Прогулка в ночи цветов. Глава 56
Место допроса под руководством Хёк Би было устроено в саду Оквон, к востоку от дворца Сонин.
Дворец Сонин хоть и не был большим, но располагался в хорошем месте. Он находился близко к покоям императрицы и в центре относительно покоев других наложниц.
Сонин был также дворцом наложницы Ду, чья служанка Понён стала жертвой, и наложница Хёк, которая проводила допрос.
Вдоль периметра сада Оквон тянулись изящные павильоны и красивые стены. Местами росли большие деревья, служившие центральными элементами, а с южной стороны радовали глаз каменные стены вдоль водного пути и сад.
На верхнем дворе сада Оквон, откуда открывался прекрасный вид, печально разносились только рыдания наложницы Ду.
В зале для допросов не было ни обвиняемой, ни потерпевшей. Обвиняемая старшая придворная дама находилась в глубине дворца Кирюнг, а жертва едва держалась за жизнь, лежа без сознания в покоях придворных дворца Сонин.
Евнухи-инспекторы и придворные, отправившиеся во дворец Кирюнг за старшей придворной дамой Дон Ён, вернулись не с ней, а с Кё Гвиби.
Поэтому наложница Хёк и наложница Ки, находившиеся на возвышении в форме галереи с задней стеной и крышей, но без передней стены, поспешно спустились во двор. Остальные наложницы, сидевшие на приготовленных стульях на возвышении переднего двора, также все встали и отдали поклон.
- Кё Гвиби Мама, преклоняемся перед вами. Да пребудет с вами благословение небес.
- Кё Гвиби Мама, преклоняемся перед вами. Да пребудет с вами благословение небес.
Хёк Би и другие наложницы, отправляя людей арестовать преступницу во дворец Кирюнг, допускали возможность прихода Кё Гвиби.
- Прошу, оставьте церемонии. Я пришел выслушать обстоятельства дела вместо обвиняемой, поэтому сейчас, думаю, неуместно принимать почести.
Между присутствующими пробежали беспокойные взгляды.
Хотя они и предполагали, что Кё Гвиби придёт, но не таким образом. Они ожидали, что он либо останется во дворце Кирюнг, укрывая старшую придворную даму, либо позволит её арестовать, но явится в сопровождении всех своих людей.
Но Кё Гвиби вошел в сад Оквон один.
Хотя он и не выдал обвиняемую из числа своих людей, но поскольку вину старшей придворной дамы сложно было точно установить, трудно было осудить такое поведение.
Кё Гвиби пообещал, что если после выяснения обстоятельств вина старшей придворной дамы будет доказана, он выдаст её.
Наложница Ду, сидевшая на приготовленном месте в галерее как хозяйка пострадавшей, с рыданиями выбежала во двор.
- Кё Гвиби, прекратите покрывать преступницу! У-у-у, Понён-а... Как горько, что я настолько бессильна, что даже не могу схватить убийцу этой девочки!
На оклик Ён О наложница Ду разразилась громкими рыданиями.
- Соблюдайте приличия перед Гвиби.
Хотя Кё Гвиби и не выдал подозреваемую старшую придворную даму, но поведение наложницы Ду далеко перешло границы вежливости. Хёк Би и Ки Би тихим голосом сделали замечание наложнице Ду, которая, погрузившись в свои переживания, игнорировала положение и статус собеседника, действуя эмоционально.
- Хууууу, Понён-а... Прости меня, Понён-а. Если с тобой что-то случится, это всё из-за меня. Это я привела Понён во дворец, хуууу...
Те, кто знал обычное поведение наложницы Ду, косо посмотрели на эту сцену.
Наложница Ду, рождённая от матери из семьи крупных торговцев юга, хоть и была внебрачной дочерью, но росла в семье, где к ней относились не хуже, чем к законным детям. Поэтому она считала себя особенной среди других внебрачных детей.
В то же время Понён, рождённая вне дома своего отца, даже не была признана родной дочерью семьи Ду. Когда Понён привели во дворец, именно наложница Ду заявляла, что она всего лишь человек из их семьи, но не сестра.
Знающие ситуацию люди поморщились, находя почти смешным поведение наложницы Ду, которая рыдала так, будто потеряла единственную в мире сестру.
- Наложница Ду, успокойте своё горе.
Нын Со Ён утешала наложницу Ду неискренним голосом. В отличие от Нын Со Ён, которая стояла поодаль, бросая слова, Дам Со И подошёл к наложнице Ду и, протягивая шёлковый платок, ласково сказал:
- Мы все понимаем вашу растерянность и горе. Хоть это и тяжело, но думаю, что и пострадавшая придворная служанка не хотела бы видеть вас в таких рыданиях.
Наложница Ду, которая кивала и вытирала слёзы, слушая доброе и тёплое утешение Дам Со И, вдруг изменилась в лице.
- Она не просто придворная служанка. Она моя единокровная сестра!
Наложница Ду, только что рыдавшая и горевавшая, заговорила с решительным выражением лица. Её твёрдые слова прозвучали как важное заявление.
Дам Со И продолжал утешать наложницу Ду, говорившую с пылающим лицом. Поскольку все знали, что сам Дам Со И тоже был внебрачным ребёнком от матери низкого происхождения, его благосклонное отношение к словам наложницы Ду не было странным.
Среди присутствующих наложниц законнорождённых было немного. Чем влиятельнее был род, тем реже встречались законные дочери. Хотя Нын Со Ён и Чин Ми Ин тоже были редкими законными дочерьми своих семей, они не могли сравниться с Кё Гвиби. Они были из боковых ветвей, а Кё Ён О был родным братом нынешнего главы семьи и законным сыном предыдущего.
К тому же законным сыном могущественного клана Кё.
- Разве клан Кё не боится тяжести убийства?!
Закричала наложница Ду, указывая пальцем на Ён О. Даже Дам Со И вздрогнул, удивлённый таким полным пренебрежением к этикету.
Хёк Би заговорила с необычной для неё строгостью:
- Наложница Ду, прекратите немедленно.
Положение наложницы Хёк, проводившей допрос, стало крайне затруднительным. Когда она впервые узнала об этом деле, она предлагала сообщить Кё Гвиби, имеющему власть над старшей придворной дамой Дон Ён, и попросить его вынести решение.
Но наложница Ду возражала. Она устроила скандал, плача и крича, что Кё Гвиби будет покрывать своего человека.
Ситуация была с явной жертвой.
Наложница Хёк не могла проигнорировать наложницу Ду, которая полагалась на неё и жила в том же дворце, и встать на сторону Кё Гвиби. Но это не означало, что наложница Ду могла вести себя неуважительно по отношению к Кё Гвиби.
Если дело между наложницами не удастся разрешить внутри дворца, это станет большой проблемой. В такой ситуации придётся выбирать между кланом Кё и семьёй Ду.
Хёк Би беспокоилась, что из-за неё положение её семьи тоже может стать затруднительным.
- Наложница Ду. Ваши слова чрезмерны. Хотя я и пришёл выслушать обстоятельства дела, чтобы определить наличие вины, но уважение к моей персоне должно соблюдаться.
Ён О понимал положение наложницы Хёк и не винил её. Он также сделал чёткое замечание наложнице Ду.
С лицом, испачканным слезами, наложница Ду повысила голос:
- Если вы пришли вместо преступницы, разве вы не в том же положении, что и она!
Нын Со Ён и Чин Ми Ин, до сих пор сохранявшие нейтралитет, отступили на шаг, дистанцируясь от наложницы Ду. Ки Би, не скрывая усталости, осторожно прижала тыльную сторону ладони ко лбу. Создавалась атмосфера, что все готовы покинуть место при малейшей возможности.
- Вина старшей придворной дамы Дон Ён ещё не доказана ясно. Верно, что я защищаю её, опасаясь, как бы невиновный мой человек не пострадал, но если её вина будет точно установлена, я не собираюсь её покрывать. Кроме того, клан Кё не имеет отношения к этому делу. Прошу не пытаться втягивать клан Кё в это дело.
- Как можно говорить, что клан Кё не имеет отношения к делу, когда Кё Гвиби покрывает старшую придворную даму Дон?! Разве есть здесь кто-то, кто не знает, из какой семьи Кё Гвиби?!
Наложница Ду продолжала кричать, не отступая. Даже те наложницы, которые утешали её, понимая её горе из-за единокровной сестры, находящейся при смерти, тихо отступили, стараясь держаться в стороне.
От высокомерного поведения наложницы Ду даже придворные не сдержали удивленных возгласов. Дам Со И тоже незаметно отступил на своё место.
Только наложница Хёк и наложница Ки, которые должны были вести допрос, снова обратились к наложнице Ду:
- Наложница Ду, не могли бы вы остановиться.
- Успокойте свой гнев, наложница Ду. Нужно сохранять хладнокровие. Я не знаю, насколько смогу участвовать в разрешении этого дела из-за слабого здоровья, но сейчас не время для гнева. Ведь Кё Гвиби не позволил старшей придворной даме сбежать?
Наложница Ду, несмотря на строгие слова обеих наложниц, покачала головой с плачущим лицом. В её голосе сквозила глубокая обида.
- Как можно говорить, что происшествие, устроенное приближённой клана Кё, совершенно не связано с кланом Кё!
Ён О плохо знал наложницу Ду. Он также не особо интересовался напряжёнными отношениями между кланом Кё и семьей Ду.
Он понимал, что сейчас наложница Ду очень расстроена и ей трудно сохранять спокойствие.
То, что она постоянно упоминала клан Кё, было попыткой помешать Ён О использовать свои полномочия Гвиби или влияние клана, чтобы освободить старшую придворную даму. Похоже, она хотела вообще лишить Ён О права голоса.
К тому же она, казалось, стремилась подчеркнуть, что пострадавшая служанка была внебрачной дочерью главы семьи Ду.
Ён О не позволил ситуации развиваться в таком направлении.
- Наложница Ду хочет превратить этот инцидент в нечто большее, чем просто происшествие?
- Просто происшествие? Это убийство! Разве не идёт речь о человеческой жизни? Клан Кё никак не может быть свободен от ответственности в этом деле.
- Мне любопытно. Похоже, семья Ду готова к противостоянию с кланом Кё? Поэтому наложница Ду упоминает клан Кё после каждого слова?
Ён О изменил свой подход, который до этого ограничивался предупреждениями. Если его считают высокомерным наложником, полагающимся на влиятельный клан, он решил действовать соответственно.
На кофеёк: 5469070012308728 (сбер)
Boosty