Заместитель. Глава 143
※ В данной главе содержатся жестокие описания сцен с нанесением телесных повреждений. Пожалуйста, учтите это при прочтении.
Дживон совершенно заблуждался. Он знал о существовании Квак Хуна, но ему и в голову не приходило, что восьмидесятилетний старик мог быть возлюбленным Джису.
Во времена своей подготовки для работы под прикрытием он даже лично встречался с Квак Хуном. И где - в пустом туалете.
Знай он тогда, что тот и есть Огранщик, ему не пришлось бы проделывать весь этот долгий путь. Блять.
- Вот почему я оставил его в живых. Не зря мне так понравилась его грудь. Конечно, не как у Джейда, но я подумываю хорошенько его «огранить» заново. Так что не беспокойся о нём, - председатель продолжил свой рассказ с видом, полным воспоминаний.
Но он не смог вымолвить ни слова.
От потрясения Дживон не мог прийти в себя.
Неужели его брат... тот парень... любил старика, что стоял перед ним?
Тосковал по нему до самой смерти.
Это было настолько нелепо, что ему стало смешно.
Знал ли детектив Ким Кёнсок, что партнёром Джису был председатель?
Почему-то возникла уверенность, что знал.
Намёки были. Просто он сам от них отворачивался.
Какое-то время Дживон втайне от детектива наводил справки о людях, упоминавшихся в дневнике Джису.
Но чем больше он встречался с этими так называемыми знакомыми, тем больше запутывался. Их рассказы выставляли одного лишь Джису полным негодяем.
То же самое было и с видео, которое он получил от детектива Ким Кёнсока.
На видео он то осыпал сверстника, пришедшего с ним на вечеринку, оскорблениями, граничащими с унижением, то подстрекал партнёра к действиям, сравнимым с пыткой, - он без колебаний творил отвратительные вещи.
Он выглядел не жертвой, а агрессором.
В полном отчаянии он показал часть дневника Джису детективу Ким Кёнсоку. Там несколько раз упоминался Огранщик.
Детектив Ким Кёнсок отреагировал так, будто Дживон нашёл нечто невероятно важное, и через несколько дней поделился с ним «удивительной новостью»:
«Я не знаю, кто этот Огранщик, но, похоже, это именно тот ублюдок, который сотворил такое с Джису. Знаешь, что такое газлайтинг? Этот так называемый Огранщик обманом заставил двадцатилетнего парня поверить в любовь, манипулировал им и заставлял творить всю эту грязь. Я в этом уверен».
Детектив добавил, что тот был ничем не лучше сутенёра.
Сказал, что это, должно быть, тот самый главарь, которого они так долго искали.
Но до самого начала проекта детектив Ким Кёнсок так и не выяснил, кто же этот Огранщик.
Он лишь, словно делая одолжение, сообщил, что большинство гостей, участвующих в проекте, спали с Джису, и сказал, что Дживон может убить любого из них.
«Все эти сукины дети… они играли с ним. Целых три года они ломали парня».
Детектив Ким Кёнсок скрипел зубами от ярости, будто это касалось его лично.
«Я искал их целых пять лет, и вот наконец появился шанс. Ты - единственный, кто сможет покончить с ними одним махом. Наша последняя надежда».
А самого Дживона он превозносил как героя.
«Ты думай только о мести. Остальное предоставь мне. Я использую все возможные способы, чтобы вытащить тебя, а ты просто мсти. Какой к чёрту Огранщик… Блять. Изруби его в клочья».
Пьяный, он подбадривал Дживона такими словами.
И именно он, Дживон, безоговорочно поверил этим словам и поддался эмоциям.
Перед тем как попасть сюда, Дживон до изнеможения копал под других - какого-то Квак Джуна и Ким Хансу.
Никто не упоминал имени председателя. Даже детектив Ким Кёнсок отмахивался от него, называя «полумёртвым старикашкой» или «впавшим в маразм дедом». Он ни разу не рассматривал его как возможного Огранщика.
Но председатель и был тем самым Огранщиком.
Тем самым главарём, который и сотворил всё это с Джису.
- Председатель! Ну спустите меня скорее. Руки так болят, просто умираю.
Кокетливая мольба Хан Сохо вернула Дживона в реальность.
Хан Сохо, словно вся эта ситуация была какой-то шуткой, высунул язык в сторону Дживона.
- Ох, совсем из головы вылетело. Профессор Пак, чего стоите? Скорее помогите ему, - позвал председатель профессора.
- Прошу прощения, председатель.
Профессор подобострастно поклонился и семенящими шагами подошёл к Хан Сохо.
В этот момент председатель незаметно отступил назад и скрылся среди наёмников.
Дживон, наблюдая за этим, крепче сжал нож в руке. Он принял боевую стойку, готовый убить любого, кто посмеет приблизиться.
Но в голове всё путалось, он был готов сойти с ума.
Информация, которую он слышал, и та, что он выяснил сам, беспорядочно смешались, и он уже не понимал, что к чему.
Ему было трудно поверить, что тот парень любил председателя, и он не хотел верить, что тот совершал такое, поддавшись на уговоры старика.
Ему было бы куда спокойнее на душе, если бы Джису просто обманывал и использовал старика, и из-за этого навлёк на себя его гнев, дойдя до такого состояния.
Но… всё было не так. Из-за какого-то паршивого старикашки он дошёл до такого.
Профессор, немного помедлив, схватил Хан Сохо за ногу.
Увидев это, Дживон впился в них обоих ледяным, убийственным взглядом.
Хан Сохо, который так отчаянно молил его о помощи, сам вызвался быть приманкой, чтобы поймать его.
Не нужно было и спрашивать. Выражение лица Хан Сохо говорило само за себя. Он лучезарно улыбался.
- Где Юн Дживон-щи? - Дживон, не сводя глаз с Хан Сохо, задал председателю тот же вопрос.
- Я надёжно храню его в шкатулке для драгоценностей, так что не беспокойся, - ответил председатель мягким тоном.
- В шкатулке для драгоценностей?
Хан Сохо забился в воздухе, издав пронзительный вопль.
- Сукины дети! Вы же обещали меня отпустить! А-а-а-а-а-а! - завыл он.
С каждым его движением кровь брызгала во все стороны.
Дживон не понимал, что происходит, пока не увидел в руке профессора скальпель. Ему и в голову не приходило, что кровь хлещет из Хан Сохо.
Профессор, с ног до головы залитый кровью Хан Сохо, дрожащими руками гордо доложил:
- Председатель, я сделал это. И в этот раз я справился.
- Я же говорил, - усмехнулся председатель, приподняв уголки губ. - Трудно только в первый раз, а со второго уже легко.
- И правда. В этот раз разрез получился чистым. Всё благодаря вам, председатель.
Пока они разговаривали, кровь продолжала литься, а Хан Сохо кричал до разрыва связок, изрыгая всевозможные ругательства.
С опозданием придя в себя, Дживон проследил взглядом за струйкой крови, чтобы понять, откуда она течёт. Источник был у левой лодыжки Хан Сохо, в районе ахиллова сухожилия.
Судя по количеству брызжущей крови, артерию, к счастью, не задели. Но если оставить его так, он умрёт.
Он ненавидел Хан Сохо, но не мог просто стоять и смотреть. Он не мог смотреть, как того разделывают, словно скот на бойне.
Не раздумывая, Дживон бросился к профессору, всё ещё стоявшему под Хан Сохо, и отшвырнул его пинком. Он хотел бы избить его до полусмерти, но остановить кровотечение у Хан Сохо было важнее, поэтому он ограничился несколькими ударами.
У него не было времени размышлять об опасности.
Он тут же обхватил обе ноги Хан Сохо, определил место кровотечения и выбросил нож для сашими, который держал в правой руке. Затем он зубами размотал ткань, обмотанную вокруг его руки.
От этого движения вилка, которая была засунута под ткань, со звоном упала на пол.
Семеро наёмников, глядя на вилку, захихикали.
- Хён, спаси меня. Хён, прости. Пожалуйста, спаси меня, - взмолился Хан Сохо.
Хан Сохо, который всего мгновение назад дразнил Дживона, высунув язык, теперь цеплялся за него. Умолял, отчаянно просил просто оставить его в живых.
Дживон не мог позволить себе выбросить и второй нож, поэтому, зажав его лезвие зубами, он туго обмотал лодыжку Хан Сохо тканью.
Как только он закончил, наёмники, нанятые председателем, словно только этого и ждали, окружили его. Они подошли так близко, что до них можно было дотронуться, вытянув руку.
- Редкостный молодой человек. У Юн Дживона хороший друг, - произнёс председатель, стоявший позади них, с ноткой восхищения.
Эта похвала ничуть не радовала.
Сукин сын. Как он вообще смеет меня хвалить.
Он мысленно проглотил свою ярость.
- Давненько мне не доводилось испить драгоценной крови, - продолжал бредить председатель, словно окончательно впал в маразм.
Едва остановив кровотечение у Хан Сохо, Дживон вытер пот и вынул нож изо рта.
Все его руки были в липкой крови, но ему было всё равно. Спасения одной жизни было достаточно.
Впрочем, глядя на хищные лица окруживших его мужчин, он понимал, что живым ему отсюда не выбраться.
Он пытался спасти человека, которого схватили вместо него, а в итоге спас совершенно другого, но он не жалел.
Пак Гону, кажется, пока был в безопасности, а главное - он наконец-то узнал, кто тот самый ублюдок, которого он так долго искал.
- Ким Дживон, я позабочусь о твоей семье, - сказал председатель с самым великодушным видом на свете, выставив вперёд семерых наёмников. Знал ли он вообще, что у Дживона из родных остался только брат-должник?
Дживон с запоздалым сожалением подумал, что ему следовало атаковать не профессора, а председателя.
Скорее всего, его бы убили ещё на подходе, но стоило хотя бы попытаться. Стало досадно.
- Какой смысл в компенсации, если я всё равно умру? - усмехнулся Дживон.
- Молодому человеку не пристало так говорить. Для тебя, может, со смертью всё и закончится, но каково будет оставшимся родным, как они будут горевать и мучиться в догадках? Нужно думать о семье.
Ха! Как же отвратительно было видеть, что человек, сотворивший такое с его семьёй, теперь разыгрывает заботу об «оставшихся родных».
Точно впал в маразм. Мысленно усмехнулся Дживон.
Одновременно он размышлял, как ему лучше закончить свой путь.
Сражаться с ними до последнего и быть разделанным на куски, как свинья, или покончить с собой?
К сожалению, у Дживона осталось всего два варианта.
Как было бы хорошо, если бы существовал вариант, позволяющий убить председателя - возлюбленного Джису, Огранщика, того самого ублюдка, который сотворил с ним всё это.
Это было не совсем невозможно, но, скорее всего, если все семеро набросятся разом, Дживон не сможет коснуться и волоска на носу председателя.
Умереть в бою или убить себя самому.
На мгновение он задумался над этой сложной дилеммой, но вскоре пришёл к выводу.
Он ни за что не убьёт себя сам.
Он будет драться с ними до смерти, даже если ему отрубят все конечности.
Он умрёт, но хотя бы заденет этот самый волосок на носу председателя.
Он взял нож для сашими в левую руку, а в правую переложил карманный нож.
Наблюдавшие за ним наёмники фыркнули, открыто насмехаясь над ним.
Да. Смейтесь, сколько влезет. Скоро на ваших лицах появятся кровавые слёзы.
- Нападайте, сукины дети! - закричал Дживон, собрав все свои силы, до последней капли.
- Что это тут всё такое красное?
Вместе с насмешливым голосом на Дживона упал луч света.