March 25

Меч и цветок. Глава 82

BL Passion

Перевод любительский, поэтому могут быть неточности.

П-простите меня. Господин инспектор! Поскольку в последнее время внутренний двор постоянно закрыт...

Всё в порядке.
Теперь у меня нет нужды выходить на прогулки.

Садись.

Ты впервые встретил Ёнджо пять лет назад, не так ли?

Не помнишь?
А, нет! Просто... вопрос неожиданный...
Тебе не о чем беспокоиться. Ты ведь хотел, чтобы я относился к нему серьёзно.
П-помню. О предательстве высокопоставленных чиновников даже на севере шумели.
Обоим братьям пришлось нелегко.
Похоже, издевательства над ребенком из знатного рода доставляли какое-то странное удовольствие этим низшим. Каждый раз, когда я его видел, он всегда был весь в ранах.
Даже если он был невиновен, никто не вступался за него, опасаясь слухов о покровительстве изменникам.
Если он давал отпор, то только больше страдал,
но он не из тех, кто молча терпит. Хоть и постоянно голодал, получал наказания и выполнял самую тяжелую работу...
Я не хочу слушать то, что уже знаю.
Тогда что...
Моменты, когда он мог быть благодарен хотя бы за то, что жив.
Помнишь что-нибудь незначительное?

Да. Если бы такое было, возможно, у тебя с этим парнем сложились бы лучшие отношения.

Знаю, что вопрос бессмысленный.

Когда живешь день за днем, словно просто терпишь, без надежды и будущего, ничто не может утешить.

Просто вся печаль оседает на дне души и превращается в гнев.

Мой милый наложник, оставшись один в этом мире, наверняка был благодарен за возможность отомстить мне, оставаясь в живых.

Теперь иди. Мне больше не о чем с тобой говорить.

...Прошу прощения за дерзость, но позвольте мне обратиться с просьбой!
Каждый раз, когда вы, господин инспектор, совершаете необъяснимые поступки, мне не даёт покоя мысль, что вы подозреваете Ёнджо!
...Скажите хотя бы, почему вы так поступаете!
Меня всегда раздражало, что ты ведешь себя так, будто у вас особые отношения, хотя ты совсем его не знаешь.

Ты сам его защищаешь, но, похоже, сам не уверен?
Я был прав.
Ёнджо пытался меня убить, и все же я не собираюсь от него отказываться.
Ч-что это значит? Т-тогда Ёнджо...!
Если я не собираюсь от него отказываться, то этого достаточно, разве нет?
Даже если он бьет меня, кусает и сопротивляется, я бы его связал и использовал как сосуд для семени, но никогда бы не убил.

Что ты сделал с Ёнджо, черт возьми!!!!!
Угх

Или ты предпочел бы, чтобы он умер?
Жить как наложник врага или в конце концов умереть от моих рук - у Ёнджо только два пути.
Господин инспектор! Что случилось?
Уведите его.
Отведите в темницу и дайте ему понять, что он только что натворил.
Отпустите меня! Черт побери!
Ёнджо-я!

Верно, верно.

Тебе нравится?

На кофеёк: 5469070012308728 (сбер)
Boosty