вопрос Грейсон склонил голову набок, будто не понимая, о чем речь.
Вот паршивец, думает, если красиво похлопает глазами, я просто всё прощу.
Дэйн, чувствуя, как от возмущения вздулась вена на виске, попытался говорить как можно спокойнее:
- Зачем ты вообще привел меня сюда?
Всё произошло так стремительно, что он не успел это обдумать. Следовало спросить об этом прежде, чем входить в магазин. Осознавая запоздалое сожаление, он понимал, что ещё не поздно. На хмурый, почти допрашивающий взгляд Дэйна, Грейсон с недоумением ответил:
- Ты же сказал, что хочешь купить что-то для кошки, вот я тебя и привел.
- Я спрашиваю, почему именно сюда.
Грейсон несколько раз моргнул, а затем приподнял уголки губ. Он повторил привычный, почти рефлекторный жест, но под холодным взглядом Дэйна быстро вернул лицу прежнее выражение. Как и прежде, он, казалось, не знал, какое выражение лица выбрать - то вращал глазами, то открывал и закрывал рот, явно теряясь. Наконец, Грейсон заговорил:
- Если тебе здесь не нравится, может, пойдем в другой магазин?
Дэйн одним словом оборвал Грейсона. Хотя он всё ещё хмурился, но ситуация прояснилась. Короче говоря, уровень магазинов, которые знал Грейсон Миллер, ограничивался исключительно подобными местами. Вероятно, какой бы мелочью он ни интересовался, стоило только зайти в такой магазин и спросить, как её тут же выносили.
- У тебя ведь есть собака, так?
Дэйн решил проверить свою догадку на покорно кивнувшем Грейсоне:
- Ты ведь стрижёшь когти своей собаке? Где купил когтерезку?
Ну конечно. Дэйн утвердился в своей правоте. Именно поэтому в таких местах делают даже нелепые ластики и карандаши - потому что есть такие клиенты.
И вновь Грейсон ответил немедленно и послушно. Дэйн терпеливо объяснил ему реальность:
- Большинство людей не заходят так легко, как ты, в подобные магазины, чтобы купить какую-нибудь собачью когтерезку. Прежде чем привести меня сюда, тебе следовало спросить, подходит ли мне такой магазин.
На это наставление Грейсон нахмурил брови. Видя, что тот хочет что-то сказать, Дэйн прищурился, будто предлагая продолжить.
Грейсон продолжил с явной неохотой:
- Ты же сказал, что я не могу тратить деньги. Значит, это ты должен покупать, а как иначе.
Нога Дэйна, до этого быстро постукивавшая вверх-вниз, резко замерла. Он смотрел на Грейсона с искажённым лицом, словно говоря: "Что несёт этот тип?"
Дэйн, как уже неоднократно до этого, вздохнул и провёл рукой по лицу. Ситуация была раздражающей, но неизбежной. Это всего лишь разница в мышлении, возникшая из-за различий в среде, в которой они выросли. В таком случае...
- В любом случае, у меня нет средств даже на один поводок отсюда, понял?
- Пойдем в другой магазин, я знаю одно место.
Дэйн решительно прервал Грейсона, прежде чем тот снова перешел границы. Просто уйти из магазина было бы несложно. Но при виде выпитого кофе и съеденного десерта он почувствовал неловкость. Хотя и жалел, что вообще что-то заказал, но было уже поздно. В любом случае, если уж ввязался в дело, нужно нести ответственность.
Как только Дэйн окликнул его, Грейсон тут же сфокусировал взгляд. Испытывая странное чувство, будто смотрит на послушного золотистого ретривера, Дэйн продолжил:
- Тебе ничего не нужно? Купи хоть что-нибудь, неудобно просто так уходить.
Дэйн нахмурился и пригрозил тихим голосом:
- Купи что-нибудь, сойдет даже самое дешевое.
Грейсон серьезно нахмурился, словно погрузившись в раздумья, а затем встал с дивана. Когда он вернулся после выхода, в руке у него был маленький пакет.
Увидев его ухмыляющееся лицо, Дэйн поднялся. Он понятия не имел, что тот купил, но решил, что это неважно. В конце концов, раз что-то куплено, то счет можно считать оплаченным.
Только теперь Дэйн почувствовал облегчение и пошел вперед. Они вышли на улицу под прощальные слова менеджера.
Дэйн протянул руку, словно это само собой разумеющееся. Когда Грейсон передал ему автомобильные ключи, он без колебаний сел за руль. На этот раз машина выехала на дорогу с Грейсоном на пассажирском сиденье.
Место, куда направился Дэйн, было обветшалым торговым центром, далеким от элитных магазинов. Припарковав машину Грейсона рядом с нелепым автомобилем, напоминающим гибрид легковушки и грузовика, Дэйн тут же выбрался с водительского места. Когда Грейсон тоже вышел, Дэйн запер двери и, не глядя, подбросил ключи большим пальцем в его сторону. Грейсон ловко поймал их одной рукой и последовал за шагающим впереди Дэйном.
- Добро пожаловать, Дэйн. Давно не виделись.
Радостно приветствовала его пожилая женщина, убиравшаяся в магазине. После легкого объятия и обмена приветствиями Дэйн объяснил цель своего визита. Пока он рассматривал переноски, Грейсон медленно осматривал помещение.
Стены были заполнены всем необходимым для домашних животных, от игрушек до кормов. Ассортимент был разнообразным - товары для кошек, собак и даже для рептилий и амфибий.
С любопытством заглянув в пустой террариум, он повернул голову и увидел аквариум. Рыбы, вероятно только что покормленные, собрались у поверхности воды, открывая и закрывая рты. Он наклонился, пристально глядя в пустые глаза рыб. И так и замер, неподвижно наблюдая за ними. Пока Дэйн не позвал его.
Услышав зов, он медленно выпрямился и обернулся - Дэйн смотрел на него. Тот кивнул в сторону и сказал:
Дэйн кратко попрощался с хозяйкой и, как и раньше, первым покинул магазин. Когда Грейсон последовал за ним, Дэйн вдруг обернулся. Видя его взгляд, словно желающий что-то сказать, Грейсон моргнул и спросил:
Дэйн уже понял, что улыбка с приподнятыми уголками губ была его привычкой. Но не стал это отмечать и просто молча смотрел на Грейсона.
Интересно, о чем ты думал, глядя на аквариум?
Большинство людей сказали бы, что хотят завести рыбок или просто смотрели от нечего делать, но Грейсон Миллер не принадлежал к большинству. Дэйну было любопытно, но вместо вопроса он протянул предмет, который держал в руке.
Грейсон в недоумении протянул руку. Дэйн положил предмет на его ладонь и убрал свою руку. Грейсон задумчиво посмотрел на то, что ему дал Дэйн.
Это была банка с лакомством для собак. Видя, как Грейсон моргает с видом "что это такое?", Дэйн объяснил:
- Это подарок. Говорят, там много питательных веществ, необходимых пожилым собакам.
Грейсон повторил слова Дэйна. Внезапно смутившись, Дэйн почесал затылок.
- Да, ну, в любом случае, я у тебя в долгу...
Уже слишком поздно он подумал, что стоило бы упаковать это в пакет. Дэйн рассеянно взглянул на Грейсона и замер от удивления. Грейсон смотрел на него широко раскрытыми глазами. Причина стала ясна почти сразу.
- Это первый раз, когда ты даришь мне подарок…
Грейсон произнёс это каким-то новым, незнакомым голосом. Слегка дрожащий, он звучал почти растроганно. Нет, наверное, именно это чувство он сейчас и испытывал. Блестящие глаза, лёгкий румянец на щеках и вибрирующий голос говорили сами за себя.
- Спасибо, я буду бережно хранить это.
Это звучало нелепо. Дэйн нахмурился и резко заметил:
- Балда, это надо собаке отдать, зачем тебе самому это хранить?
Грейсон должен был бы смутиться, но его выражение лица не изменилось. Глядя на него, Дэйн почувствовал странное сожаление и смягчил тон:
- Это даже не дорогая вещь, не стоит так благодарить.
Но даже после этих слов выражение лица Грейсона не изменилось. Он так бережно сжимал эту крошечную в его больших руках банку. Он растерянно смотрел на Дэйна, словно хотел что-то сказать, но не знал, как.
И тут это произошло. Ухо Грейсона слегка дёрнулось.
Дэйн удивлённо распахнул глаза от этой неожиданной реакции. Заметив, что Дэйн уставился на его ухо, Грейсон смущённо схватился за него.
- Нет, это... просто привычка.
Когда Дэйн спросил об этом, Грейсон, казалось, растерялся, но кивнул и ответил:
- Не знаю почему, но иногда они сами двигаются.
Дэйн задумчиво разглядывал его. Ухо Грейсона снова дёрнулось. На этот раз движение было отчётливо заметным. Увидев это, Дэйн, кажется, понял. Почему уши Грейсона двигаются.
Даже если сам Грейсон не способен чувствовать эмоции, его уши знают. Знают, что за чувство сейчас разливается в его груди.
Осознав это, сердце Дэйна начало биться медленно и глухо. Румянец на бледных щеках Грейсона был похож на распустившийся цветок. Дэйн осторожно поднял руку и накрыл ладонью этот цветок.
Хотя он видел, что Грейсон смотрит на него удивлённо, Дэйн не остановился. Он обхватил затылок Грейсона и осторожно потянул к себе. Грейсон на мгновение замешкался, но не стал сопротивляться. Медленно и естественно расстояние между ними сокращалось.
Веки неторопливо опустились. Тёплое дыхание соприкоснулось. Скоро встретятся и губы. Они оба знали. Что произойдёт дальше. Но никто не пытался избежать этого.
На кофеёк: 5469070012308728 (сбер)
Boosty