Seayard. Глава 63
Взгляд директора Ки медленно скользил по присутствующим. В чёрных глазах таилось пылающее безумие.
- Пришло время насладиться пиршеством.
Начался странный банкет. Мужчина приветствовал всех с непринуждёнными и учтивыми жестами, словно был хозяином изысканной вечеринки.
С его точки зрения, все они были преступниками, нарушившими правила и причинившими ущерб общему делу. И всё же он обращался с ними так мягко, без малейшего наказания. Его собственная доброта вызывала у него усмешку.
Око за око, зуб за зуб. Достойным - щедрая награда, виновным - заслуженное наказание. Он верил в это и следовал этому принципу с незапамятных времён. Это было неотъемлемой частью его существа.
Режиссёр Хван, осмелившийся обвинить его в убийстве, Ли Иджун, распространявший эти дерьмовые слухи, Ким Дэсик, пытавшийся его предать, Пэн Хана, попавшаяся на дешёвую уловку, и даже её менеджер, который просто плыл по течению.
Сейчас это место было подобно тюрьме, наполненной мусором, который вряд ли мог оказать какую-либо помощь. Конечно, он был здесь королём.
Однако вместо того, чтобы заковать их лодыжки в кандалы, мужчина милостиво поделился с ними едой.
Ах. Мужчина внутренне вздохнул. Был ли он когда-нибудь настолько альтруистичным? Вспоминая всю свою жизнь, он не мог припомнить подобного.
- Чё-чёрт, это моё, почему ты это трогаешь!
- О чём вы говорите! Я уронил это раньше!
Посмотрите на этих вульгарных людей. Хуже зверей, жадно поглощающих пищу, поддавшись голоду. Они не знают, как раскаяться или выразить благодарность. Они лишь бросают беспокойные взгляды, пытаясь понять его настроение.
Мужчина испытывал отвращение, которого никогда не чувствовал в своей жизни. Его желудок сжимался. Казалось, всё его тело отвергало саму идею находиться рядом с ними.
Было бы хорошо, если бы можно было смыть этот жир вином.
Но у него осталось всего две бутылки. Одну он собирался открыть, когда благополучно выберется отсюда, а другую - когда наконец заполучит Ли Унхи.
Тогда чем же смыть это неприятное чувство?
Внезапно раздался скребущий слух голос. Он словно вгрызался в кожу мужчины. Каждая клетка его тела отозвалась на этот звук. Неприятное ощущение сменилось чем-то другим. По непонятной причине он почувствовал себя лучше.
Словно лёгкий ветерок остудил капли пота под воротником его рубашки.
На зов Ли Унхи Пэн Хана резко повернула голову. С её длинных ногтей, сжимающих кусок мяса, капал жир. Женщина небрежно вытерла уголок рта тыльной стороной ладони и ухмыльнулась.
- Унхи-щи, ты знаешь, что сейчас впервые назвал моё имя?
Длинные ногти женщины потянулись к щеке Ли Унхи. Мужчина, не отрывая глаз, пристально смотрел на это. Подул ветер. Мелкие песчинки царапали его глазные яблоки. Несмотря на колющую боль, как будто его глаза тёрли наждачной бумагой, мужчина ни разу не закрыл веки. Он просто смотрел на то, что отражалось на его сетчатке.
- Возьмите это. Я уже наелся...
Ли Унхи придвинул к Пэн Хане кусок мяса, который был его порцией. Теперь взгляд мужчины скользнул вниз по этому стройному телу. Худые бёдра Ли Унхи были выпуклыми только с одной стороны.
Карман был полным. Это естественно. Ведь туда было запихано несколько кусков толстого мяса. Он делал это, как котёнок, с всклокоченной шерстью, боясь, что окружающие глаза заметят. Было довольно занятно смотреть, как он это ворует. Не нужно гадать, для кого всё это предназначалось.
Маленький рот, который едва вмещает его член. А сейчас в этом горле было всего два куска мяса с костями.
Ли Унхи, думая, что он благотворительная организация, несмотря на то, что у него самого почти ничего не было, спешил помочь другим. Испытывая вновь нарастающее чувство недовольства, мужчина медленно облизнул внутреннюю часть рта языком.
Что, если я перережу все ветки, на которых сидит этот мальчишка? Сначала он подумает: «Наверное, кто-то их срезал? Нет, быть такого не может», а потом, когда это повторится, он в ужасе убежит.
Или может поджечь всё? Но тогда его драгоценность, спрятанная где-то здесь, потеряет свой цвет. А может, и вовсе расплавится.
Драгоценность, которая первоначально передавалась как семейная реликвия в королевской семье Брунея, была передана правительству Филиппин в знак дипломатических отношений. Однако драгоценность недолго оставалась там. Она попала в руки великого вора и начала странствовать по миру.
В этом процессе то, что было просто безымянным драгоценным камнем, стало "Слезой русалки". Это имя было дано из-за того, что все, кто носил его при себе, встречали трагическую смерть.
В конце концов драгоценность попала в руки мужчины, и её стоимость уже достигла десятки миллиардов.
Драгоценный камень с красными глазами.
Если он в конце концов не сможет вернуть его... может быть, неплохо позволить ему исчезнуть в анналах истории.
Мужчина медленно открыл глаза. Ему крайне не нравилось, что чем больше он пытался владеть драгоценностью, лебедем или Ли Унхи, тем больше они ускользали из его рук.
В следующий миг его красивые брови нахмурились. Феромоны, проникшие в его ноздри, вскружили ему голову. Как он и ожидал, обернувшись, он увидел приближающегося Ли Унхи. Тот нерешительно двигался к нему.
В отличие от обычного, от него исходил смешанный с мясом запах. Это было крайне неприятно. Этот грязный запах, прилипший к его чистому телу. Казалось, будто этот грязный запах загрязняет Ли Унхи.
- Вот, - сказал Ли Унхи, остановившись в шаге от мужчины.
- Что это? - спросил мужчина, приподняв бровь. Это было хорошо прожаренное мясо. Ли Унхи несколько раз прикусил нижнюю губу, прежде чем ответить.
- Вы же ничего не ели, директор.
Мужчина смотрел на Ли Унхи, даже не думая принимать это. И что? В какую игру ты хочешь сыграть со мной на этот раз?
Я всё знаю. Я знаю, что ты мне не доверяешь.
- И что? - медленно склонив голову, спросил мужчина. Ли Унхи закусил нижнюю губу. Красноватые губы надулись, словно вот-вот лопнут.
- Просто... - Ли Унхи опустил ресницы и замялся.
Что он хочет попросить на этот раз? Думает, что если сделает такое лицо, то я, как дурак, выполню любую его просьбу?
Мужчина решил молча выслушать.
- Просто... давайте есть вместе, - произнес Ли Унхи слова, которых мужчина совершенно не ожидал. Он услышал ответ, но его мозг отказывался обрабатывать информацию. Мужчина закрыл рот. Его словно ударили по голове.
Ли Унхи, разве я не выгляжу в твоих глазах монстром в человеческом обличье?
- Вот, - Ли Унхи положил кусок мяса на тарелку, сплетенную из травы. Он хотел тут же убежать, но мужчина схватил его за запястье.
Глаза Ли Унхи расширились, ресницы быстро затрепетали, словно крылья птицы, пытающейся взлететь. Его щеки порозовели. Он был очень напряжен. Выражение его лица было таким же, как когда мужчина прижимался носом к его шее. При виде этого лица у мужчины непроизвольно начинало пульсировать в паху. Каждый раз, когда он видел это лицо, его головка, словно собака Павлова, начинала выделять слюну.
- Спасибо, - сказал мужчина и, впервые за долгое время одетый в костюм с галстуком, решил насладиться сытной трапезой. Он грубо схватил кусок мяса и засунул его в рот. Его коренные зубы рвали мясо, а мощные, присущие альфам, зубы размалывали куски.
Ты и не подозреваешь, что одним своим взглядом, жестом, вздохом ты продлеваешь жизнь этим людям и тому мальчишке.
Ли Унхи пытался как-то вывернуть запястье, но мужчина не собирался его отпускать. Он лишь сильнее сжимал хрупкую кость, двигая только ртом.
- Вкусно, Унхи-щи, - произнес мужчина, нарочито аккуратно обгладывая кость перед Ли Унхи. Очистив кость до бела, он отбросил её в сторону и элегантно вытер руки о блестящий лист.
Унхи-щи ведь не настолько наивен. Он не думает, что я щажу того мальчишку из доброты.
Ему наверняка интересно, почему я вообще терплю их.
Сколько бы он ни ломал голову, он не найдет ответа.
Причина была неизвестна и самому мужчине. Просто... какие-то незначительные слова тронули его сердце. У него появилось желание немного подыграть.
Смешно. Очевидно, это ложь. Но ему было любопытно.
Есть ли у него шанс проникнуть в это хрупкое сердце?
Мужчина, механически пережевывавший пищу, начал жевать медленнее. Его поврежденный мозг внезапно посетил фундаментальный вопрос.
Почему я хочу проникнуть в сердце Ли Унхи?... Он ведь даже не знает моего имени.
При этой мысли его охватило непреодолимое желание. Неожиданное, даже для него самого, страстное стремление.
- Унхи-щи, - большие глаза Ли Унхи устремились на него. Мужчина увидел своё отражение в этих ясных глазах.
Почему Ли Унхи должен знать его имя, почему это так важно - всё это не имело значения.
На кофеёк: 5469070012308728 (сбер)
Boosty