March 7

Love and Deepspace | Глава 1 - Начало.

Перевод сделан фанатами игры для фанатов игры, телеграм-канал: https://t.me/loveboysLdS

Переводчик: @mir.slava

Редактор: @xiashuu

История 00┃Эхо сингулярности

День 1326. Внимание: целевой якорь потерян. База не отвечает. Traceback Ⅱ в ближайшее время пересечет горизонт событий и окажется в черной дыре.

Мы застряли в этом цикле… В этом нескончаемом путешествии…


«Доброе утро, Линкон-сити, с вами DPSC FM. Хорошо ли всем спалось? Сегодня в городе ясная погода, ветер не превышает скорости 5 километров в час. В некоторых областях повысится уровень метафлюкса из-за колебаний в тоннеле Глубокого космоса. Ожидается учащение появления Скитальцев. Мы благодарим охотников за возможность жить в мире и покое.

Далее подробный отчет для каждого района. Список зон «повышенного риска» достаточно обширный, так что работники медицинских учреждений, пожалуйста, приготовьтесь. Сегодня будет очередной насыщенный день.

Также у нас есть обращение к выпускникам, только присоединившимся к охотникам. Теперь, когда вы начали свое путешествие и готовы встретить все преграды на пути, мы хотим выразить нашу глубочайшую благодарность и пожелать всего наилучшего, дерзайте!

На сегодня всё, но прежде чем мы закончим, насладитесь подарком, полученным от Глубокого космоса 14 лет назад: Любовь и Глубокий космос.

Эти электромагнитные сигналы преодолели время и пространство — чудо веков. Однажды мы сможем оставить ограничения позади, переступить через границу жизни и достичь звезд. Возможно, в тоннеле Глубокого космоса, в развилке времен, будущее ждет встречи с нами.»

История 01┃Охотник Глубокого космоса

Председатель: …Четырнадцать лет назад, над Линконом возник туннель Глубокого космоса. Это спровоцировало аномальные геомагнитные бури, и появились существа, известные ныне как Скитальцы.
Председатель: В результате этого события была создана организация Охотников Глубокого космоса.
Председатель: Общество хоть и вернулось к повседневной жизни, но Скитальцы всё еще скрываются в тени.

??: После вручения значков нас разделят на отряды, которые определят наше будущее. Разве ты не нервничаешь?

ГГ: Волнение ничего не изменит. Лучше сохранять спокойствие.

Председатель: Наша цель как охотников — изъять протоядра Скитальцев, дабы уничтожить их раз и навсегда!

Председатель: Вместе с тем, поздравляю с прохождением отбора. Мы благодарны за ваше усердие.
Председатель: Теперь мы начнем церемонию вручения значков новым охотникам Глубокого космоса.
Председатель: Первый кандидат XXXXXX.

??: Разве это не ты? Давай, иди на сцену!

ГГ: Здравствуйте, сэр.

Председатель: Помести сюда свою ладонь, чтобы подтвердить личную информацию.
Председатель: А, класс Анхаунсен… давненько я не видел таких Эволов.
Председатель: У вас большой потенциал и, может быть, вы даже приобретете новые способности. Я могу понять, почему Дженна выбрала вас как только увидела список новобранцев.

Председатель: Что? Почему невозможно определить уровень?

ГГ: (Эх, как всегда.)
ГГ: Сэр, скорее всего, это из-за нападения Скитальцев 14 лет назад. После этого мой уровень Эвола нестабилен.

Председатель: …Ясно. Тот день и правда навсегда изменил наши жизни.
Председатель: Вы не первый Эволвер, чей уровень не удается определить. Это не единственный критерий, по которому мы отбираем Охотников Глубокого космоса.
Председатель: Пока у Вас есть необходимые навыки, мы рады Вам в нашем деле.
Председатель: Поздравляю, теперь Вы Охотник Глубокого космоса!

ГГ: Спасибо, сэр.

История 02 | Таинственный свет

Дженна: Новобранцы, на связи Дженна. На сегодня я ваш капитан. Десять минут назад здесь, на заброшенной базе исследования протоядер, зафиксировали аномальный выброс метафлюкса.

ГГ: (Колебания усиливаются. Источник где-то рядом.)
ГГ: (А!)

??: О! Твой Эвол даже лучше детектора.

Тара: Привет, я Тара. Помнишь меня? Мы стояли рядом на церемонии вручения значков.

ГГ: Конечно! Повезло, что мы в одном отряде. Хочешь объединиться?

Тара: Да! Карты таро сказали, что меня сегодня ожидает большая удача!

ГГ: Смотри!

Тара: Скитальцы! Они здесь!

Обнаружен Скиталец. Уровень опасности: C-B. Принять миссию?

Тара: …Уровень опасности не превышает B, что совпадает с колебаниями, которые мы уловили.

ГГ: У колебаний нет заданного значения… что-то не так.

Тара: Почему бы нам не разделиться и осмотреться? На всякий случай.

ГГ: Хорошо, я пойду внутрь.

Тара: Я обойду по периметру, посмотрю, насколько далеко распространились колебания. Встретимся здесь же, когда закончим.
Тара: Будь осторожна!

ГГ: Ты тоже!


ГГ: (Здесь определенно был выброс метафлюкса, но он не соответствует измеренному уровню опасности Скитальцев… что-то не так.)
ГГ: (Что?!)
ГГ: (...Здесь охотник? Он тоже на миссии?)

ГГ: (На нем следы метафлюкса. Возможно его атаковали…)

Прикоснуться:
ГГ: Эй!
Не трогать:
ГГ: (На первый взгляд… он не выглядит раненым.)

ГГ: (Надо обратиться за подмогой.)

??: Тихо.

ГГ: Ты в порядке?

??: Да. Но ты…

ГГ: Колебания!

??: Осторожно.
??: Скиталец активирует протополе. Ты тоже охотник, верно? Сразимся с ним вместе.

История 04 | Сердце стремится к резонансу

ГГ: (Он использует Эвол Света и очень силен… Я не видела никого похожего среди других новобранцев…)

??: Не то…

ГГ: Это протоядро могло содержать полезную информацию!

??: А?

ГГ: (Забудь… Здесь кроется намного больше, чем кажется на первый взгляд. Мне нужно всё проверить.)

ГГ: Тебя тоже послали сюда? Это место куда опаснее, чем кажется. Нам нужно уходить, а затем уже решать, что делать дальше.

??: Нет, мы не можем.
??: Мы угодили в ловушку еще в тот момент, когда зашли на этот склад.
??: Идем.

ГГ: Ты…


ГГ: Как давно ты здесь? Что-нибудь необычное происходило до выброса?

??: Я… спал в это время.

ГГ: Серьезно? В таком месте…

??: Здесь не происходило ничего сложного. Просто игра света.

ГГ: (Скитальцы и свет…)
ГГ: …Ничего

??: Это тип Луминиворес. Ни движений, ни излучений.
??: Сюда.

ГГ: Луминиворес поглощают свет, а твой Эвол…
ГГ: Это не может быть совпадением… Может быть это ловушка специально для тебя?

??: …Я обычный охотник. Тебе не нужно так надумывать.

ГГ: Ты можешь быть чей-то жертвой, но с другой стороны…
ГГ: (Разве он не может быть просто приманкой?)

??: О чем ты думаешь?

ГГ: Если мы не можем сбежать, выманим Люминиворес и сокрушим одной атакой!

??: Ты…

ГГ: Используй Эвол.

ГГ: Колебания в точке становятся сильнее… Кажется они клюнули на приманку

??: Их много. Если мы не уничтожим их за один раз, они восстановятся с помощью света.

ГГ: (В таком случае мы просто…)
ГГ: Используй мой Эвол.

??: Прошу прощения.

ГГ: !!!

История 05 | Угасание

??: Ха…

ГГ: (Мы взаправду их всех уничтожили… Я впервые испытала такой сильный резонанс Эволов…)

??: Колебаний нет, как и Скитальцев. Твой план действительно сработал.

ГГ: Да, но они не оставили ни одного протоядра…

??: А, их случайно уничтожило волной…

ГГ: Остаточной энергии… должно быть достаточно, да?..
ГГ: Так мы теперь знакомые? Я новобранец UNICORNS, а ты?

??: Ксавье.

Ксавье: К слову, можешь оказать услугу?
Ксавье: Если кто-то спросит, что произошло, скажи…
Ксавье: …что кроме Скитальцев здесь ничего не было, хорошо?

ГГ: Не думаешь, что от этого ты выглядишь немного подозрительно?

Ксавье: Прости… Я объясню в следующий раз.

Тара: Эй! Я отправляюсь на твои координаты сейчас же!

ГГ: Я в порядке. Здесь!
ГГ: Это моя коллега—
ГГ: Куда он пропал?

Тара: Я потеряла твой сигнал и не могла связаться!
Тара: Эти фрагменты протоядер… Ты уложила этих Скитальцев сама?!

ГГ: Нет, я…
ГГ: Это сложно объяснить, да и я не могу сейчас…

Тара: Ну что важнее, ты в порядке. Обсудим всё после окончания миссии, хорошо?

ГГ: (Ксавье… Как странно. Его присутствие здесь явно не совпадение…)

История 06 | Отряд UNICORNS

Зачистка на заброшенной исследовательской базе прошла быстро. Другие охотники, Тара и я вернулись к UNICORNS. Как и ожидалось, опасности выше ранга A не было обнаружено в области, пораженной выбросом метафлюкса. Разобравшись с остатками Скитальцев, мы больше не встретили никакой угрозы.

Тара: Кстати, мы получим что-нибудь за информацию, которую послали в штаб?

ГГ: Говорят, анализ собранных данных поможет в исследовании. Нужно дождаться результатов, прежде чем предполагать что-либо.

Тара: Теперь, когда я об этом думаю, всё же было немного страшно. Я рада, что ты в порядке.

ГГ: Тебе следует погадать и мне. Может моя удача тоже сегодня на высоте!

Тара: Ты все еще в настроении шутить?
Тара: Я долго пыталась связаться с тобой, испробовав практически все методы. Как научные, так и мистические!

Яркий экран на стене внезапно растворяется. Капитан Дженна выходит из потайной двери.

Дженна: Наконец-то мы встретились лично, новобранцы UNICORNS.

Все в комнате затихают под ее внушительным взглядом.

Дженна: Я рада видеть, что все вернулись целыми и невредимыми. Ваши данные с миссии были загружены в базу через Часы Охотников, которые сейчас на каждом из вас.
Дженна: В отряд UNICORNS выбирают только лучших из лучших. Мы обработаем ваши личные данные и назначим вам подходящие отделы.
Дженна: В обозримом будущем сложность вашей работы и спектр миссий будет соотноситься с вашей ролью и ответственностью в отделе.
Дженна: Нерешительность и страх, с которыми мы должны быть готовыми столкнуться, будут куда сильнее, чем сегодня. Это значит, что нам необходимо избавится от предубеждений, оставаться гибкими и иметь верных союзников.

Дженна: Что насчет сегодняшней миссии… Должна сказать, она исполнена достойно.
Дженна: Благодарю вас.

С этими словами Дженна коротко улыбается, оглядывает новобранцев, а затем исчезает за потайной дверью. Свет в комнате включается, сопровождаемый звуковыми сигналами с Часов Охотников. Один за другим, все погружаются в суматоху.

Оповещатель: Данные миссии проанализированы. Пожалуйста отчитайтесь в вашем отделе в 8:00 завтра.

Тара: «Отдел: анализ данных. Капитан: Эндрю.»
Тара: Вау, анализ данных! Вчерашнее предсказание не соврало!
Тара: Ну? Что у тебя?

Я смотрю на собственные часы. На них вывелась надпись —

ГГ: «Отдел: отряд Альфа. Капитан: Дженна.»

Тара: Ты будешь работать прямо под командованием Дженны? Вау… Можно я буду навещать тебя, когда захочу?

ГГ: Уверена, что ты не используешь это как предлог попялиться на капитана Дженну?

Тара: У меня два глаза. Я могу смотреть одновременно и на тебя, и на нее, верно?

ГГ: …Оу, ах ты!

Тара: Что ж, это всё на сегодня. Не хочешь перекусить?


Мы выходим прогуляться из организации Охотников. По Лазурной площади, которая не так далеко от сердца города Линкон. Маленькие дроны с полем зрения в 360 градусов и инфракрасным зрением спроектированы так, чтобы следить за активностью Скитальцев с высоты птичьего полёта.

Сегодняшний Линкон не имеет ничего общего с тем, каким он был после нападения Скитальцев 14 лет назад.

После быстрого перекуса с Тарой, мы решаем прогуляться по площади и отдохнуть после напряженного дня.

ГГ: Так ты восхищаешься капитаном Дженной, потому что она спасла тебя? Верно?

Мы с Тарой проходим дорожку, по обе стороны которой высажено очень много деревьев, прежде чем сесть на скамью возле памятника. Ее глаза сияют, когда она взбудоражено делится произошедшим с ней более чем десятилетие назад.

Тара: …И вот так Скиталец исчез! Вжух! Обратился в пыль!

Тара: Она проводила меня до безопасного места у дороги и сказала: «Теперь ты в безопасности. Иди домой.» А-а-а! Вот что называется наивысшим уровнем защиты!

Тара выглядит полностью поглощенной своим рассказом. Затем она поворачивается ко мне, внезапно абсолютно серьезная.

Тара: Так что да, как видишь, я стала охотником, чтобы пойти по стопам капитана Дженны. Я хочу быть такой же крутой и равной ей, чтобы сражаться вместе бок о бок.

ГГ: Однажды ты сможешь достичь своей мечты!

Тара: Ой, да я просто болтаю о пустяках. Что насчет тебя? Почему ты стала охотником?

ГГ: Я? Ну…

Под чистым небом Лазурная площадь такая оживленная. Я отвожу взгляд, и на всё, что предстает пред моим взором, Солнце разливает свои закатные лучи.

Я до сих пор помню тот день 14 лет назад. Тогда тоже был оживленный вечер. Вой Скитальцев, распространявшийся словно потоп, заглушал крики и плач о помощи. Я бежала сквозь разрушенную улицу, даже не зная, что монстр преследует меня. Ровно до того момента, как острая боль не пронзила меня, зарываясь глубже в мое сердце.

В пределах моей видимости появляется импровизированное укрытие из остатков рухнувших зданий. Дрожа, я собираю все оставшиеся силы и ползу туда. Посреди грязи и мрака из земли пробивается росток.

Если смогу пережить это, то я никогда больше не хочу быть добычей. Я не хочу убегать от опасности…

Тара: Выглядишь, будто предаешься воспоминаниям о чем-то о-очень давнем.

ГГ: Невероятно. Ты можешь даже читать мысли по выражению лица.

Тара: Ага, я могу видеть, что ты тревожишься, но также полна ожиданий…

Господин Проводник: …Это крайне важный символ для Линкона! Господин Проводник приветствует вас на Лазурной площади!
Господин Проводник: Здесь сосуществуют прошлое и будущее! Старое и новое плавно сплетается воедино! Это очарование Линкона, города инноваций! Вау!

Тара: Эх… Эта штука такаа-я шумная, как кричащий ребенок.

Господин Проводник: Взгляните! На Тайд-стрит выставка, посвященная морской тематике! Проследуйте за мной…

ГГ: Давай на сегодня закончим. Завтра мы должны будем рано встать на работу. Нам следует пойти домой и отдохнуть.

Тара: Точно. В конце концов, мы прошли через настоящую бойню. Полноценный ночной сон важен. Я живу довольно далеко отсюда, так что я должна вернуться поскорее.

ГГ: Увидимся завтра.

Тара: Хе-хе, до скорого!


После того как Тара уходит, я тоже поднимаюсь со скамьи и собираюсь идти домой. Заметив фигуру, прячущуюся за кустами, я тяжело вздыхаю.

Игрок: Эй, мальчик. Нужна ли тебе моя помощь?
Игрок: Или же я могу просто уйти, если тебе ничего не нужно.

Кусты слегка шуршат, а затем быстро перестают двигаться. Я успеваю сделать только пару шагов, прежде чем чувствую, как меня дергают за пальто.

Мальчик: Мисс, я подслушал Ваш разговор… Вы охотник на миссии?

ГГ: Я охотник, который всегда в боевой готовности.

Мальчик: Все говорят охотники суперсильные и можете сделать что угодно, если я попрошу. Правда? Пра-авда?

Переполненной уверенностью, он вытаскивает из кармана пачку блестящих золотых карточек.

Мальчик: Я отдам это в награду! Полный набор AR-карт Супер-Охотников! Здесь даже есть лимитированный Охотник Свет. Скорее иди за мной!

ГГ: Погоди, скажи сначала, что ты—

История 07 | Рябь

Мальчик: Почти пришли! Мне нужна твоя помощь, чтобы выловить вот эту красную рыбку!

ГГ: Хорошо, но я не могу обещать, что получится. Сойдет?

Девочка: Лукас! Нельзя жульничать!

Мальчик: О нет, она нас поймала! Держи сачок и не рассказывай, что я тебя просил!

ГГ: Эй… Ох, он убежал…

??: Какая жалость. Этот вид рыб на земле живет только неделю.

ГГ: (...Турист?)

??: Знаешь, ты так распугаешь всю рыбу.
??: Та-да!

Добавьте описание

??: Владелец наверняка просто хотел добавить пару рыб, чтобы соответствовать тематике фестиваля.
??: Но эта, яркая словно пламя, настоящая Фламула из Лемурианских легенд.

ГГ: Фламула? Я не особо знакома с этими мифами и фольклором…
ГГ: О!
ГГ: Остров Хат сейчас закрыт из-за угрозы появления Скитальцев. Следует держаться подальше от этого места.

??: Это объясняет, почему я не смог купить билет на паром. Хорошо, что ты мне сказала. Иначе я бы и правда просто потратил свое время.

ГГ: Погоди!
Игрок: Вот, рыба, которую ты поймал. Надеюсь, она проживет с тобой подольше.

??:

ГГ: Если любишь море, то сходи на залив Белого песка. Это самый красивый пляж из всех…

ГГ: (Тц, даже не дал мне договорить…)

Уведомление о плановом обследовании в больнице Аксо.

ГГ: Черт побери!

История 08 | Доктор

ГГ: Эй, Ивонна, это я. Уже выхожу из лифта. Доктор Зейн еще не ушел, да?

Ивонна: Не волнуйся, вся информация о предстоящих медицинских осмотрах в системе, которая присылает уведомления. Доктор Зейн не мог забыть о них.

ГГ: …Ага. К тому же, даже если он уже закончил работать, то все еще сидит в своем кабинете.

Я познакомилась с Зейном, после того как бабушка приютила меня. Мне было восемь. Наши семьи дружили годами, так что мы изредка пересекались за обедами.

Мы снова встретились только полгода назад, во время повторного обследования осколков протоядра в моем сердце. Никогда бы не подумала, что после того как мы не виделись более десяти лет, он снова появится в моей жизни в качестве лечащего врача.

Ивонна: Ты ведь давно знакома с доктором Зейном? Я переведу на его линию, чтобы вы двое смогли начать.

ГГ: Нет, не—

Механический голос (Ж): Больница Аксо, к светлому будущему!

Зейн: Хорошая работа. Ты была в десяти секундах от неявки.

ГГ: Я боролась за эту запись на осмотр. Подожди!

Зейн: Не волнуйся, у нас есть еще пять секунд.

ГГ: Тебе действительно нужно быть настолько точным?!

Зейн: Три… Две…

Добежав до двери в кабинет, я резко распахиваю ее.


Зейн: Поздравляю, ты не опоздала. Безупречное чувство времени новая способность твоего Эвола?

ГГ: Не могу поверить, ты просто сидишь здесь и отсчитываешь секунды. Ты что, бомба на таймере или типа того?
ГГ: Ивонна сказала, что ты вернулся в Линкон в пять этим утром и приступил к работе в семь.

Зейн: Она прямо-таки всё тебе рассказывает.

ГГ: Ты сказал, это всего лишь отпуск, но на самом деле ты работал над секретным проектом в Арктике, верно?

Зейн: Пациенты не должны быть настолько любопытными.
Зейн: Медкарту.

ГГ:

Зейн: Какие-нибудь изменения в последнее время?

ГГ: Нет.

Зейн: Нет?

ГГ: …У меня была экзаменационная неделя, так что я несколько раз засиживалась допоздна.

Зейн: Игнорируешь рекомендации врача, будто они ничего не значат. Полагаю, ты здесь просто из-за формальностей.
Зейн: Присядь сюда, пожалуйста.

ГГ: А?

Зейн: Послушаю стетоскопом тебя.

ГГ: Поняла…

ГГ: Я не первый день хожу с осколками протоядра в сердце. Даже доктор Дин сказал, что я в полном порядке.
ГГ: Это длится уже четырнадцать лет. Если бы было что-то плохое—

Зейн: Ш-ш.

ГГ:

Зейн: Не говори. Но продолжай дышать.

ГГ: (Зейн выглядит таким серьезным… Что-то не так?)
ГГ: (Нет, он всегда выглядит так отчужденно. Наверняка у него одинаковое выражение лица вне зависимости от того, кого он обследует.)

Зейн: Учащенный пульс в состоянии покоя. Что на этот раз приключилось?

ГГ: Т-ты просто надумываешь…
ГГ: Ладно, я действительно перенервничала, ясно? Но я всегда такая, когда вижу врачей…

Зейн: Надо же, какая необычная аллергия.

ГГ: Так что?

Зейн: Аритмия, желудочковая экстрасистолия, сердечный шум…

ГГ: Правда?

Зейн: Даже зная о рисках, ты все равно стала охотником.

ГГ: …Смейся сколько хочешь, но ты ведь знаешь, почему я так поступила.

Зейн:
Зейн: Я не смеюсь над тобой. Под надзором нашего опытного охотника в Линконе стало безопасно, как никогда прежде.

ГГ: Не обязательно. Однажды наш опытный доктор Зейн всё же может оказаться в затруднительном положении. И охотником, который тебя спасет, буду я.

Зейн: Если хочешь возразить, то советую быть осторожнее на вылазках.
Зейн: Я бы предпочел, чтобы тебя не доставляли в больницу на спасательном вертолете.

История 09 | Завеса Дождя

ГГ: Наконец-то этот насыщенный день подходит к концу…

Я заваливаюсь на кровать и достаю Часы Охотников. Вижу во входящих сообщениях в почте уведомление о наборе в команду, подписанное Дженной.

ГГ: Я и правда стала охотником…
ГГ: UNICORNS и отряд Альфа… Интересно, какие они, охотники-ветераны.

За окном, под покровом ночи дрожат деревья, их ветви шуршат в такт дуновениям ветра. Вдалеке гремит гром.

ГГ: Скоро дождь? В прогнозе погоды ничего не было…

Внезапно звонит телефон.

ГГ: Калеб?

Калеб: Так и знал, что еще не спишь. Чем занята?

ГГ: Только пришла домой. Устала.

Калеб: Первый день работы охотником. Удачно?

Калеб: Первый день работы охотником. Удачно?

Было немного тяжело.
ГГ: Было… нормально? Попала в передрягу, но всё обошлось.
Калеб: Ох, прекрати. Мелкая, тебе меня не одурачить. Вот ни разу.
Было неплохо.
ГГ: Было не так уж плохо. Я не навлекла позор на семью, уже круто.
Калеб: Что ж, это хорошо. Главное, что ты живая и невредимая.

ГГ: Что насчет тебя? Почему звонишь сейчас? Разве ты не на военной авиационной операции?

Калеб: Я должен был опять уже вылететь. Но все обернулось довольно хорошо и мы закончили раньше.

ГГ: Вы видели каких-нибудь Скитальцев в тоннеле Глубокого космоса? Было опасно?

Калеб: Ты и правда так волнуешься за меня?

ГГ: Если с тобой что-то случится, мы не сможем вместе навестить бабушку в конце месяца!

Калеб: Ну же. Я знаю, насколько это важно для тебя. Даже будь я в инвалидном кресле, ты бы меня докатила.

ГГ: Ух, ну же, скажи хоть что-нибудь хорошее! Не накликай на себя беду!

Калеб: Хорошо. На миссии все прошло мирно.
Калеб: Поле внутри туннеля спокойное настолько, насколько это возможно. Совсем немного Скитальцев. Не волнуйся.

ГГ: Правда? Каждый раз, когда ты говоришь мне не волноваться…

Калеб: Всё остальное засекречено. Мой рот на замке.

ГГ: Да-да. У вас, людей из Управления Авиацией Глубокого космоса, всё под грифом «секретно».

Калеб: Да-а. Таинственно и жу-утко.

ГГ: Я та-ак напугана. Настолько, что твоя мелкая сестрёнка уже готова добавить кинзу тебе в еду.

Калеб: Хорошо, я прекращаю.
Калеб: Уже поздно. Тебе пора спать. Спокойной ночи.


ГГ: (С тех пор как бабушка приютила меня и Калеба, она не перестает о нас беспокоиться…)

Разблокировав телефон, ставлю будильник и подхожу к окну.

ГГ: (Она, наверное, счастлива, что я вступила в UNICORNS.)

Когда я хотела уже зашторить окно, вижу как в темноте что-то странное привлекает мое внимание. Я вглядываюсь и… На улице, отделяемый от меня одним только стеклом, огромный глаз поворачивается, встречаясь со мной взглядом.

ГГ: (...Что это?!)

В мгновение ока все снаружи скрывается за тьмой. Я не поняла, что же именно только что увидела.

Дождевые капли падают на окно, дорожки воды будто разрезают все вокруг. Гнетущая темнота обволакивает близлежащие здания. Бушует буря, поглощая свет Линкона.