Какой язык самый красивый в мире?
Джонсон, наш обозреватель по языку, рассматривает привлекательность речи
ЛИНГВИСТЫ СКЛОННЫ утверждать, что все языки ценны, выразительны и сложны. Обычно они приписывают негативное отношение предрассудкам и политике. Вероятно, поэтому никто не изучал тщательно щекотливый вопрос о том, какие из них считаются красивыми, а какие — уродливыми.
Так было до тех пор, пока трое ученых — Андрей Аникин, Николай Асеев и Никлас Эрбен Йоханссон — не опубликовали свое исследование 228 языков в прошлом году*. Им пришла в голову идея использовать онлайн-фильм о жизни Иисуса, который его промоутеры записали на сотнях языков. Важно то, что в большинстве записей было не менее пяти разных говорящих, поскольку в фильме есть и изложение, и диалог. Команда набрала 820 человек из трех разных языковых групп — китайской, английской и семитской (говорящие на арабском, иврите и мальтийском) — для прослушивания клипов и оценки привлекательности языков.
Они обнаружили, что почти все 228 языков были оценены поразительно схоже — при контроле определенных факторов (о которых подробнее ниже). По шкале от 1 до 100 все они попали в диапазон от 37 до 43, а большинство — в диапазон от 39 до 42 (см. диаграмму 1). Самый высокий рейтинг? Несмотря на предполагаемую привлекательность (по крайней мере, среди англофонов) французского и итальянского, это был ток-писин, английский креольский язык, на котором говорят в Папуа — Новой Гвинее. Самый низкий? Чеченский. Три языковые группы в целом совпали в своих предпочтениях. Но различия между языками с лучшими и худшими оценками были настолько незначительными — а различия среди отдельных оценщиков настолько велики, — что никто не должен поддаваться искушению короновать ток-писин самым красивым языком в мире с какой-либо степенью авторитетности.
Несколько факторов заставили оценщиков сказать, что им понравились услышанные ими языки. Но они, похоже, не связаны с внутренними качествами. Во-первых, знакомство с языком — или даже мысль о знакомстве — заставили оценщиков в среднем повысить привлекательность языка на 12%. И, похоже, были некоторые региональные предубеждения. Если оценщик говорил, что язык знаком, его или ее просили сказать, из какого региона он пришел. Например, китайские оценщики явно предпочитали языки, которые, по их мнению, были из Америки или Европы, и ниже оценивали те, которые, по их мнению, были из стран Африки к югу от Сахары. (Когда оценщики говорили, что они не знакомы с этими языками, такие предпочтения исчезали.)
Другие внешние факторы, которые влияли на оценки, были сильным предпочтением женских голосов и более слабым предпочтением более глубоких и хрипловатых (см. таблицу 2). Но как бы они ни старались, исследователи не смогли найти неотъемлемую фонетическую особенность — такую как наличие носовых гласных (как во французском bon vin blanc ) или щелевых согласных (например, звуки sh и zh , распространенные в польском языке), — которая последовательно оценивалась бы как красивая. Только небольшая неприязнь к тональным языкам была статистически значимой. Тональные языки — это те, которые используют высоту тона для различения в противном случае гомофонных слов. Даже китайские испытуемые немного не любили такие языки, хотя сам китайский язык является тональным.
Доктор Йоханссон выделяет некоторые неотвеченные вопросы. У его команды не было информации о том, какие звуки, как правило, появляются вместе (английские строки вдоль согласных — как в «строках» — таким образом, как во многих других языках.) Такая особенность была за пределами их возможностей измерения. Как и просодия — грубо говоря, ритм языка. И при наличии всего пяти носителей на язык присутствие пары привлекательных или непривлекательных индивидуальных носителей могло легко изменить рейтинг языка в ту или иную сторону.
Наконец, аудиоматериалы были написаны. Это было хорошо с одной стороны, потому что оценщики слышали одну и ту же часть фильма (с одинаковым значением) на каждом языке. Но спонтанная, естественная речь могла произвести совершенно иное впечатление. Возможно, людям нравится и не нравится не звуковой инвентарь языка, а то, как его носители склонны говорить на нем. Если это так, то привлекательность языка можно было бы лучше приписать культуре его носителей, а не самому языку.
Отрицательные результаты экспериментов обычно не вызывают волнений, но этот и интересен — поскольку он так сильно противоречит инстинктам людей — и воодушевляет. Мир достаточно разделен. Как заключают исследователи, «Мы подчеркнули фундаментальное фонетическое и эстетическое единство мировых языков». ■
*«Некоторые языки звучат красивее других?» Андрей Аникин, Николай Асеев, Никлас Эрбен Юханссон, PNAS, принято 25 марта 2023 г.
https://www.economist.com/graphic-detail/2024/01/11/what-is-the-worlds-loveliest-language