July 13

Интервью с Алессандрой Ферри

(Bachtrack, 21.03.2024)

Мы встречаемся с Алессандрой Ферри в Королевской опере в Лондоне вскоре после объявления о её назначении художественным руководителем Венского государственного балета. Она рассказывает, что только что репетировала "Манон" с Франческой Хейворд и Александром Кэмпбелом. "Это его последнее выступление перед уходом на должность руководителя Королевской академии танца", говорит она. "Он должен полностью отрешиться. Когда это твоё последнее выступление, ты танцуешь для себя, не для кого-то другого".

В июне Ферри навсегда повесит пуанты на крючок, в последний раз выступив в Woolf Works, в роли, созданной для неё Уэйном МакГрегором в 2015 году в Американском театре балета. "После Королевского балета я уже выступала в этой партии в Ла Скала. Очень интересно снова участвовать в знакомой постановке. У тебя уже другая энергетика, динамика, стиль, это отражается на том, как ты подходишь к роли. Это позволяет сохранить свежими взаимоотношения с партнёром по сцене. Это замечательно, потому что ты избегаешь ловушки самоповтора. Это стимулирует и заставляет тебя глубже погружаться в роль".

"Прежний опыт работы с ролью, которая была создана специально для тебя, очень важен", говорит Ферри, "потому что я могу его использовать в будущих спектаклях. Я могу стать опорой для новых артистов в этом балете, своего рода вожаком. Я думаю, что с АВТ это будет особенное выступление, потому что меня многое связывает с этой труппой, с этим городом, со сценой Метрополитен-оперы. Я знаю, что это выступление станет последним".

Я настойчиво уточняю - точно ли это будет последнее выступление? Она категорично отвечает: "Да, точно. Я знаю, что уже раньше говорила об этом, но сейчас моя жизнь идёт в другом направлении. Я очень этим взволнована и на 100% в это погружена. Сейчас всё моё время занято танцем, упражнениями для тела, тренировками. У меня есть энергия только для чего-то одного. Я думаю, что в 35 лет ещё можно делать и то, и другое, но в моём возрасте это уже чересчур. Это не имеет смысла. Я готова к тому, чтобы перестать танцевать".

Мне интересно больше узнать о её репетиторской деятельности. "Я не думаю, что нужно станцевать все партии, чтобы кого-то учить. Любой, у кого сложилась большая карьера, знает о танце очень многое. Если у вас есть острый глаз, который может помочь с техникой, усовершенствованием, чтобы дать возможность этой технике говорить самой за себя - вы справитесь с подготовкой любой роли".

А что на счёт подготовки мужчин? "Не вижу в этом трудностей с точки зрения техники, но я вряд ли смогу быть полезной в помощи с партнёрством, потому что сама себя никогда этим не утруждала". Мы обе смеёмся. "Мне всегда везло на замечательных партнёров. Они делали свою работу, я делала свою". Смеёмся ещё сильнее. "Мне повезло, что я когда готовила "Манон", в студии был Эд Уотсон, и мы делали это вместе. Я не знаю, что нужно для того, чтобы поднять балерину, но я могу рассказать ей, как помочь партнёру это сделать".

Интересуюсь, рассматривает ли она для себя возможность выхода на сцену в характерных ролях, например, в партии леди Капулетти в "Ромео и Джульетте". Без малейшего колебания она отвечает: "Нет, нет и нет. На сцену я больше не стремлюсь. Теперь я хочу быть не танцовщицей, а быть для танцовщиков".

Её план заключается в том, что прекратить танцевать после последнего выступления в Woolf Works. Но возможны ли исключения? "Ох, знаете, я предполагала закончить выступлением в Woolf Works здесь, в Лондоне, а потом через 2 недели мне позвонил Джон Ноймайер. Я уже убрала пуанты в шкаф. Я думала, что он попросит меня помочь с репетициями, а он попросил сыграть в "Нижинском"! Я не смогла ему отказать. Одно дело ещё раз исполнить созданную специально для вас роль и совсем другое выступать в новой роли, особенно на этом этапе моей карьеры".

Она объясняет, что хотя официально вступит в новую должность только с сентября 2025 года, она регулярно наведывается в Вену, чтобы познакомиться с труппой. "Я занимаюсь планированием. Это не значит просто выбрать балет, который хочется поставить, а решить, можем ли мы сделать это. Встроится ли это в график оперных постановок? Это довольно сложно, большая головоломка. Мне это очень нравится, и должна признаться, что я этим удивлена. Я знала, что справлюсь с художественной работой с труппой, но я наслаждаюсь и управленческой частью работы. После 40 лет работы во множестве различных компаний оказалось, что я знаю больше, чем предполагала".

Чувствует ли она, что балет стоит после оперы? "В любом большом европейском оперном театре это именно так. Мы все знаем об этом. По множеству причин. Исторических, финансовых. Опера - это устройство большего масштаба и она занимает больше места. Я думаю, что важно - и это есть у меня в Вене - иметь честные отношения с интендантом театра, который может и не разбираться в танце. Если он действительно хочет иметь отличную балетную труппу, он должен понимать, что ему нужно предоставить средства для работы. Я не Дон Кихот, поэтому у меня нет иллюзий, что у нас равное с оперными количество балетных спектаклей".

Ферри, естественно, довольно осторожна в озвучивании конкретных планов на первый сезон, но поясняет, почему она пока не будет заказывать новую постановку. "Для меня это новая труппа и новый театр. Первая премьера состоится всего через месяц после моего приезда. Я не могу сразу заказать новую постановку. В конечном счёте, конечно, мы это сделаем. Я верю, что мы должны продолжать создавать новое, но для меня качество важнее всего".

"Я считаю, что любой великий оперный театр обязан уважать традиции и прошлое, свою связь с городом и его историей", продолжает она. "Я не смогла бы управлять труппой, игнорируя то, что она находится в Вене. Но нужно также помнить, что на дворе будет 2025 год, и нужно соблюдать баланс: прошлое и будущее. Корни должны быть здоровы, чтобы появились красивые цветы".

Спрашиваю, беспокоится ли она, что ей не хватает времени для работы в студии. "Нет. Я убедилась, что у меня там хорошая команда, это позволит мне мне проводить на репетициях больше времени. Артистов нужно вдохновлять и как руководитель, я хочу им это дать".

Ферри не изменяет самоирония. "В переезде в Вену есть одна действительно плохая вещь - это мой немецкий, о Боже!". В ужасе откидывает голову. "В театре-то это не проблема, но я люблю посидеть в кафе и поболтать. Кроме того, я считаю, что если ты хочешь по-настоящему понять культуру, ты должен говорить на родном для неё языке. Я хочу его выучить. После Woolf Works этим и займусь. Я думаю, что каждый язык имеет свою уникальную музыкальность, поэтому даже если всё я не пойму, то хоть что-то да ухвачу!".

Спрашиваю, чего ей будет не хватать, когда она перестанет танцевать. На мгновение она задумывается, потом морщится: "Уж точно не боли!". Мы снова смеёмся, и она говорит: "В танце есть что-то очень особенное, что довольно трудно описать. Это своего рода свобода. Это парадокс, потому что когда я танцую, я чувствую себя свободной от собственного тела. Это преодоление себя, того, что мы есть, нашей плоти. Это действительно прекрасное ощущение, что ты не заточён внутри тела".

Мне любопытно, находит ли она что-то столь же удовлетворительным, как танец. "Когда я репетирую и вижу прогресс танцовщика, я нахожу это очень удовлетворяющим".

Когда я спрашиваю, чего она больше всего ожидает от новой главы своей жизни, она улыбается. "Не стоять у станка! Шучу, шучу! Чего я действительно жду с нетерпением - это учиться и развиваться. Мне нравится, что моя страсть к танцу растёт вместе с возрастом. Дело не в том, чтобы отказаться от танца, а в том, чтобы быть с ним в другом качестве. Это невероятно захватывающе - приобретать новый навык".

Спрашиваю, всегда ли она думала о том, чтобы стать хореографом, она с обычной откровенностью отвечает: "Может быть и не всегда, но в последние несколько лет точно. Когда я чувствую, что то, что происходит, является правильным, мне нужно несколько минут, чтобы собраться и сказать "да!". Я действительно рада встрече с Веной. Я надеюсь вдохновлять артистов и меня саму эта надежда вдохновляет. Я хочу поделиться своим прекрасным человеческим опытом. Я не буду забывать, какая это привилегия - работать в таком благословенном окружении: театр, люди и музыка".