Закат в воде. Глава 45
Ким Гю Хван не подозревал, что Чан Бомён уже в Капхёне. В момент звонка Бомён пристально изучал фабрику.
В ответ - слабое дыхание. И всё. Казалось, Чонин даже стонать не собирался. Если он замыкался, вытянуть из него хоть слово можно было только лично. Чан Бомён подавил нетерпение. Сейчас не время терять самообладание. Чонин на связи.
Почему он молчит? Что могло заставить Чонина молчать во время похищения? Обычно он замолкал из страха перед «монстром». Из-за слов Бомёна, въевшихся в него проклятием: никому ничего не говорить. Чонин всегда закрывал рот, чувствуя опасность.
Может, похищение пробудило страх перед «монстром»?
Бомён знал, что смерть Ги Хёка станет для Чонина тяжёлым ударом. Тот не настолько наивен, чтобы поверить в самоубийство детектива, который к нему приблизился. Бомён уже убивал людей, прикоснувшихся к Чонину, маскируя это под суицид.
Даже при такой маскировке существует множество способов. Но Бомён выбрал самый жестокий - смерть под поездом метро. Он задел воспоминание, оставшееся у Чонина как воплощение страха.
Это было послание: «Я твой монстр, давай закончим эту игру в прятки».
- Молодой господин молчит. Похоже, вам придётся поверить мне на слово, - сказал Ким Гю Хван.
Бомён стиснул зубы, подавляя гнев, и ответил с притворным равнодушием:
Может, он поторопился? Нехарактерно для себя, Бомён пожалел об этом. Он знал, что ещё рано. Но больше терпеть не мог. Он был монстром. К несчастью, это правда. Он хотел быть для Чонина тем королём, которого тот желал, но на деле оказался всего лишь негодяем. Больше всего он хотел стать героем, спасающим Чонина от чудовища, но он не герой, а само чудовище.
До того, как он разделил с Чонином страсть, всё было в порядке. Когда желание к Чонину проявило свою истинную, всепоглощающую сущность, Бомён понял, что больше не может быть добрым «дядей-долговязом».
- Наследство, - ответил Ким Гю Хван.
Этот звонок был лишь для того, чтобы выиграть время. Бомён небрежно ответил и перевёл взгляд на потемневшее окно.
Где же Чонин? Он напряжённо думал. Несмотря на прошедшее время, он всё ещё помнил планировку фабрики. Там был только один небольшой офис, служивший одновременно складом, остальное пространство — открытое.
Должно быть, на складе… - подумал Бомён, пристально глядя на фабрику потемневшими глазами. Из телефона не доносилось ни звука. Это означало, что Чонин, вероятно, находится в складском помещении.
- Наследство моего брата. Право на него принадлежит мне.
- Разве ты не младший брат? - переспросил Бомён, подавая знак Чи Сок Гюну.
Чи Сок Гюн сохранял бесстрастное выражение лица, но внутренне был встревожен. Голос Бомёна немного отличался от обычного. Ким Гю Хван, не знавший его хорошо, мог не заметить, но тон Бомёна был странно расслабленным.
- У Ким Сан Сона должен быть родной ребёнок, почему ты говоришь, что права принадлежат тебе?
Чи Сок Гюн, направляясь к Чан Бомёну, стиснул зубы. Предчувствие было нехорошим.
Обычно тон Бомёна был решительным и холодным, без тени эмоций. Он менялся только рядом с Чонином.
Но такого тона он не использовал даже с ним. Чи Сок Гюн довольно долго работал на Бомёна, но впервые слышал подобное.
«Чонин на складе. Сначала разберись с наблюдателями. Через десять минут смена караула», - быстро нацарапал Бомён на бумаге.
Чи Сок Гюн кивнул. Поворачиваясь, он встретился взглядом с Ким Кван Джином. Тяжесть легла на сердце. Неужели Кван Джин действительно собирается воспользоваться этим, чтобы избавиться от Чонина? Лицо Кван Джина, слушавшего разговор через наушник, оставалось непроницаемо бесстрастным. Когда Чи Сок Гюн встал перед ним, тот лишь махнул рукой, словно говоря: «Чего ждёшь?», приказывая немедленно уходить.
Чи Сок Гюн вышел из грузовика.
Снаружи, как и внутри, было полно парней в чёрных костюмах.
- Я тоже пойду, - из темноты вышел Чхве Хо Сок.
Хо Сок был самым преданным из всех подчинённых Бомёна. Он всегда был за рулём, но скорее не водителем, а живым щитом. Этот парень готов был умереть за Бомёна в любой момент. Возможно, поэтому он был так холоден с Чонином. Среди приближённых Бомёна только Хо Сок относился к нему с такой неприязнью.
И вот этот тип вызвался спасать Чонина - неудивительно, что Чи Сок Гюну это не понравилось. Возможно, он действовал по указанию Кван Джина. Хотя Хо Сок не из тех, кто слепо выполняет приказы, сейчас ситуация иная. К Чонину вернулась память, и эти воспоминания рисуют Бомёна врагом. К тому же, у Чонина есть оружие. Даже если Бомён захочет оставить его в покое, Хо Сок может перейти на сторону Кван Джина, чтобы защитить Бомёна. Он сделает всё, чтобы уберечь его. Этот парень выберет способ защитить его, даже если придётся умереть от руки самого Бомёна.
Ни за что. Пока Бомён не прикажет, Чонин будет жив. Чи Сок Гюн поклялся себе, что сам об этом позаботится.
- Я не спрашиваю вашего разрешения, сонбэним, - равнодушно ответил Хо Сок, ослабляя галстук. - Я возьму на себя чёрный ход. Там только один охранник.
- Ты что, не слышишь? Я сказал - не нужно, - резко ответил Чи Сок Гюн.
- Я же сказал, что не спрашиваю разрешения, - холодно повторил Хо Сок и решительно шагнул обратно в темноту.
Вот сукин сын…! Чи Сок Гюн хотел остановить его, но тот уже исчез.
- Что будем делать? - спросил подчинённый.
Чи Сок Гюну хотелось догнать Хо Сока, но затевать ненужную перепалку и рисковать быть замеченными было нельзя. Он пристально посмотрел в темноту и провёл рукой по волосам. Его любимая жена каждое утро укладывала ему волосы. Ей явно не нравилась его причёска, зализанная назад без единого выбившегося волоска.
Уложенные женой волосы всегда выглядели естественно, но аккуратно, и хотя Чи Сок Гюн никому об этом не говорил, он часто с удовольствием разглядывал своё отражение в витринах. Но сегодня даже эта причёска превратилась в полный беспорядок. Чи Сок Гюн нервно ерошил волосы.
- Блять, идём к главному входу, - цокнул он языком.
Вместе с двумя подчинёнными Чи Сок Гюн направился к главному входу. Двигаясь бесшумно в темноте, он разглядел двух мужчин у входа. Похоже, часовые.
Чи Сок Гюн двинулся вправо, его подчинённый - влево. Третий оглянулся, проверяя обстановку. Заняв позиции, Чи Сок Гюн начал приближаться к часовому шаг за шагом. С противоположной стороны его подчинённый делал то же самое. Они обменялись взглядами. Затем подчинённый, наблюдавший за обстановкой, щёлкнул пальцами. Сигнал.
Щелчок заставил часовых повернуться друг к другу. Они с недоумением смотрели друг на друга, словно спрашивая: «Это ты?», когда их глаза внезапно расширились.
Чи Сок Гюн зажал нос и рот часового тряпкой, смоченной хлороформом, и посмотрел на противоположную сторону. Он увидел только ноги другого часового. Тот уже задыхался, схваченный подчинённым, и его тащили в темноту. Мужчина в руках Чи Сок Гюна тоже перестал сопротивляться.
Главный вход был закрыт, и только свет, пробивавшийся сквозь матовое стекло, освещал пространство. Глядя друг на друга в тусклом свете, Чи Сок Гюн и его подчинённый кивнули. Время пересменки. Значит, выйдут ещё двое.
- Идут, - прошептал подчинённый, наблюдавший за обстановкой, так тихо, что это можно было принять за шум ветра, и скрылся в темноте. Чи Сок Гюн и другой подчинённый тоже отступили в тень.
- Эй! Время смены! Пошли жрать… мпф.
Чи Сок Гюн и его подчинённый двинулись одновременно. Раздался глухой звук, и Чи Сок Гюн обернулся. Он использовал тряпку с хлороформом, а в руках его подчинённого шея охранника резко хрустнула.
- Когда мы дерёмся между собой - это одно, но трогать семью - это уже слишком.
У подчинённого тоже есть жена и ребёнок. В голове Чи Сок Гюна промелькнуло лицо жены.
- Эти ублюдки нарушили неписаный закон.
Чи Сок Гюн посмотрел на лицо подчинённого, затем на другого, наблюдавшего за обстановкой. Судя по их мрачным лицам, они были согласны.
Чи Сок Гюн мельком взглянул на мертвого.
- Но нарушил его только Ким Гю Хван.
- В нашем деле важно знать, за кем стоять, разве не так?
Возможно, если бы не Чонин, он бы так не разозлился. Все эти ублюдки думают, что вырастили Чонина, поэтому он так разъярён, будто кто-то посягнул на его семью.
Подчинённые кивнули. Осторожно открыв дверь, они широко раскрыли глаза, увидев силуэт падающего мужчины у чёрного хода.
На противоположной стороне, у другого выхода, тоже кто-то рухнул. Когда силуэт исчез, что-то вроде ленты развевалось на его шее. Похоже на женский бант. Затем чёрный ход открылся.
Входил Чхве Хо Сок. В отличие от недавнего аккуратного вида с галстуком, сейчас он выглядел неряшливо, с расстёгнутыми пуговицами.
Так вот оно что, галстук.
Хо Сок задушил часового галстуком. Приказ Ким Кван Джина? Чи Сок Гюн нахмурился.
Неужели они собираются убить Чонина?
Чи Сок Гюн нащупал нож в заднем кармане брюк. Хо Сок - не простой человек. Судя по его преданности Бомёну, для достижения цели он готов на всё. Будь то потеря руки или выколотый глаз - ради цели он пожертвует чем угодно, так что обычной решимости против него недостаточно.
В голове Чи Сок Гюна промелькнул образ Чонина.
Его радостное лицо, когда он впервые пошёл в среднюю школу. Первая школьная форма, первая церемония поступления. Его угрюмое лицо, когда другие дети игнорировали его. Его заплаканное лицо, когда он ждал его в снежный день. Он видел все его радости и печали, боль и восторг.
Если это Чан Бомён - ничего не поделаешь. Но никто другой не заберёт Чонина. Будь то Ким Кван Джин или Чхве Хо Сок - он этого не допустит. Чи Сок Гюн достал нож.
С этими словами Чи Сок Гюн двинулся вперёд.
Подчинённые переглянулись. Один исчез, чтобы привести остальных, а другой с растерянным видом переводил взгляд с Чи Сок Гюна на Чхве Хо Сока. Оба - ближайшие люди Бомёна, начальники, которых он не мог остановить. Он бросил взгляд на склад. Там была только одна дверь, без окон. Но если будет шум - их обнаружат.
Мир казался безлюдным, стояла полная тишина. Этот заброшенный завод в сельской местности Капхёна никто не хотел покупать из-за зловещих слухов. Поблизости не было жилых домов, так что кроме света с завода не было видно ни огонька. В таком месте почти не слышно никаких звуков. В этой тишине, где даже приглушённые голоса из склада были слышны снаружи, Чи Сок Гюн и Чхве Хо Сок стояли лицом к лицу.
Хо Сок с бесстрастным лицом достал пистолет из-за пазухи.
Мгновение они смотрели друг на друга, а потом одновременно бросились вперёд. Хо Сок был быстр, но Чи Сок Гюн чуть быстрее. Их кулаки встретились на полпути. Тела сошлись, удары и пинки летели в воздухе, а в огромном помещении завода отчётливо разносился звук их шагов по полу. Подчинённый стиснул зубы. Подумав, что их могут обнаружить, он прижался к стене возле двери склада. Он был готов устранить хотя бы одного, если дверь вдруг откроется.
Хо Сок и Чи Сок Гюн одновременно отскочили. Они кружили, держа друг друга на прицеле. Подчинённый достал пистолет. Осторожно проверяя оружие, он с тревогой поглядывал на противостояние двух начальников.
Хо Сок и Чи Сок Гюн сцепились. Их удары ногами, и кулаками выглядели угрожающе. Казалось, они и правда могут убить друг друга, отчего подчинённый стиснул зубы. Его пугала ситуация и внутри, и снаружи склада, он волновался, смогут ли они спасти Чонина, сражаясь между собой. Он, затаив дыхание, приложил ухо к двери.
В этот момент Чи Сок Гюн схватил Хо Сока за воротник. Тот тихо цокнул языком. Чи Сок Гюн швырнул его. Хо Сок, подчиняясь силе Чи Сок Гюна, описал в воздухе дугу и рухнул на пол. Раздался громкий удар. Чи Сок Гюн оседлал Хо Сока. Блеснул нож в руке Чи Сок Гюна. В тот момент, когда нож точно нацелился на Хо Сока…
Дуло пистолета Хо Сока уперлось в лоб Чи Сок Гюна.
Дистанция была слишком короткой. Всё решится в одно мгновение, будь то пистолет или нож. То, что у Чхве Хо Сока было оружие, не обязательно давало ему преимущество. Если Чи Сок Гюн увернётся, Хо Соку будет трудно прицелиться точно из-за близкого расстояния. С другой стороны, и Чи Сок Гюн был не в выигрышном положении. Ему нужно двигать ножом. А Хо Соку достаточно выстрелить. Вероятность попадания или хотя бы царапины была высока.
- Пообещайте оставить Чонина в покое, - сказал Хо Сок. Чи Сок Гюн широко раскрыл глаза.
- Мне плевать, что сказал Ким Кван Джин. Не трогайте Мун Чонина.
- …А если трону, что ты сделаешь?
Хо Сок надавил дулом на лоб Чи Сок Гюна.
Чи Сок Гюн немного удивился. Он мог представить, что Хо Сок попытается убить Чонина, но обратную ситуацию он никогда не рассматривал. Хо Сок на стороне Мун Чонина? Он готов убить должностное лицо организации и пойти против второго человека ради спасения Мун Чонина? Почему?
- Разве ты не недолюбливал Чонина?
Хо Сок лишь нахмурился, словно не желая говорить. Он ещё раз ткнул дулом пистолета в лоб Чи Сок Гюна. Раздражённый, Чи Сок Гюн отмахнулся от пистолета и поднялся. Хо Сок, лёжа, посмотрел на него снизу вверх. Чи Сок Гюн протянул ему руку.
- Говорю, это мои слова. Я думал, Кван Джин поручил тебе разобраться с Чонином.
- Сам ты. Думаешь, я бы стал разбираться с Чонином по приказу начальника, а не председателя, зная, как сильно я его люблю?
Когда Чи Сок Гюн зарычал, Хо Сок схватил его за руку и встал. Движения чёткие, без лишней суеты. Пройдёт года два-три, и Чи Сок Гюн уже не сможет тягаться с Хо Соком. Хоть это и естественный ход вещей - уступать молодым, но всё равно как-то неприятно. Может, врезать ему разок по башке, чтоб полегчало? Чи Сок Гюн с сожалением посмотрел на затылок Хо Сока.
На звук щелчка пальцами Чи Сок Гюн и Хо Сок одновременно обернулись. Это подчинённый, прислушивавшийся у двери, подавал сигнал. Он прижался к стене возле двери. Чи Сок Гюн и Хо Сок тоже одновременно скрылись в тени.
Кто-то выходил. Подчинённый обмотал галстук вокруг обеих рук. Туго натянув его, он прижался к стене как можно плотнее и затаил дыхание.
Выходящий, казалось, ни о чём не подозревал. Но вдруг изнутри раздался голос Ким Гю Хвана.
Голос звучал настороженно. Чи Сок Гюн обменялся взглядами с Хо Соком в темноте.
- Что, никто не пришёл ни с той, ни с другой стороны?
Когда Гю Хван на мгновение замолчал, тот, кто собирался выйти, обернулся. Помолчав ещё немного, словно что-то было не так, Гю Хван крикнул: «Возьми пушку!»
- У меня есть, - парень показал свой пистолет.
- Не эту, идиот! - раздражённо выкрикнул Гю Хван, и парень снова зашёл внутрь. Через некоторое время он вышел снова.
Типичный гопник. Даже в преступном мире он, похоже, годился разве что на то, чтобы приглядывать за бабами да игорными домами - настолько он был низкого пошиба.
А вот Ким Сан Сон был довольно способным.
Чи Сок Гюн на мгновение вспомнил Сан Сона, который встретил жалкий конец по приказу Бомёна. Тот был той ещё сволочью. Но у него была харизма.
Вспомнив отца Бомёна, Чи Сок Гюн захотел цокнуть языком. Хак Сон, отец Бомёна, не был способным человеком. К тому же он был жадным, как свинья. Работать с ним было чертовски утомительно.
Однако у Хак Сона была харизма, которая превращала даже эту некомпетентность и жадность в привлекательные черты. Человеком, больше всего похожим на него этой мощной, почти варварской харизмой, был, как ни иронично, не родной сын Чан Бомён, а совершенно чужой Ким Сан Сон. Все говорили об этом. Что именно Сан Сон - духовный сын Хак Сона.
А вот Ким Гю Хван, родной брат Сан Сона, оказался совсем другим. Он не так способен, как Бомён, и у него нет харизмы Сан Сона. Поэтому он, естественно, не смог подняться высоко в этом мире, и поэтому его подчинённые - такие гопники.
Парень озирался по сторонам, приближаясь. Он был настолько тупым, что даже не заметил подчинённого, прижавшегося к стене прямо у двери. Наблюдая за приближающимся парнем, Чи Сок Гюн кивнул Хо Соку. Хо Сок показал свой пистолет. На его лице читалось: «Этим, что ли?»
Чи Сок Гюн достал нож. Привычный нож, который всегда был с ним как единое целое, удобно лёг в руку.
- В этом мире главное - уметь держать нос по ветру, разве нет?
Что правда, то правда. Этот мир - мир, где всё решают связи. Парень подошёл ещё ближе. Хо Сок немного отступил. Чи Сок Гюн двинул рукой.
Хоть звук был тихим, казалось, он прозвучал довольно громко. Чи Сок Гюн точно закрыл рот парню и двинул другой рукой. Нож двинулся. Чи Сок Гюн осторожно опустил тело парня, чтобы не было слышно глухого стука.
Хо Сок покосился на нож Чи Сок Гюна. С кончика ножа капала кровь.
- Топор-то взял? - спросил Хо Сок.
- Скоро заметят, да? Интересно, сколько их там внутри?
У главного входа разобрались с четырьмя, у заднего - с двумя. И только что ещё с одним. Итого семь.
Интересно, сколько их там ещё. Склад небольшой, да и у Гю Хвана не такая уж большая организация. Чем больше людей участвует в похищении, тем заметнее операция. Для такого дела обычно хватает трёх-четырёх человек. Максимум пяти. Ведь они должны были уместиться в одной машине. В таком случае Чонина пришлось бы везти в багажнике, но это маловероятно. Заткнуть ему рот кляпом и увезти было бы слишком рискованно - всё-таки это полицейская больница. Слишком опасно пытаться увезти оттуда Чонина в здравом уме. Значит, они использовали хлороформ. В этом случае Чонин обязательно должен был находиться в салоне машины. Ведь если что-то пойдёт не так с дыханием, он может умереть. А если Чонин умрёт, людям Гю Хвана конец. Нельзя допустить смерти такого важного заложника, поэтому его наверняка везли в машине, постоянно проверяя дыхание. Значит, одно место должно было быть свободно для Чонина.
Получается, в одной машине могло поместиться максимум четыре человека. То есть Чонина перевозили не более четырёх человек.
Наверняка есть и люди, которых привёз сам Ким Гю Хван. Его помощник и телохранители. Максимум… две машины, пожалуй. Три - это уже слишком, можно привлечь внимание полиции или других группировок. По той же причине они не стали использовать фургон. Ведь они отчаянно пытались не попасться на глаза Бомёну. О похищении узнал именно Бомён, а не Гю Хван. Если бы Бомён не связался с ним, Гю Хван непременно стал бы отрицать, что похитил Чонина. Гю Хван не собирался вступать в открытую конфронтацию с Бомёном. Значит, четыре машины. Гю Хван - босс. Если в каждой машине по пять человек, то даже боссу пришлось бы ехать в тесноте, а это невозможно. На заднем сиденье с Гю Хваном точно не сидело больше двух человек. Значит, в одной машине могло быть только четыре человека. Даже если в другой машине было пять человек, это всё равно девять. Плюс четверо, которые перевозили Чонина - тринадцать. И семеро уже обезврежены. Получается, внутри склада максимум шестеро.
- Максимум шестеро. Что думаешь?
- У заднего входа стояло три легковушки. Я тоже думаю, что их шестеро.
Наверняка они привезли столько людей, сколько смогли. Чи Сок Гюн задумался, что делать дальше.
- Я понял по машинам, но как вы догадались, сонбэним? - в голосе Хо Сока слышалось лёгкое восхищение.
Ответив так, Чи Сок Гюн на мгновение задумался. Чонин наверняка находится в самой дальней части помещения. Причина проста - на случай нападения. Если держать его в самом дальнем углу, то при атаке его можно будет использовать как заложника для шантажа.
- Мне нужно сделать звонок. Ты оставайся здесь. В случае опасности уходи и забирай того парня с собой.
Чи Сок Гюн двинулся к заднему входу. Бесшумно ступая, он вышел и достал телефон. Набирая номер Кван Джина, он взял в руку нож. Чпок, чпок, чпок. Пока он протыкал по одному переднему колесу у каждой машины, Бомён взял трубку.
- Председатель, это Чи Сок Гюн.
- Звони начальнику службы безопасности.
Чонин и так похищен, а тут ещё Чи Сок Гюн говорит странные вещи. Голос Бомёна опасно понизился.
- В этом деле есть причины, по которым я не могу работать вместе с начальником службы безопасности. Поэтому я хочу получать приказы напрямую от вас, председатель.
Похоже, Бомён понял, что он имеет в виду.
Бомён вздохнул. Этот вздох больше походил на скрежет зубов, отчего Чи Сок Гюн невольно вздрогнул. Хоть он и говорил уверенно, но тоже боялся Бомёна. Интересно, есть ли вообще кто-то, кто знает о существовании Бомёна и не боится его? Разве что тот мёртвый детектив, у которого кишки вывалились наружу. Да и лучше его бояться. Те, кто не понимает, насколько Бомён опасен, и начинают борзеть, заканчивают как тот детектив.
- Я хотел спросить о складе. Какого он размера?
Вместо ответа Бомён промолчал. Похоже, он понял, о чём думает Чи Сок Гюн, услышав этот вопрос.
- Максимум шестеро, председатель, - подчеркнул Чи Сок Гюн. - Двоих, а если повезёт, то и троих я смогу обезвредить. Даже если не получится, это нанесёт им серьёзный урон. Чонин останется цел, если только склад достаточно большой.
- Небольшая штуковина, но сгодится.
Чан Бомён ничего не ответил. Чи Сок Гюн уставился на завод, чувствуя, как стынет кровь в жилах.
- Мы можем спровоцировать этого ублюдка.
В его голосе слышалось нежелание. Но Чи Сок Гюн прекрасно понимал, что у Бомёна тоже нет хорошего плана. Если бы у него была стоящая идея, он бы сейчас не сидел спокойно.
Чи Сок Гюн глубоко вздохнул и заговорил:
- Чонин весь день был нестабилен. Теперь его похитили, и он наверняка ранен. После хлороформа будут последствия. …У него может случиться приступ. Эти ублюдки - не мы, неизвестно, что они могут с ним сделать.
- К тому же, мы не знаем, насколько серьёзны его ранения.
Чонин перестал говорить. Когда Чонин замолкает, это уже означает, что с его психическим состоянием что-то не так. Чи Сок Гюн не раз видел Чонина в таком состоянии. Когда Чонин замолкает, это происходит помимо его воли. Это своего рода симптом болезни. Но даже Чи Сок Гюн, который знает об этом, сходит с ума от беспокойства. А что тогда творят с ним те ублюдки, которые об этом не знают? При мысли о том, как издеваются над Чонином эти отморозки, державшие его в заложниках, у Чи Сок Гюна всё кипело внутри.
- Ты уверен в себе? - спросил Бомён.
- Сделаю всё, даже если придётся рискнуть жизнью.
- На кону не только твоя жизнь. Запомни это, Чи Сок Гюн.
С этими словами он повесил трубку. Чи Сок Гюн достал из-за пазухи небольшой предмет. Это была бомба, недостаточно мощная, чтобы причинить серьёзные разрушения, но способная снести деревянную дверь.
На кофеёк: 5469070012308728 (сбер)
Boosty