September 10, 2024

Интервью с Масако Паршал

(FWR, 19.08.2024)

Даже в свой предпоследний день в Театре балета Техаса Масако Паршал трудно отойти от швейной машинки или отложить в сторону распарыватель швов. Забота о гардеробе труппы - будь то создание новых костюмов, укрепление швов или замена изношеной резинки - уже давно стала частью её жизни.

Паршал впервые начала работать в труппе Техаса в 1982 года, когда она ещё называлась балет Форт-Уорт. За исключением 9 лет, проведённых в Casa Manana <прим. - театр в Форт-Уорт, штат Техас>, Паршал с тех пор работает в компании, известной теперь как Театр балета Техаса.

"Мне 88 лет! Я уже слишком стара, чтобы работать", - говорит она, держа в руках костюм и список того, что она хотела бы закончить, прежде чем уйти на пенсию.

Её путь в балет - и в Форт-Уорт - был весьма необычным.

Уроженка Японии, Масако Паршал пережила бомбардировку Хиросимы в 1945 году, которая разрушила город и унесла жизни почти 140.000 человек, большинство из которых были мирными жителями. Спустя годы она встретила майора Фреда Натана Паршала-младшего, который служил в армии США во время Второй мировой и Корейской войн, и вышла за него замуж. Масако стала гражданкой США, у пары родилась дочь по имени Марта, она появилась на свет на авиабазе Тачикава в Токио.

Перед отъездом семьи в Америку Фред скончался. Друзья и родственники пытались убедить Масако перебраться на одно из побережий, где находились диаспоры японских американцев, но Масако решила, что север Техаса подходит больше всего. Хотя в то время она знала там только одного человека, её привлекали хорошие школы, низкий уровень преступности и близость к авиабазе Карсвелл.

Кроме того, она подумала, что это позволит её дочери полнее интегрироваться в американское общество. Масако немногословна и не особенно рассказывает о сложностях жизни вдовы и воспитании дочери за 7.000 миль от родины. "Она через многое прошла", говорит её дочь Марта. Масако лишь улыбается в ответ.

Прошло несколько десятков лет, Масако всё так же энергична. Она и Марта вспоминают о том, как она начала свою карьеру. "В том, что она начала заниматься костюмами, моя вина, потому что я начала заниматься танцами", рассказывает Марта.

Пойдя по стопам отца, Масако научилась шить и стала делать одежду для себя и дочери. Женщины в местной церкви часто хвалили их наряды. Когда же они узнали, что Масако сшила их сама, некоторые из них попросили её сделать что-нибудь и для них. Одна из клиенток оказалась членом совета балета Форт-Уорт и порекомендовала её на работу в труппу. "Я шила для них одежду, затем мне предложили эту работу, так я тут и оказалась", говорит Масако. Марта, которая работает балетным педагогом в Театре балета Техаса, добавляет: "Они предложили маме работу, потому что к тому времени она сама сшила мне пару балетных бачек".

Прежде чем переехать в нынешнее помещение на Мэлл Сёркл 1540, балетная труппа располагала довольным ограниченным пространством. Поэтому, как рассказывает Масако, она развешивала костюмы в коридорах и даже приносила их домой. "Она всё делала дома", говорит Марта, "у нас повсюду висели пачки". "Да", смеётся Масако, "везде нитки и пачки".

Время от времени на плите появлялась большая кастрюля с краской. "Нужно было красить трико. И нужно было постараться сделать так, что они совпадали по цвету с обувью. Конечная задача состояла в том, чтобы добиться полного цветового совпадения от кончиков пальцев до макушки", рассказывает Марта.

Нынешняя коллекция балетных костюмов обширна и разнообразна, от платьев невест Дракулы до юбки в виде шатра Матушки Жигонь в "Щелкунчике". Каждый костюм состоит из нескольких частей, чтобы танцовщики могли свободно двигаться. Кроме того, они сконструированы так, чтобы их можно было подогнать под разных артистов. Для этого на костюмы нашивают несколько рядов кнопок, пуговиц или застёжек, которые позволяют регулировать размер от выступления к выступлению.

В работе отлично помогают детские влажные салфетки, они удаляют с ткани следы грма, а ключевую роль играет водка, благодаря ей костюмы остаются свежими и не пахнут.

"Самое смешное", говорит Масако, "что сама я не пью, а в винный магазин захожу, только когда спектакль". Если она появляется в магазине, продавцы понимают, что начался балетный сезон. "О, сегодня спектакль? Сейчас принесу вашу водку", смеётся Масако.

Но когда 13 сентября театр откроет новый сезон спектаклем "Золушка", на этот раз за водкой пойдёт кто-то другой.

Несколько человек уже поинтересовались, не заинтересуют ли её новые швейные проекты, но Масако пока отказывается. "Мне нужно заняться своими делами", говорит она.