April 7

Возжелай меня, если сможешь. Глава 47 (140-142)

BL Passion

Тук-тук. Тук-тук.

Послышался смутно неприятный звук. Эшли опустил взгляд, чтобы определить источник. Одна нога Грейсона, сидевшего напротив, выступала из-под маленького круглого чайного столика и нервно дёргалась. Эшли цокнул языком и слегка нахмурился. Опять это...

Заметив недовольное лицо и взгляд Эшли, Грейсон быстро прекратил дёргать ногой. Эшли ничего не сказал, глядя на сына, который улыбался, будто ничего не произошло.

Раньше у него таких привычек не было, почему же он так изменился?

Подражание окружающим было особенностью и образом жизни Грейсона, так что эта привычка явно была скопирована у кого-то поблизости. И с высокой вероятностью этим кем-то был Дэйн Страйкер.

«Не будь слишком строг с Грейсоном».

Вспомнив просьбу Кои, Эшли коротко вздохнул и сказал:

- Не веди себя неподобающе.

- Да, папа.

Хотя его тон был мягче обычного, реакция Грейсона оставалась такой же, как всегда. Глядя на него, улыбающегося и отвечающего как ни в чём не бывало, Эшли внутренне усомнился. Действительно ли он прислушивается к моим словам?

Но причина, по которой он сидел здесь, превозмогая усталость от смены часовых поясов, была не в том, чтобы, как обычно, подозревать и контролировать сына. Он решил больше не упоминать об этом и сменил тему.

- Ту статью вы, конечно, тоже видели.

Когда он напрямую перешёл к делу, Грейсон на мгновение замер, но быстро вернулся к прежнему выражению лица.

- Да, к несчастью, фото попало в кадр. Прошу прощения.

Так вот зачем они пришли. Грейсон сразу понял причину их визита. Что же теперь сказать... Пока он быстро размышлял, Эшли заговорил:

- Тебе не за что извиняться.

Услышав эти спокойные слова, Грейсон моргнул. Раньше отец стал бы отчитывать его, требуя объяснений, но сейчас его поведение было необычайно сдержанным.

- Вы не спросите, что случилось?

Когда Грейсон с недоумением задал вопрос, Эшли безразлично ответил:

- Нет нужды обсуждать интимную жизнь собственного ребёнка.

И эта реакция была неожиданной. Когда Грейсон замолчал, Эшли, поглаживая подбородок согнутым указательным пальцем, на мгновение задумался.

«Давай подумаем о том, что нужно Грейсону, когда вернёмся домой».

Он вспомнил слова Кои, но ничего особенного не приходило в голову.

Он сам должен лучше знать.

- ...Хм.

При звуке короткого покашливания Грейсон снова выпрямился. На этот раз, похоже, действительно готовилось какое-то заявление. Пока он ждал, Эшли наконец заговорил:

- Похоже, из-за этого инцидента поднялся шум. Тебе это не доставляет неудобств?

- ...Э.

Глаза Грейсона постепенно расширились. Видя такую реакцию сына, Эшли почувствовал себя неловко. Может, я всё это время был слишком суров?

Среди всех детей Эшли, Грейсон особенно походил на Доминика. С возрастом это становилось всё более очевидным, настолько, что даже Бернис не могла этого отрицать. Из-за этого Эшли иногда, глядя на сына, чувствовал мурашки, словно его отец вернулся к жизни...

Может, это были просто предрассудки? То, что Грейсон похож на него, вполне естественно. Он же его кровь. У Натаниэля тоже прослеживались черты Доминика. Они остались и в Стейси, и в Чейзе, и даже в Лариэн и Блиссе. Просто в Грейсоне они проявились особенно ярко.

«Но это же наш ребёнок».

Казалось, он слышит шёпот Кои. Эшли почувствовал, как его ладони покрываются холодным потом, и сжал и разжал кулаки под столом. Мысли Грейсона, наблюдавшего за ним, пребывали в полном смятении. Что с папой?

- Грейсон.

- Да.

Наконец заговорил Эшли. Грейсон немедленно ответил на его тихий голос.

- Журналисты исчезнут к завтрашнему дню. Я уже сказал Натаниэлю разобраться с этим.

- Э... да, спасибо.

Грейсон растерянно поблагодарил в ответ на неожиданные слова. Когда скандалы, вызванные детьми семьи Миллер, становились слишком громкими, команда секретарей семьи всегда вмешивалась, чтобы тихо уладить дело. Но было необычно, что Эшли отдал распоряжение до того, как секретари взялись за дело. И даже поручил это Натаниэлю.

Снова наступило молчание. Внезапно Эшли осознал, насколько неловко ему разговаривать с сыном. И каким всегда был их диалог.

- Хаа.

Тихо вздохнув, он посмотрел на сына, сидящего напротив, и спросил:

- Так что, тебе ничего не нужно?

Когда вопрос повторился, Грейсон наконец поверил, что отец говорит серьезно. Хотя это всё ещё казалось невероятным.

- Вы пришли проверить, не нахожусь ли я в затруднительном положении?

Эшли снова нахмурился, услышав вопрос сына, который не скрывал своего удивления. Ему захотелось съязвить: "А зачем ещё, по-твоему, я сюда пришёл?", но вместо этого он сказал:

- Да, Кои хотел вручить подарки, и я тоже подумал, что лучше лично оценить ситуацию.

Он не стал упоминать, что приехал сюда, поддавшись уговорам Кои. Того, что он уже увидел, было достаточно, чтобы погрузиться в глубокие размышления.

- У меня есть небольшая проблема.

Сказал Грейсон с улыбкой. Какой бы ни была причина перемены в настроении отца, он не мог упустить такую возможность. Эшли серьёзно посмотрел на сына. Услышав, в чём дело, он тут же сделал недоуменное лицо.

- И это всё?

- Да, мелочь, правда?

Снова с улыбкой сказал Грейсон.

- Но для меня это большая проблема.

Эшли пристально посмотрел на лицо Грейсона, а затем отвёл взгляд.

- Хорошо, я поговорю с начальником пожарной. Что-нибудь ещё?

- Пока нет. Спасибо, что выслушали.

Грейсон вежливо завершил разговор. Даже здесь его поведение и речь были именно такими, как учил Эшли. Глядя на него, казалось, что сын совсем не изменился.

Но если то, что я видел, правда...

- Грейсон.

- Да, папа.

На этот раз он тоже немедленно ответил на тихий зов. Удивительно, но Эшли не сразу продолжил, а некоторое время просто смотрел на лицо сына. Словно подбирал слова.

Грейсон был озадачен этим необычным поведением, но ждал, пока отец заговорит. После странной паузы Эшли наконец произнёс:

- Мне нужно тебе кое-что сказать.

* * *

Тук-тук, после стука Дэйн через мгновение открыл дверь. Он мельком взглянул на Эшли, стоящего у двери, и видневшегося за ним Грейсона, затем отступил в сторону.

- Эш, Грейсон. Разговор хорошо прошёл?

На вопрос Кои Эшли бесстрастно кивнул, а Грейсон улыбнулся, как всегда. Кои с сожалением обнял Дэйна и похлопал его по спине.

- Было приятно увидеться, Дэйн. Ты, наверное, устал, прости, что пришли так поздно.

- Ничего, мне тоже было приятно.

Удивительно, но Дэйн ответил с улыбкой и ласково. Грейсон, сразу заглянув в комнату через открытую дверь, тут же понял причину. На кровати лежала распакованная подарочная коробка.

Наверняка что-то для Дарлинг.

Редко можно увидеть лицо Дэйна таким расслабленным. Интересно, что он ему подарил? Нужно обязательно выяснить и учесть в следующий раз. Думал Грейсон, когда Кои, отпустив Дэйна, посмотрел на него и сказал:

- Присмотри за Грейсоном, пожалуйста.

Затем Кои повернулся к Грейсону с взглядом, полным любви. Увидев это лицо, Дэйн вспомнил бесконечные похвалы детям, которые Кои только что изливал.

Как можно называть детей ангелами, когда их прозвища - Сатана, Негодяй, Извращенка, Бешеный пёс, Мошенница и Ядовитый маршмеллоу?

Вспомнив прозвища шестерых детей семьи Миллер, о которых читал в какой-то статье, Дэйн невольно покачал головой. Кои, занятый объятиями с Грейсоном, не заметил этого, попрощался с сыном и снова повернулся к Дэйну.

- Не провожай нас, мы уже уходим, отдыхай.

Эшли, по-видимому, разделял это мнение - он лишь коротко кивнул и повернулся, чтобы уйти. Дэйн не стал провожать их, только слегка помахал рукой и вошёл в комнату.

- Подожди!

В этот момент Грейсон, одиноко оставшийся в коридоре, внезапно ворвался в комнату Дэйна. Минуя нахмурившегося Дэйна с выражением "что за...", он направился прямо к кровати, заглянул в коробку и воскликнул:

- Одежда для кошки?

Пока он стоял в изумлении от нелепого подарка, вошедший следом Дэйн с широкой улыбкой достал милое платье.

- Да, французская дизайнерская одежда для кошек. Говорят, сделана полностью вручную.

Хихикая, он достал платье и маленькую корону, удовлетворённо бормоча:

- Кои мне нравится. А вот твой папа - не особо.

Дэйн оглянулся на Дарлинг, спящую на подушке, и снова сложил подарки в коробку. При мысли о том, как в выходные он искупает кошку, оденет в новую одежду и наделает кучу фотографий, он невольно начал напевать.

- Что сказал твой папа? Ничего особенного?

- А.

Наконец-то удостоившись внимания, Грейсон откашлялся:

- Вообще-то было. Он спросил, не нужно ли мне чего-нибудь.

Дэйн, убиравший коробку, замер. Его глаза округлились, когда он повернул голову.

- Ты, неужели...

Глядя на его полное ожидания лицо, Грейсон самоуверенно кивнул:

- Я попросил, чтобы мы могли ходить на волонтёрство вместе, а не порознь. С завтрашнего дня мы вместе!

В этот момент на виске Дэйна вздулась вена.

- Эй, ты, придурок!

От внезапного крика Грейсон вздрогнул от неожиданности. Но это было только начало.

- Прочь с дороги!

Дэйн, не утруждая себя объяснениями, мгновенно вскочил с места и бросился бежать.

- Дэйн!

Растерянный Грейсон тут же кинулся следом. Дэйн с ужасающей скоростью пронесся по коридору, а добравшись до лестницы, без колебаний прыгнул вниз.

- Дэйн, это опасно!

Крик побледневшего Грейсона был напрасным беспокойством. Дэйн одним махом спрыгнул на лестничную площадку, сделал несколько широких шагов и снова прыгнул на следующий пролет. Грейсон смотрел на это широко раскрытыми глазами. Он когда-то видел подобное. В детстве, в документальном фильме о природе: так бежал голодавший неделю лев, заметивший отбившегося от стада детеныша газели.

Дэйн, словно ему не хватало времени ступать по каждой ступеньке, последовательно перепрыгивал с площадки на площадку и мгновенно достиг холла. Когда его ноги наконец коснулись пола первого этажа, он на мгновение потерял равновесие, но быстро восстановил его. Затем, оставив позади Грейсона, который едва преодолел половину лестницы, он немедленно рванул к входной двери.

- Подождите! Эшли Миллер! Мистер Миллер!

С криком, распахнув дверь настежь, он увидел Эшли, который как раз собирался сесть в машину и обернулся. Увидев запыхавшегося Дэйна Страйкера, смотрящего на него из дверного проема, его глаза медленно расширились от удивления.

- Что...

Эшли поднял руку, останавливая телохранителя, который пытался преградить путь, и пристально посмотрел на Дэйна. Он молча ждал, пока тот спустится по ступенькам и встанет перед ним, не отводя взгляда, словно спрашивая, что ему нужно.

- Попросите начальника, ну, не о другом, а о том, чтобы меня освободили от волонтёрской работы.

Эшли нахмурился в ответ на требование Дэйна и открыл рот. Но прежде чем он успел что-то сказать, Дэйн продолжил:

- И просто забудьте о том, что говорил Грейсон.

Морщины на лбу Эшли медленно разгладились. Его губы слегка изогнулись, пока он молча смотрел на Дэйна. С загадочной улыбкой Эшли Миллер произнес:

- Почему я должен слушать тебя, а не моего сына?

- Потому что Грейсон ошибся.

Без промедления ответил Дэйн. Сколько людей обладают смелостью заявить отцу прямо в лицо, что его сын неправ? И это Эшли Миллеру, человеку, которого в обществе уже считают равным президенту.

Так-так.

Эшли медленно потер подбородок. Он задумчиво смотрел на Дэйна, когда появился Грейсон. Дэйн повернул голову вслед за взглядом Эшли и увидел Грейсона, стоящего на ступенях у входа.

- Грейсон, скажи сам.

- А?

Дэйн назвал меня по имени!

Грейсон удивленно распахнул глаза. Не "Миллер", а "Грейсон". Ошеломленный этим невероятным фактом, он только моргал, когда Дэйн, исказив лицо в угрожающей гримасе, подал ему знак глазами. Это выражение немного привело Грейсона в чувство. Не понимая ситуации, он переводил взгляд с Эшли на Дэйна, когда Эшли заговорил:

- Этот парень предлагает мне игнорировать твою просьбу и слушать только его. Что мне делать?

В его голосе слышалась легкая насмешка. Эшли Миллер явно находил ситуацию забавной. Казалось, он держит Дэйна и Грейсона на поводке и наслаждается этим. Конечно, вопрос о том, выполнять волонтёрские работы или нет, выглядел довольно незначительным.

Между тем, мысли Грейсона были в смятении. Желание ликовать от того, что Дэйн впервые назвал его по имени, боролось с рациональным пониманием необходимости сохранять хладнокровие перед Эшли Миллером и стремлением понять и выполнить то, чего хочет сверлящий его взглядом Дэйн. Всё это мешало прийти к быстрому решению.

Хм, - простонал он и с трудом сделал выбор.

- Сделайте так, как хочет Дэйн.

Отложив все свои порывы и сомнения, он принял решение в пользу Дэйна. Эшли молча посмотрел на сына.

- Ты уверен? Серьезно?

На этот вопрос, заданный после паузы, Грейсон кивнул.

- Да, то, чего хочет Дэйн - это то, чего хочу я, так что всё в порядке.

- Понятно.

Эшли втайне восхищался другой стороной своего сына. Возможно, действительно...

- Будет сделано.

Охотно согласившись, Эшли повернулся к Дэйну:

- Есть еще что-то, что ты хочешь сказать?

- Нет.

Глядя на Дэйна, который ответил коротко, глаза Эшли сузились.

- Спасибо.

Он язвительно произнес то, что должен был сказать Дэйн, но тот лишь рассеянно моргал, с выражением крайней скуки на лице.

Эшли в изумлении покачал головой, и сел в машину. Телохранитель немедленно закрыл дверь, и охрана рассредоточилась. Затем первая машина тронулась с места, и остальные последовали за ней по порядку. И наконец-то наступила мирная тишина.

- Хааааа.

Дэйн потянулся и зевнул, словно наконец-то освободившись. От его недавней скорости не осталось и следа - он неторопливо побрел прочь. Глядя ему вслед, Грейсон моргнул и поспешил за ним.

- Д-Дэйн, Дэйн!

Крикнул взволнованным, высоким голосом Грейсон.

- Ты только что назвал меня по имени? А? Ты ведь назвал меня по имени!

Дэйн, глядя только вперед, безразлично переспросил:

- Разве?

- Да, назвал!

Обиженно запротестовал Грейсон. Дэйн, по-прежнему с безразличным выражением лица, держась за перила, медленно поднимался по лестнице, а Грейсон, перемещаясь то сбоку, то впереди, то позади, продолжал говорить:

- Ты назвал меня Грейсоном, ты назвал меня по имени! Не Миллер, а Грейсон, правда? Ты назвал меня по имени? Теперь ты будешь всегда называть меня Грейсоном? Не называй меня Миллером! В нашей семье еще шесть Миллеров! Поэтому меня нужно звать Грейсон.

- Семь.

Внезапно выпалил Дэйн. Грейсон, который как раз разглагольствовал, запнулся и, моргая, произнес: "А?" Дэйн, с явным раздражением на лице, пояснил:

- Пятеро твоих братьев и сестер, не считая тебя, Эшли Миллер, Кои Миллер. Всего семь.

- А.

Грейсон, словно только что осознав, произнес восклицание, а затем объяснил:

- Дэдди не использует фамилию Миллер.

- Почему?
Дэйн остановился от неожиданности. Теперь, когда он вспомнил, при первой встрече тот тоже называл другую фамилию. На его недоумение Грейсон ответил:

- Ну, иногда он использует ее, но ему удобнее фамилия Найлз. Она более привычная, и для работы она тоже лучше подходит, как я слышал.

И правда, это имеет смысл.

Дэйн легко понял. Фамилия Миллер слишком распространена, чтобы с ней ассоциироваться, и, вероятно, использовать собственную фамилию дает больше свободы. Кстати, Дэйн внезапно вспомнил то, о чем забыл. Джошуа тоже использовал свою фамилию. Вероятно, по той же причине.

Непросто быть замужем за кем-то из слишком известной семьи.

Дэйн безразлично продолжил идти, думая, что это его не касается. Грейсон, тут же пристроившись рядом, затараторил:

- Когда я женюсь, я сменю фамилию на Страйкер.

От этого внезапного заявления Дэйн широко распахнул глаза. Когда он обернулся с округлившимися глазами, Грейсон, наконец установив зрительный контакт, с восторгом сказал:

- Грейсон Страйкер, разве не здорово звучит? Как мы двое вместе! Правда? Ты тоже так думаешь? А?

Несмотря на настойчивые вопросы, Дэйн ничего не ответил. Он просто смотрел на Грейсона с бесстрастным выражением лица.

В этом непонятном молчании Грейсон застыл с улыбкой на лице, только моргая глазами. 1 секунда, 2 секунды, 3 секунды. После недолгой тишины Дэйн внезапно усмехнулся:

- Как мило.

В его тоне не чувствовалось ни капли искренности. Бросив эту фразу словно по привычке, Дэйн, в отличие от прежней медлительности, начал подниматься по лестнице, перепрыгивая сразу через три ступеньки, и быстро скрылся вдали.

- Спокойной ночи.

Оставив эти формальные слова, он вошел в свою комнату. Грейсон, глядя на закрытую дверь, молча постоял некоторое время, а затем нехотя направился в свою комнату.

Когда он закрыл за собой дверь, его внезапно окружила тишина. На чайном столике остались три остывшие чашки чая, но в просторной комнате Грейсон был совершенно один.

Стоя в оцепенении, он вдруг заметил подарок, который оставил на столе перед диваном. Это было от Кои. Без особых мыслей он распаковал его и открыл коробку, из которой сразу же распространился незнакомый аромат. Внутри коробки были цветы, которые он видел только на фотографиях.

Ландыши...?

Грейсон с удивлением рассматривал содержимое коробки, когда обнаружил приложенную карточку и развернул её. "Моему любимому ребенку, Грейсону". Взгляд упал на строки, написанные Кои. Грейсон медленно прочел сообщение:

Правда, аромат восхитительный?

Говорят, парфюмеры так стараются воссоздать этот запах, но похоже, ничто не сравнится с ароматом живой природы.

Мне рекомендовали несколько ароматов, якобы похожих, но мне они совсем не кажутся похожими.

Поэтому я попросил прислать живые цветы.

Говорят, ландыши ядовиты.

Удивительно, что такие ароматные цветы содержат яд. Они символизируют грядущее счастье - может быть, это означает, что для счастья необходимо и страдание?

Здесь, во Франции, ландыши символизируют любовь и удачу.

Когда я услышал об этом, сразу подумал о тебе.

Как и значение этого цветка, счастье обязательно придет к тебе.

P.S. Хотя ландыши ядовиты и нужно быть осторожным, для людей с твоей конституцией они безопасны. Наслаждайся ароматом в полной мере.

На этом послание заканчивалось. Грейсон положил карточку на стол и поднес коробку к носу. Глубоко вдохнув, он ощутил, как невыразимо глубокий аромат наполнил его легкие. Подобно феромонам Дэйна, в нем сочетались свежий, прохладный запах травы и скрытая в нем легкая сладость. Грейсон с удовольствием уткнулся носом в цветы и несколько раз глубоко вдохнул.

"Как мило."

Неожиданно всплыли в памяти слова Дэйна. Хорошее настроение тут же испортилось. Хотя он намеренно сделал многозначительное заявление, реакция Дэйна была неопределенной. Тот не рассердился, не был шокирован, но и не согласился. Конечно, Грейсон понимал, что последний вариант был невероятен, но в любом случае, реакция Дэйна была неожиданной.

Что это вообще значило?

Грейсон задумчиво смотрел на цветы. Такие нежные и чистые, но ядовитые. Токсичное растение, скрывающееся за изысканным ароматом. И его значение - "грядущее счастье".

"Сейчас ты не поймешь моих слов."

В сознании возникло лицо Эшли, смотрящего на него.

"Ты захочешь отрицать это, скажешь, что такого никогда не случится."

Он говорил, как обычно, решительно и с уверенностью. Смотрел прямо на сына непоколебимым взглядом.

"Но если ты искренне любишь Дэйна, то это непременно произойдет. Когда это случится, обязательно вспомни мои слова."

И напоследок Эшли добавил:

"Видеть его живым гораздо лучше, чем убить его и умереть следом."

Почему он сказал такое?

Грейсон глубоко задумался. К тому же, Эшли, к его удивлению, даже пару раз похлопал его по плечу. Словно подбадривая.

Что же всё это значит...?

Всё это было совершенно непонятно. Обычно Грейсон принимал слова папы без малейших сомнений, но в этот раз всё было иначе.

Что он несет, совсем с ума сошел?

Грейсон искренне считал, что Эшли Миллер стал зависим от феромонов. Вся семья уже знала, что часть его мозга повреждена. Так что такая возможность не была полностью исключена.

- Почему я должен убить Дэйна? Какой абсурд.

Раздраженно пробормотал Грейсон и снова вдохнул аромат цветов. Насыщенный запах вскоре успокоил его. Надо сказать дэдди, чтобы папа прошел обследование мозга, раз он стал таким странным.

"Если ты думаешь, что можешь навредить ему, лучше отпусти его."

- Тц.

Грейсон цокнул языком и отбросил эти мысли. Это был просто бессмысленный вздор. Он отнес коробку на кровать и рассыпал цветы по матрасу. И, окруженный ароматом ландышей, погрузился в спокойный сон.

На кофеёк: 5469070012308728 (сбер)
Boosty