July 23

Що почитати, якщо вам подобаються Коллін Гувер, Тейлор Дженкінс Рейд і Еріх Марія Ремарк: найкращі сучасні українські переклади

Любити книжки – значить шукати у них своє відображення. Коли я вперше прочитала романи Коллін Гувер, Тейлор Дженкінс Рейд і, звісно ж, класику Еріха Марії Ремарка, то зрозуміла, що об’єднує цих абсолютно різних авторів: справжні, гострі почуття та реальні, живі персонажі. Кожна книга — ніби зустріч з давнім другом, якого розумієш без слів.

Сьогодні я хочу порекомендувати вам добірку сучасних романів українською мовою, які ви зможете знайти в магазині української книги Bajki Babajki. Це ті самі книги, що здатні торкнутись вашої душі, якщо вам до смаку стиль цих легендарних авторів.

Якщо ваше серце захопила Коллін Гувер

Коллін Гувер давно стала феноменом серед сучасних авторів. Її книги — це коктейль з глибоких емоцій, пристрасті та драматичних сюжетів. Українські читачі тепер можуть насолодитись блискучими перекладами її романів видавництвом Рідна мова.

Один із найбільш зворушливих романів – «Голос Арчера» Мії Шерідан. Герой книги Арчер втратив голос у дитинстві, але знаходить свій шлях до світу завдяки коханню. Це пронизлива, чутлива історія, що розбиває серця і склеює їх заново.

Також варто звернути увагу на глибокий психологічний роман **«Запізно» Коллін Гувер, який досліджує теми втрати та прощення. Героїня постає перед важким вибором, що змушує її переосмислити все своє життя.

Особливо рекомендую українське ексклюзивне видання трилера **«Веріті» Коллін Гувер. Книга зачаровує атмосферою напруги та інтриги, і ви вже не зможете відкласти її до останньої сторінки.

Якщо ви любите глибокі людські історії, як у Тейлор Дженкінс Рейд

Тейлор Дженкінс Рейд – майстер створювати героїв, яким хочеться вірити, з якими хочеться жити. Якщо ви, як і я, зачаровані романами цієї письменниці, зверніть увагу на «9 листопада» Коллін Гувер. Ця книжка неймовірно схожа за настроєм та сюжетною ідеєю на «Дейзі Джонс і The Six». Двоє людей зустрічаються лише раз на рік, щоб прожити один день, який змінює їх життя.

Не пропустіть українське видання **«Провулок світлячків» Крістін Генна. Цей роман – справжня ода жіночій дружбі, яка триває крізь роки та долає будь-які випробування. Переклад зроблено видавництвом Клуб Сімейного Дозвілля.

Любителям сімейних драм особливо сподобається роман «Найдорожче в житті». Тут ви знайдете родинні таємниці, складні взаємини й життєві рішення, що залишають слід назавжди.

Якщо вам близька глибина романів Еріха Марії Ремарка

Ремарк – це завжди проникливо, життєво та драматично. Любителі класики оцінять романтичний та філософський роман «Маруся Чурай» Ліни Костенко. Це історія кохання та втрати, честі й зради на тлі української історії. Вона торкнеться серця тих, хто цінує літературну глибину й драматизм, властиві Ремарку.

Також рекомендую роман «Вище неба. Місто вітрів» Емми Скотт, який заворожує глибокими психологічними портретами та сюжетом про кохання, здатне подолати найважчі життєві перешкоди.

Особливої уваги заслуговує український бестселер «Мелодія кави у тональності кардамону» Наталії Гурницької – роман, який переносить читача у Львів XIX століття, поєднуючи драматичні любовні перипетії з історичними реаліями.


Усі ці книги доступні українською мовою у магазині Bajki Babajki, що працює у Польщі та Європі. Саме тут ви знайдете справжні книжкові скарби, які змушують думати, відчувати й співпереживати. Відкривайте для себе сучасну літературу українською мовою, що надихає та збагачує внутрішній світ.

Нехай ваше читання буде глибоким, емоційним та незабутнім!

Як вибирати книги для душі: мистецтво знаходити свої історії

Вибір хорошої книги – це не просто придбання паперового видання чи електронної версії для читання онлайн. Це наче інтимна зустріч із самим собою, з власними думками й почуттями. Ми часто шукаємо у книгах відповіді на питання, які не завжди можемо озвучити. Особливо, якщо йдеться про сучасну художню літературу українською мовою, яка вже давно стала особливим трендом серед читачів у Польщі та Європі.

Якщо вам близька література для дорослих та підлітків, сучасна проза чи біографічні романи, варто ретельно підходити до пошуку своїх історій. Серед сучасних українських перекладів можна знайти безліч книг, що нагадують світові бестселери, написані Коллін Гувер, Тейлор Дженкінс Рейд чи навіть Еріхом Марією Ремарком.

Історії, що залишаються в серці надовго

Роман «Спіймана. Місто вітрів» (Емма Скотт) — ідеальний приклад книги, яка проникає у свідомість і залишається надовго. Це справжня знахідка для поціновувачів романів, де головні герої проходять важкі життєві випробування, знаходячи силу рухатися далі.

Для тих, хто полюбляє емоційні книги про родинні та дружні взаємини, чудово підійде роман «Так весело нам ще ніколи не було» (Клер Ломбардо). Це глибока сага про сім’ю, яка торкається найтонших струн душі, порушуючи питання життєвих виборів та родинних таємниць.

Молодіжна література з глибоким підтекстом

Сучасні молодіжні романи часто мають серйозний зміст, глибокий психологічний підтекст та реалістичних персонажів, які стають близькими читачам будь-якого віку. Одним із таких яскравих представників є книга «Лейла» Коллін Гувер, яка поєднує романтичну історію з містичною складовою та гострою психологічною драмою.

Для прихильників історій про юнацьке кохання, яке розвивається у складних життєвих умовах, чудово підійде роман «Угода» Ель Кеннеді. Він точно припаде до душі фанатам яскравих молодіжних книг із захопливим сюжетом та легким стилем оповіді.

Історичні романи, що надихають та відкривають світ

Історичні книги завжди захоплюють можливістю перенестись в інші часи й відчути атмосферу епохи. Серед українських історичних романів, що підкорили серця читачів у Польщі та Європі, виділяється книга «Маруся Чурай» Ліни Костенко. Цей роман — справжня перлина української літератури, що ідеально підходить для тих, хто любить серйозні теми й драматичні сюжети.

Не менш захопливий роман «Мелодія кави у тональності кардамону» (Наталія Гурницька) з чудовою атмосферою старовинного Львова, любовними історіями та інтригами.

Чому важливо читати книги українською мовою?

Українські переклади світових бестселерів дедалі частіше обирають читачі не тільки з України, а й українці у Польщі, Німеччині, Чехії та Австрії. Книги українською мовою відкривають нові грані знайомих творів, дають можливість відчути особливу атмосферу та насолодитися читанням рідною мовою.

Сьогодні придбати українські книги онлайн можна швидко й зручно. Онлайн-магазин Bajki Babajki пропонує якісні видання, які легко замовити у кілька кліків. Завдяки широкому асортименту ви знайдете як сучасну прозу, так і класичні романи, які відповідають будь-яким літературним вподобанням.

Як зробити читання особливим

Зробіть процес вибору книги особливим ритуалом. Прочитайте рецензії, перегляньте рекомендації, скористайтесь порадами друзів. І, звісно ж, звертайте увагу на емоції, які викликає у вас та чи інша історія. Саме ці емоції є найважливішим критерієм при виборі літератури.

Обирайте книги українською мовою, які наповнюють життя сенсом, допомагають переосмислити цінності та дарують моменти справжнього щастя. У книжковому магазині Bajki Babajki ви завжди знайдете саме ті історії, які здатні стати вашими улюбленими.

Нехай ваш вибір завжди буде свідомим, а читання — натхненним!

Купити книги українською в Польщі: Bajki Babajki та великий вибір казок

Книги як подарунок: як обрати ідеальний презент для будь-якого випадку