Прогулка в ночи цветов. Глава 54
Ночь во дворце была роскошной. Везде, где мог ступить император, были развешаны изысканные фонари и украшения, повсюду стояли светильники.
У ворот дворца Кирюнг раздался мягкий стук.
На глухой звук подошел дежурная дворцовая служанка.
Услышав голос главного евнуха, служанка, протиравшая сонные глаза, поспешно открыла дверь. Сначала она отворила внутреннюю створку, а когда отодвинула внешнюю, императорские евнухи помогли открыть ее полностью.
Войдя во дворец Кирюнг, император жестом остановил слуг, собиравшихся отдать поклон.
Соха, старшая среди дежурных слуг, следовала рядом с императором.
Император, покачав головой, широким шагом пошел вперед.
Соха жестом приказала дежурным слугам проследить за дверьми и бросила недоуменный взгляд на евнуха Вана. Тот, похоже, тоже ничего не понимал и покачал головой.
Когда часть императорских евнухов и дежурные слуги дворца Кирюнг заняли свои места, Сон Джэ вошел в спальные покои дворца Кирюнг.
В передней комнате никого не было. В тихом ночном помещении лишь по углам стояли невысокие светильники. Чем глубже во внутренние покои, тем меньше становилось ярких огней.
Возле спальни не было даже маленького светильника.
Хотя полог был спущен по четырем углам кровати, он не был задернут достаточно плотно, чтобы полностью скрыть спящего. Возможно, из-за наступившей весны, полог был тонким.
Сон Джэ, присев на край кровати, обхватил голову руками.
- Что за странное существо я подобрал.
Придворные министры издавна имели привычку обвинять наложниц рядом с императором во всех бедах. Случалась ли засуха из-за отсутствия дождей или наводнение из-за их избытка – во всем винили расточительных наложниц императора.
Эпидемии, всплески жестоких преступлений, вторжения врагов на границы, гром и молнии, затмение солнца луной, подземный гул – все это тоже.
Если император часто навещал какую-то наложницу или одаривал её щедрыми дарами, то винили эту наложницу и осуждали императора за близость с ней.
Когда власть чиновников была сильна, они громко заявляли, что это небесная кара за неправедность императора, а когда власть монарха становилась слишком сильной и внушала страх, они давили на императора, осуждая его наложниц.
- Так вот как выглядит коварная наложница.
Бормотал Сон Джэ, глядя на чистое лицо спящего.
Хотя он легко подавлял яростное сопротивление министров, в какой-то мере он понимал их резкую реакцию.
Среди всех правителей, которым он служил, не было примера подобного его нынешнему поведению. Даже недоброжелатель счел бы своим долгом высказаться, узнав, что он платит более двадцати золотых за прослушивание игры наложника на цитре.
Проблема ли это? Или просто смешно?
Порочный наложник У Сон Джэ не проявлял к императору ни малейшего интереса. Кё Ён О, который когда-то смотрел на него сверкающим от волнения взглядом, теперь смотрел как на придорожный камень.
Не впервые к нему относились как к чему-то ничтожному и незначительному. Но обычно это было связано с его происхождением, положением и окружением, а не с ним самим как личностью.
Но Кё Ён О был полной противоположностью. Он был безразличен к самой его сути. При этом он не скрывал своего гнева и ярости к мужчине, который обманул его. Не боясь императора, не уступая в том, что считал правильным, он сопротивлялся насколько мог.
В последнее время Кё Ён О открыто показывал свое раздражение, когда Сон Джэ предлагал золото за игру на цитре.
Он ожидал чего-то необычного, учитывая откуда его привели, но неожиданностей оказалось слишком много.
Неважно, смотрел ли Ён О на него когда-то сверкающим взглядом или как сейчас – будто на придорожную ветку, впечатление Сон Джэ оставалось неизменным.
Только придя, он задался вопросом, зачем он здесь. Когда он собирался встать...
В темноте прозвучал не до конца проснувшийся голос. Мужчина, собиравшийся встать, был остановлен неуверенным прикосновением к его руке и снова сел на место.
- Как ты можешь спать, отвергнув мою просьбу?
Ён О посмотрел на мужчину заспанными глазами.
Почему-то император, неподвижно сидящий в темноте, выглядел невероятно одиноким. Возможно, потому что он сидел спиной к дверям, через которые слабо проникал лунный свет.
Ён О, щурясь со сна, несколько раз моргнул, глядя на Сон Джэ. Когда он медленно попытался подняться, его тело, не удержав равновесия из-за сонливости, покачнулось.
Большая рука мужчины поддержала накренившееся тело Ён О.
- В такие моменты следует благодарить императора. Решительно отвергнув мою просьбу, хорошо ли тебе спалось, отдыхая от игры?
Император говорил, легко поглаживая голову Ён О, притворяясь добрым и близким человеком. Ён О сделал вид, что не замечает руки мужчины. Он протер глаза и сказал:
- Благодарю за милость императора. Но у музыканта тоже есть свое мнение. Разве это не для лучшего исполнения? Ваше Величество – мудрый правитель, вы не станете пренебрегать даже мнением ничтожного.
- Опять этот мудрый правитель.
Сон Джэ посмотрел на Ён О с хищной улыбкой. В улыбающемся лице мужчины проступала более отчетливая, чем обычно, красота. Ён О внимательно всматривался в лицо, скрытое темнотой.
От императора не пахло вином. Но по необычно неформальному поведению и словно прищуренным уголкам глаз можно было понять, что мужчина пьян.
То, что он мог это распознать, казалось ему весьма жалким.
- Знаешь ли ты, что такое мудрый правитель?
Сон Джэ говорил, словно нарываясь на ссору. Ён О понимал, что мужчине неприятно, когда он использует образ "мудрого правителя", чтобы вынудить императора к снисходительности.
Это старый прием – когда подданные взывают к образу "мудрого правителя" перед императором или государем.
- Хоть я и использовал образ мудрого правителя, чтобы вызвать ваше недовольство, но это не пустые слова.
С тех пор как он узнал об обмане мужчины, Ён О почти никогда не был искренним с императором. Император отвечал тем же. Делая вид, что следуют этикету и правилам, они в искаженной форме раскрывали свои истинные чувства и атаковали друг друга.
Этот утомительный способ был языком общения власть имущих.
- Разве в Кёфубу тебя не научили?
Сказал Сон Джэ, продвигаясь на пядь вглубь кровати. Его лицо выражало настоящее недовольство.
- После моего восшествия на престол слова "мудрый правитель" стали запретными.
Мужчина, казалось, был раздражен упрямством Ён О и Кёфубу.
Ён О не спросил почему. Мужчина убил родственников и захватил трон. Теперь никто не смел упоминать о прежнем императоре, который растил его как собственного сына, и племянниках, с которыми он рос как с братьями.
- Ты смеешь упоминать мудрого правителя передо мной? Жить надоело?
Усмехнувшийся Сон Джэ мгновенно стер с лица все эмоции и выражения. На холодном и надменном лице не осталось и следа улыбки.
- В Кёфубу меня предупреждали, что вам не нравится упоминание мудрого правителя. Но моя семья, даже дальние родственники, знают, что я не стану прислушиваться к их советам и следовать им.
Сон Джэ слегка нахмурился, расслабив застывшее выражение лица. Ён О почти хотелось улыбнуться, глядя на мужчину, который смотрел на него как на безнадежный случай. Даже ему самому казалось, что он сейчас безнадежен.
- Хоть вы и обманули меня, но назвать вас мудрым правителем – это мой глубоко обдуманный вывод. Я действительно использовал это обращение как прикрытие для слов, за которые вы могли бы приказать немедленно отрубить мне голову. Но само определение "мудрый правитель" – искреннее.
Поэтому он говорил то, что мужчина хотел услышать. Конечно, в этих словах не было лжи. Просто ему не хотелось говорить приятные вещи мужчине, которого он совсем недавно так сильно любил.
Он не мог понять, действительно ли он так думает, или все еще не может отпустить свои чувства к нему.
Император сощурился и беззвучно рассмеялся.
- Кё Гонджа, ты еще молод. Ты не знаешь, что такое мудрый правитель. До того как стать императором, меня звали ваном Чеяна. Сейчас никто не осмеливается даже произнести это имя. Титул вана Чеяна мне даровал покойный император, мой старший брат. За год до смерти покойного императора его наследный принц был лишен титула за измену и сослан далеко от столицы.
Выражение лица мужчины, смотрящего на Ён О, было таким, словно он видел очень юного, смешного и невинного человека, не знающего ничего о мирской грязи.
- Когда наследного принца покойного императора обвинили в государственной измене, я, будучи ваном Чеяна, находился на границе. По приказу старшего брата, покойного императора, я отправился на южную границу разбираться с пиратами. Хотя никто не осмеливается спрашивать меня об этом, все, наверное, догадываются. Это я предоставил улики и обстоятельства для обвинения наследного принца в измене.
Сон Джэ не отрывал взгляда от лица, безучастно слушающего его тайну.
- В то время ван Чеяна был советником наследного принца. Когда наступал момент для командования войсками, реально войсками командовал ван Чеяна. Но когда наследный принц, оказавшийся в опасности из-за обвинения в измене, попросил о помощи, я не ответил. Письмо с просьбой привести войска я передал вану Хве, главному сопернику наследного принца. Из-за этого наследный принц стал настоящим государственным преступником, готовившим мятеж.
Ён О молча слушал слова мужчины. Он просто слушал тайну, которую император, вероятно, намеревался хранить всю жизнь.
- И наследный принц покойного императора, и ван Хве, ван Хён, ван Сим, ван Ун, и все их незаметные братья погибли от моей руки. Хотя говорят, что ван Хён был убит политическими противниками, а ваны Сим и Ун погибли от предательства доверенных лиц, но это не совсем так. Вана Хве я зарубил лично. Все они были племянниками, которые росли со мной как братья. Где еще найдешь такого мудрого правителя?
Император говорил так же холодно и безжалостно, как выглядел.
- В древних летописях упоминается много мудрых правителей. После восхождения на престол первое, что делает большинство этих мудрых правителей – это ссылка или устранение прямых родственников, которые могут представлять угрозу. Некоторые императоры, хоть и подвергают своих родственников унизительным наказаниям, но щадят их жизни, чтобы поддержать авторитет императорской семьи и показать свою милость, но большинство просто убивает их. Вы скучаете по семье?
Вопрос Ён О застал Сон Джэ врасплох. Лицо мужчины исказилось.
На кофеёк: 5469070012308728 (сбер)
Boosty