[ARTICLE] 260417 ROLLING STONE | «Джей-Хоуп: “Именно поэтому нас семеро”»
Рэпер BTS рассуждает о том, как жить достойно своего сценического имени, о работе над «ARIRANG», о любви в музыке и многом другом
«У Джей-Хоупа — мягкая манера речи, и он утончённый», — описал его коллега по «ARIRANG», автор песен Джеймс Эссьен. — А потом он начинает читать рэп — и перед тобой уже сам DMX! И ты такой: “Что вообще происходит?” Такое невозможно предугадать». Как он ясно показал в своём стилистически разнообразном, но при этом мощном сольном дебюте — альбоме «Jack in the Box» 2022 года (который последовал за микстейпом «Hope World» 2018 года), Чон Хосок никогда не перестаёт удивлять, и его светлый публичный образ — лишь одна сторона его личности. Он пришёл в BigHit (позже Hybe) как уличный танцор и начал заниматься рэпом уже после того, как присоединился к BTS. В групповых интервью он часто первым заполняет паузы, тонко чувствуя, когда повисает тишина или когда его друзьям нужна поддержка. «Я делаю всё, что могу, для других участников», — сказал он в интервью, записанном в середине февраля в штаб-квартире Hybe в Сеуле.
Каково это — снова быть вместе с группой?
Джей-Хоуп: После завершения военной службы я некоторое время выступал сольно, прежде чем вновь воссоединиться с группой. И уже тогда я начал ощущать, насколько различаются эти два опыта. А теперь, когда мы снова вместе, другие участники словно восполняют те пробелы, которые я чувствую в своём самовыражении, в выступлениях. Во многом я понял, что именно поэтому нас семеро: каждый из нас блестяще выполняет свою роль, и это по-настоящему ценно. Но больше всего меня радует, что фанаты счастливы видеть нас снова вместе. И я сам тоже очень этому рад.
В вашей сольной песне «Arson» есть важная строка: «Погасить ли мне огонь в себе — или распалить ещё пуще?» Похоже, это вопрос, который касается и вашей карьеры, и пути BTS. Эти мысли перекликаются со словами РМ’а о том, что он задумывался о распаде группы, но в итоге решил двигаться дальше. Есть ли связь между ними?
Джей-Хоуп: Когда я писал эту песню в 2022 году, я вложил в неё все эмоции, которые тогда переживал. В тот период я был полон сомнений. Я думал: правда ли, что вся эта любовь и внимание — во благо? Может быть, пока все аплодируют и поддерживают меня, мне стоит просто всё остановить. Я задавался вопросом, хочу ли я этого на самом деле. Но с тех пор, думаю, я сильно изменился, потому что понял, что всё это — часть меня. И проходя через все вызовы, работая как в группе, так и над сольными проектами, я проживаю жизнь во всей её полноте и учусь новому. Есть чувства, которые можно испытать только в определённый момент жизни. Именно так человек живёт, растёт и в конечном счёте становится зрелым. Думаю, я остро ощущал это тогда, создавая музыку, и продолжаю ощущать до сих пор.
С одной стороны, это наводит на мысль, что вы всегда и собирались продолжать дальше. Но ведь у вас была возможность сказать: «Мы сделали всё и можем уйти на пике».
Джей-Хоуп: Да… Но теперь, когда прошло время, я понимаю: наверное, это не что-то, что можно просто остановить по собственному желанию. Я очень чувствителен к людям вокруг, поэтому мне приходится думать о том, смогу ли я выдержать эмоциональные последствия своих решений для стольких людей. В итоге я почувствовал, что сохранить этот огонь — это и есть моё настоящее желание, самый честный выбор по отношению к себе.
В своём сольном альбоме 2022 года вы использовали метафору коробки. Чувствуете ли вы себя сейчас в каком-то «коробе» — и если да, то в каком?
Джей-Хоуп: Думаю, тогда это была очень точная метафора. Но сейчас, когда я выпустил больше собственной музыки, испытал себя и прожил гораздо больше, я бы не сказал, что всё ещё нахожусь в «коробке». Теперь я скорее думаю: «Что я могу создать, оказавшись за её пределами?» Хотя, если быть точнее, истоки моей музыки связаны с ящиком Пандоры. В мифе, когда она открывает его, в мир вырывается всё зло, но когда закрывает — внутри всё ещё остаётся надежда. И тогда возникает вопрос: с чем сталкивается надежда, когда покидает этот ящик? Когда я об этом думаю, понимаю, что есть ещё множество… других состояний, которые мне предстоит найти и вплести в свою музыку. Ведь в жизни так много эмоций, правда? Радость, любовь — и даже более тёмные чувства. И сейчас мне особенно интересно смотреть им прямо в лицо и выражать их через музыку.
У вас очень важная роль в группе — и в музыкальном, и в эмоциональном плане. Говорят, что вы удерживаете группу вместе, а РМ отмечал, что в каком-то смысле вы разделяете с ним лидерство. Ваш характер и ваш талант — необходимы группе. Не бывает ли это для вас бременем?
Джей-Хоуп: Я бы не сказал, что это бремя. Я просто делаю то, что могу. Думаю, в этом и заключается моя роль в команде. И, пожалуй, я не воспринимаю это как обязанность. Я не думаю о том, что именно я должен делать. Это происходит само собой. Эта… роль? Даже не знаю, стоит ли так это называть — звучит немного странно. Но я просто принимаю всё как есть и двигаюсь дальше.
Из ваших текстов и интервью видно, что иногда Джей-Хоуп сам ищет источник надежды. Вы дарите её другим людям, но где вы находите её для себя?
Джей-Хоуп: Если честно… я действительно часто об этом думаю. Даже когда я рассказывал всем о надежде, я не был уверен, что её достаточно во мне самом. Но, если честно, всё зависит от настроя — до того как я стал Джей-Хоупом, был ли я всегда светлым, позитивным и полным надежды человеком? У меня, конечно, всегда был жизнерадостный характер, но я не зацикливался на самой природе надежды. Скорее, это имя сделало меня тем, кто я есть, и жизненное положение тоже сыграло свою роль. Когда я получил это имя, я сказал себе, что должен нести ответственность за то, что ношу его, — и это что-то во мне изменило. Я начал искать надежду повсюду. И стал говорить об этом другим: если изменить своё мышление, можно обрести и надежду. Я всё время напоминаю себе: «Ты — Джей-Хоуп». Так что нет, у меня нет какого-то конкретного метода, как к этому прийти. Но моя нынешняя жизнь настолько переплетена с понятием надежды и с именем Джей-Хоуп, что я просто со временем нашёл свой путь.
Какие моменты запомнились вам во время работы над «ARIRANG» — быть может, те, когда вы почувствовали, что открываете для себя что-то новое?
Джей-Хоуп: Прежде всего, уже сам факт того, что все семеро участников полетели в США и вместе записывались в студии, стал для нас совершенно новым опытом. Мы много веселились, впитывали культуру, да и просто вайбили во время работы. Думаю, именно это сделало альбом таким особенным и непохожим на прежние. Кроме того, сами песни по настроению сильно отличаются от того, что мы делали раньше. Всё это и отразилось в процессе. Путешествие и совместная работа позволили нам показать новую сторону себя и в итоге ещё больше укрепили нас как группу.
Судя по вашим недавним сольным синглам, вы стали свободнее писать о романтических чувствах. Что изменилось в вашем восприятии, чтобы это стало возможным?
Джей-Хоуп: Мне кажется, любовь и романтика, которые человек переживает в тридцать лет, имеют совсем иной вес, чем в двадцать. Даже не опираясь только на личный опыт, я просто стал глубже об этом задумываться и смотреть на всё с позиции более зрелого человека. Конечно, те, кто старше меня, могут счесть и моё нынешнее видение наивным, но сейчас я чувствую, что к эмоциональным темам нужно относиться более вдумчиво и бережно. И, на самом деле, это дало мне больше свободы — говорить о любви открыто. Мне кажется, это естественный ход вещей: с течением времени само понятие любви становится всё более тонким и осмысленным.
Первые десять лет BTS были связаны с восхождением к новому уровню мировой славы. Какова тогда цель BTS 2.0?
Джей-Хоуп: В последнее время я думаю о том, что не стоит забегать вперёд. Мы просто живём в настоящем, и сейчас нам по-настоящему хорошо вместе. Если мы будем продолжать двигаться вперёд с тем же настроем, всё остальное придёт естественным образом и мы сможем многого достичь. Поэтому я не стремлюсь загадывать слишком масштабно — я просто хочу продолжать с удовольствием создавать музыку вместе с группой и беречь наши тёплые отношения друг с другом и с фанатами долгие годы. Это моя единственная цель и моя надежда. Моё искреннее желание.
Источник: Rolling Stone
Перевод: mochi @ BangTan Today