Yesterday

Прогулка в ночи цветов. Глава 136, 137

BL Passion

Глава 136

Ён О притянул его сплетённую со своей руку к себе и прижал её к своей паховой области. Его возбуждённый член отчётливо выпирал из-под шуршащего шёлка.

Пока он тянул руку, корпус Сон Джэ наклонился, и его лицо оказалось прямо перед глазами Ён О, покрасневшими по краям. Губы, выдыхавшие горячий воздух, поцеловали губы мужчины, рассуждавшего об императорском приказе.

От этих поспешных, хаотичных поцелуев, прижимавшихся к его лицу и губам, император, хоть и был озадачен, не отстранился. Он опустил руку и последовал за движением руки, тянувшей его.

- ...Быстрее, хн...

Ён О безрассудно целовал губы, щёки и подбородок Сон Джэ, который так послушно поддался ему. Мужчина, позволяя этому дождю щекотливых поцелуев изливаться на своё лицо, нежно стимулировал подрагивающий от возбуждения член.

Каждый раз, когда большая рука двигалась, шёлк сминался, издавая тихий шорох.

- Хх, ха-а...

Губы, с которых срывалось прерывистое дыхание, осыпали мочку уха Сон Джэ мелкими поцелуями. Ён О прижался щекой к его широким, медленно вздымающимся плечам и потёрся о них.

Не в силах сдержаться от тёплой дрожи, щекотавшей его, Сон Джэ опустил лицо. Горячие губы впились в шею Ён О. Они тёрлись о его обнажённую кожу, а затем выскользнул язык, облизывая и жадно всасывая нежную плоть.

Шея, до этого сжимавшаяся от щекотки мягких губ, от возбуждения невольно выгнулась. Ён О казалось, что каждый раз, когда горячие губы мужчины касались его чувствительной шеи, на коже остаётся клеймо. Дыхание перехватило так, что стало невозможно дышать.

От одного лишь прикосновения губ мужчины по всему телу пробежали мурашки. От сладострастной и приятной дрожи его бёдра своевольно дёрнулись. От одних лишь объятий и соприкосновений губ затылок свело так, словно он уже достиг вершины блаженства.

Глаза, наполнившиеся слезами от возбуждения, устремились на мужчину. Сон Джэ, собиравшийся было открыть рот, замер. Его тёмные брови на миг исказились.

Ён О протянул руку и, найдя член мужчины, низко склонившегося над ним, коснулся его. Нетерпеливым движением его рука распахнула полы одежд и скользнула внутрь.

- Кё Ён О.

Огромный член дёрнулся в его руке. По подрагивающему стволу заскользила торопливая рука. Когда нежные кончики пальцев коснулись массивной головки, покрытый вздувшимися венами ствол яростно содрогнулся.

Сон Джэ, затаив дыхание, попытался остановить торопливую руку, сжимавшую его плоть. Твёрдая рука мужчины легла на запястье Ён О.

- Ха-а... М-м, быстрее. Ласкайте меня быстрее. Быстрее, хх!

Ён О, выдыхая влажный воздух, замотал головой. При этом он стал ещё яростнее стимулировать член мужчины в своей руке. Сон Джэ на мгновение замер от настойчивых ласк нетерпеливой руки.

Он снова поднял голову и, найдя задыхающиеся от возбуждения губы, накрыл их своими. Тяжёлое дыхание, в котором уже было не разобрать, кому оно принадлежит, заполнило тихое пространство.

В тот миг, когда горячий язык, исследовавший его рот, покинул его, Ён О не сдержался и излился в руку мужчины. Между влажными губами снова скользнул горячий язык. Его губы были запечатаны поцелуем, а спина, разгорячённая от возбуждения, дрожала.

Мокрая от семени рука мужчины легла на его тяжело вздымающийся затылок. Одновременно с этим его тело, затуманенное от оргазма, взмыло в воздух.

Пока Ён О на мгновение был в прострации, его тело, сидевшее на стуле, оказалось на бёдрах мужчины. Смазка, влажно блестевшая на кончике члена мужчины, уже давно обильно смочила руку Ён О. Очнувшись от оцепенения, он мягко, словно раздавливая, сжал подрагивающий кончик мужского члена.

- Кхм.

Сон Джэ, целовавший шею Ён О, низко застонал. От этого низкого стона, прозвучавшего у самого уха, Ён О показалось, что у него свело живот. Каждый раз, когда его затвердевшие от возбуждения соски тёрлись о мягкую ткань, по спине вместе с мурашками пробегала сладостная волна.

Мужчина снова и снова целовал Ён О, пока тот вздрагивал от давно забытого наслаждения. Прикосновение его губ к щеке было невыразимо горячим и дразнящим. Ён О тоже наклонил голову и ответил на поцелуй, прижимаясь своими губами к его.

- Войдите... М-м! Ха, хм, войдите в меня...

Прошептал Ён О, сидя на мужчине и подрагивая от возбуждения. Император, который непрерывно целовал его, издавая сладкие звуки, на мгновение замер.

Член мужчины в руке Ён О яростно дёрнулся.

- Кё Ён О.

В отличие от его возбуждённой плоти, голос императора был пугающе низким.

- Да, хх, а-ах...!

Сон Джэ взял руку своего партнёра, который, казалось, обезумел от возбуждения, поднёс к своим губам и медленно, влажно обсосал. Он всего лишь провёл языком по кончикам пальцев и пососал их, но с влажных губ сорвался такой непристойный звук, будто ласкали его внизу.

- Тебе больно?

Мужчина, который так непристойно сосал пальцы Ён О, протянул руку и коснулся его разгорячённого лба. Коснувшись лба, рука спокойно прошлась по вспотевшему затылку, покрасневшим щекам, спине и талии. От этого простого жеста сердце забилось быстрее, и всё тело стало ещё горячее.

- Нет. Вам... вам неприятно?

- Нет.

Сон Джэ, не выпуская Ён О из объятий, поднялся на ноги. Почувствовав спиной прикосновение изящной стены, Ён О понял, что собирается сделать мужчина, и замотал головой.

- Эта поза...

После близости в такой позе - стоя, лицом к лицу - спина, казалось, вот-вот развалится на части. Ён О и самого нельзя было назвать маленьким, но император был ещё крупнее.

Когда он коснулся его плеча, словно пытаясь оттолкнуть, мужчина схватил Ён О за ногу и обвил её вокруг своей талии. Одновременно с этим его губы, выдыхавшие горячее дыхание, и кончик носа коснулись чувствительной кожи на шее. Звук поцелуев на нежной обнажённой коже раздавался снова и снова.

- Ваше Величество, ах. Подождите...

Обняв Ён О, прижатого спиной к стене, Сон Джэ приподнял его. Ощущение того, как его ягодицы скользят вверх по стене, было непривычным. Носки, касавшиеся пола, оторвались от него, и в одно мгновение его тело повисло в воздухе.

Губы мужчины, сосавшие его шею, опустились ниже и впились в напряжённый сосок. Влажные звуки и невыносимое удовольствие обрушились на него.

- Хх. А, н-хх!

Мужчина впился губами в обнажённую кожу. Его большая рука в какой-то момент сорвала нижнюю одежду под халатом. Твёрдые кончики пальцев проследовали вверх по его обнажённой ноге и коснулись ложбинки между ягодицами. Продолжая оглаживать его, словно измеряя узкий вход, Сон Джэ потянул руку Ён О и заставил его обнять себя за плечи.

Мужчина высунул язык и обсосал свои пальцы, пока те не стали совсем мокрыми.

Чтобы не упасть, Кё Ён О вцепился в плечи императора. Пока он ошеломлённо смотрел, как мужчина прямо у него перед глазами смачивает свои пальцы, Сон Джэ, поймав его взгляд, улыбнулся глазами.

Одновременно с этим влажные пальцы вонзились в его нутро. Пока он был заворожён лицом, пленявшим его отсутствующий взгляд, твёрдые пальцы проникли глубоко в узкую плоть.

- А...

Пальцы мужчины двигались внутри, растягивая его. Один палец сменился двумя, и в мгновение ока уже три из них погрузились внутрь, растягивая тугую слизистую.

Проникшие внутрь пальцы надавливали на узкую и чувствительную плоть. От одного лишь прикосновения твёрдых кончиков к гладкой слизистой на кончике его члена выступила прозрачная смазка.

Он не мог прийти в себя. Из горла вырывались тяжёлые стоны, а с губ срывалось прерывистое, сбивчивое дыхание.

Прекрасное лицо, от которого мутился его взор, приблизилось, и мужчина снова улыбнулся глазами. Чётко очерченный нос мужчины коснулся барахтающегося Ён О.

- Кё Ён О. Ён О-я.

На этот тихий зов Ён О поднял взгляд.

- Хх, страшно...

Полные слёз глаза посмотрели на Сон Джэ. Мужчина, казалось, на миг затаил дыхание, а затем прошептал:

- Твоё нутро сжимается. Всё в порядке. Поцелуй меня.

Ён О не мог до конца понять слов, которые шептал ему этот низкий голос. Пальцы, до предела заполнившие его, непристойно двинулись внутри. Из горла вырвался сдавленный звук.

- Ваше Величество... М-м.

Тяжело дыша, Ён О поцеловал приблизившегося к нему мужчину. Сон Джэ мгновенно вытащил пальцы, растягивавшие узкий проход. Он поймал руку, соскальзывавшую с его плеча, и позволил ей легко коснуться своей щеки.

- Он твой.

Толстая плоть мужчины медленно начала входить в узкое нутро. Хотя его бёдра дёргались от давящего чувства, от которого, казалось, расколется голова, Ён О не мог отвести глаз от взгляда, устремлённого на него.

С его губ непрерывно срывалось сбивчивое дыхание. Массивная головка вдавливалась в чувствительную плоть. Войдя в Ён О до самого конца, без остановки, Сон Джэ нахмурился и слабо улыбнулся.

Мне не нравится эта поза...

Его влажные губы, искажённые болью, беззвучно шевельнулись. В ответ на медленное, отрицающее движение головой, мужчина поцеловал его и потянул чуть выше.

Мужчина, до отказа заполнявший его, слегка подался назад.

- А, хх!

Ён О невольно протянул руки и обнял Сон Джэ за плечи. Широкие плечи мужчины под его пальцами подрагивали от возбуждения.

В следующий миг мужчина, медленно отступивший назад, глубоко вошёл внутрь. От этого проникновения, наполненного весом и силой, затрещала вся голова. Ужасный удар, словно бьют в грудь, и дикий отклик чувствительной плоти, сжимающейся от удовольствия, сотрясли Ён О.

Мужчина двигался медленно, словно что-то измеряя. Каждый раз, когда он входил в него, по его шее пробегали мурашки. Ниже пояса хлынули странные ощущения.

Ён О подтянул соскользнувшую было руку и обнял мужчину за спину. Его широкая и твёрдая спина горела. Ён О крепко вцепился в неё, горячую, как огонь.

От одного лишь трения о низ живота мужчины Ён О излился. Одновременно с этим его нутро резко сжалось, и толстый член, окутанный слизистой, яростно дёрнулся.

- Хх, подождите... Ха, ха-а, м-м. Слишком, хх! А! А!

Сон Джэ без остановки входил в Ён О. Толстый член погружался в самые глубины.

Кё Ён О плакал, издавая стоны. Звуки неудержимо вырывались из его горла.

От удовольствия, обрушившегося на него, все мысли улетучились. Он не мог понять, где он, в какой позе, и как сильно сжимается его узкое нутро. Каждый раз, когда член тёрся о его стенки, в голове от острого удовольствия царил хаос.

Каждый раз, когда мужчина входил в него, стена, которой касалась спина Ён О, глухо гудела. От ощущения проникающего члена чувствительная плоть дрожала. От возбуждения его бёдра хотели двигаться сами по себе.

Из горла доносились то стоны, то прерывистое дыхание.

Когда в горле пересохло так, что, казалось, больше не выйдет ни звука, мужчина ввёл свой язык и по-хозяйски исследовал рот Ён О.

Сон Джэ долго владел горячим и узким нутром и излился в тот самый момент, когда гладкая слизистая плотно и влажно сжала его. Тугое соединение несколько раз содрогнулось. Когда мужчина, остававшийся в горячем нутре, вышел, скопившаяся внутри Ён О белая жидкость медленно вытекла.

Ён О, утопая в горячих объятиях мужчины, тяжело и прерывисто дышал. Казалось, все мысли в его голове смешались и растаяли.

Глава 137

Ён О очнулся, почувствовав, как пальцы мужчины касаются его губ. Твёрдые и длинные пальцы двигались по контуру опухших губ. Сквозь туманный взор он увидел незнакомый потолок.

- Ваше Величество...

Из уставшего горла вырвался хриплый звук. Он лежал на незнакомой кровати в безымянном павильоне. Было странно лежать, укрывшись роскошным парчовым одеялом, на которое он всегда только смотрел.

- «Играете со мной» - что за манеры говорить с императором.

Губы мужчины коснулись щеки Ён О, пока тот тёр уставшие веки. Мягкие губы прижались к коже и оторвались, оставив сладкое ощущение.

- Если не играете, то что же это... Где мы?

Спросил Ён О, дрогнувшим голосом. В горле першило, отчего голос был грубым. В ответ мужчина лишь спокойно склонился к его лицу, прерывая дальнейшие слова нежным поцелуем.

После этого Сон Джэ на мгновение окинул взглядом роскошные покои.

- Это покои принцев.

- Значит, мы за пределами гарема?

Ён О в изумлении попытался подняться, но его удержали за талию и притянули в объятия мужчины.

- Это отдалённые покои принцев, поэтому они соединены короткой дорогой с дворцом Кирюнг, который находится на окраине гарема.

Кё Ён О извивался, чувствуя, как массивный член давит на его бедро. Когда тело в объятиях слабо задёргалось, мужчина откровенно потёрся своей плотью о его обнажённую кожу.

- Которого из принцев...

- Никого. Вероятно, это мои покои, которыми я так и не владел.

Услышав слова Сон Джэ, Ён О замер. Он только что проснулся, к тому же горячий и твёрдый член давил на нежную кожу задней стороны его бедра, поэтому было трудно прийти в себя. Возможно, поэтому ему показалось, что он ослышался.

Ён О охватило странное чувство падения.

Это, должно быть, были покои императора в детстве. Очаровательный павильон, в котором то тут, то там встречались милые детали.

Заниматься самоудовлетворением в покоях императора, когда тот был мальчиком, - это было ужасно. Он поклялся, что то, как он в одиночестве занимался здесь самоудовлетворением из чувства протеста, останется его тайной на всю жизнь. Особенно он решил, что сохранит это в абсолютной тайне от этого мужчины.

- …

Сон Джэ с недоумением посмотрел на молчаливого Ён О, на лице которого было написано потрясение.

- Кё Гонджа?

- Покои были очень милыми.

- В детстве, полагаю, и у меня была милая сторона. Я не мог иметь то, чего хотел тогда, поэтому, повзрослев, собрал всё это здесь.

Сон Джэ криво усмехнулся и ещё крепче прижал к себе Кё Ён О. Для мужчины это были на удивление милые слова.

Ён О почувствовал, как его спина застыла. «Наверное, вот что значит, когда кровь стынет в жилах», - подумал он. Рука мужчины, не замечавшего его смятения, поглаживала его поясницу, а затем плавно скользнула вверх.

Кончики пальцев, нежно щекотавшие обнажённую кожу, нашли сосок. К его шее приблизились губы, выдыхавшие горячее дыхание. От этого дыхания и поцелуев, осыпавших его кожу, Ён О сжался.

- Ваше... Ваше Величество.

Если верить словам императора, это место было наполнено его детскими милыми надеждами и прекрасными воспоминаниями. А он в таком месте не только занимался самоудовлетворением, но и, удержав собиравшегося уходить мужчину, предался всевозможным развратным действиям.

Мужчина не ответил и, притянув за талию пытавшегося ускользнуть Ён О, сосредоточился на том, чтобы прижаться к нему нижней частью тела.

- …Но ведь вы всегда держали со мной… дистанцию.

Услышав тихий возглас Ён О, Сон Джэ замер. Лицо мужчины, который сощурил глаза и приподнял уголки губ, было таким же величественным, как и при их первой встрече. Его кадык с чёткими линиями дёрнулся, и он издал смешок.

Император, впервые появившийся здесь, выглядел более уставшим и незнакомым, чем обычно. Его холодное и отстранённое лицо было ледяным.

Но сейчас, издавая этот сдавленный смех, словно застрявший глубоко в горле, мужчина казался куда более беззаботным и простодушным, чем обычно. Его улыбающиеся губы выглядели озорными и полными жизни.

- Почему ты так смотришь? - спросил мужчина, сощурившись, в ответ на пристальный взгляд Ён О.

- Ничего.

Хотя он и покачал головой, говоря «ничего», Ён О не мог оторвать взгляда от его лица с прищуренными глазами.

- Мм, как ты поживал?

- Хорошо. Вы тоже были в добром здравии, Ваше Величество?

Слишком уж официальные слова для двух людей, обнимающих друг друга нагишом.

Сон Джэ, прищурившись, улыбнулся.

- Я держал дистанцию с Кё Гонджа, потому что мне было стыдно, не так ли?

- Чего же вам стыдиться…

- Я вёл себя надменно, как и подобает члену императорской семьи, но дела в моём доме - полный бардак. Я не сомневался в причинах бесконечных инцидентов в семье. Я знал, что в гареме будут тайные интриги, но не предполагал, что всё превратится в такое болото, где они будут убивать друг друга. Я считал, что мой гарем того не стоит.

Вероятно, император ожидал, что наложницы, связанные с влиятельными семьями, будут сдерживать друг друга, поддерживая баланс сил. Поэтому он и обращался с ними строго по закону.

Мнение Ён О, который жил в гареме, было иным.

Гарем - это место, где благосклонность императора является властью, но одной лишь ею не выжить. У каждого человека есть свои желания. В гареме, помимо наложниц, собирались самые разные люди. Интересы всех и чувства каждого переплетались, создавая запутанную, как паутина, сеть из дружбы и вражды.

- Наложницы покойного императора и наложницы наследного принца были выдающимися женщинами. Но я, даже видя их распри, ничему не научился. Я глупец, раз считал, что раз я ничего не даю гарему, то он не имеет никакой ценности.

Император горько усмехнулся, насмехаясь над собой.

- …

Ён О не мог так просто вымолвить и слова.

- У тебя есть воспоминания о родителях? Прежние глава дома и его супруга ушли, когда тебе было девять или десять, так что ты, должно быть, помнишь. У меня нет родителей, - проговорил Сон Джэ с улыбкой на лице.

- Что вы такое говорите?

- Я не знаю, что такое отношения между родителями и детьми. Моя родная мать была прислугой у придворных дам. Служанка, которая не смогла стать даже незначительной придворной дамой. Низшее существо, что таскало воду, кололо дрова, топило печи, возило пустые тележки и пололо сорняки в жилищах дворцовых слуг.

- Ваше Величество.

- Если я по-доброму отношусь к тем, кто выполняет черновую работу во дворце, они смеются, говоря, что это из-за моего происхождения. А если я хоть немного требователен к ним, меня тут же осуждают, мол, забыл своё место и ведёт себя неподобающе для полукровки. Я не понимаю, чего они хотят, эти сукины дети, - выругался император, широко улыбаясь.

- Они не говорят этого вслух, но я знаю, что министры смотрят на меня свысока. Даже незаконнорождённые могут поступить на службу. Однако высшие чиновники, которым дозволена аудиенция у императора и встреча с членами императорской семьи, - в большинстве своём законные сыновья благородных жён.

Ён О вспомнил Юн Со Хва, которую так жестоко отвергали в гареме. Хотя её и презирали за то, что её первенца не признали сыном императора, гораздо больше было тех, кто смотрел на неё свысока из-за её невысокого происхождения.

Слышать слова о происхождении императора от него самого было странно. Сколько же страданий он, должно быть, перенёс в этом бездушном императорском дворце, в этом жестоком гареме.

- Я прекрасно знаю, что мой отец был стар, как дед, - я слышал это бесчисленное множество раз. А то, что у меня нет матери, - это правда. А может, я и сам хотел бы, чтобы её не было. Отец-император был рад рождению позднего ребёнка. Он радовался не сыну, а собственному достижению. Возможно, он был рад и потому, что у него, по сравнению с предыдущими императорами, было не так много наследников. Но больше всего он гордился тем, что смог оплодотворить женщину в столь преклонном возрасте.

Ён О молча коснулся руки мужчины, обнимавшей его.

- У меня нет воспоминаний об отце, но и о родной матери тоже. Возможно, она была молода и наивна, или же была умницей, не понимавшей своего положения, а может, простодушной девушкой, внезапно удостоившейся императорской милости. Сколько бы я ни думал, я не могу знать, ведь у меня нет ни воспоминаний, ни рассказов. Моя родная мать, не имевшая права растить своего ребёнка, ушла, когда мне не было и двух лет.

Император с улыбкой рассказывал о фактах, которых не помнил.

- Хотя воспитывать принца, даже не своего, - великая честь для наложницы, я был никому не нужным ребёнком. Принц, рождённый от матери низкого происхождения, не удостаивался ничьего внимания.

Принц, не получавший ничьего внимания, был брошен во дворце без всякого присмотра. И тогда его старший брат, с которым у него была большая разница в возрасте, взошёл на трон. Когда наложницы его отца покинули дворец, одна из наложниц нового императора, Сон Бин, которая не могла иметь детей, вызвалась взять Сон Джэ на воспитание.

Это не помогало ей в жизни гарема - воспитывать не сына императора, а его младшего брата. Но пока Сон Бин растила его, Сон Джэ смог хоть немного узнать, что такое быть любимым.

- Помнить жену брата как свою мать - это как-то... неловко, не так ли? - пробормотал смущённым тоном мужчина в конце своей длинной речи. Император и Ён О были разными, но в то же время в чём-то похожими.

- И кормилицу считают матерью, так что в этом плохого? Никто ведь не заставляет вас почитать её как Вдовствующую Императрицу при всех, но разве нельзя в душе считать её матерью и тосковать по ней? Я тоже, хоть и не говорю этого, считаю своими матерями тётушку из Ёнсана и Квак Джин из Гоксана. Для меня они так же дороги, как мать.

Услышав слова Ён О, мужчина произнёс ледяным голосом:

- Значит, нужно отомстить?

Голос, прозвучавший у самого уха, был невероятно холоден.

- Отомстить..? - Ён О вжал голову в плечи, сам того не осознавая.

От ледяного голоса мужчины по его телу пробежали мурашки. Император притянул испуганного Ён О к себе в объятия и покачал головой.