Под зеленым светом: во снах. Глава 7
Перевод: Томатный комсомолец
Поблагодарить переводчика за труд: https://www.donationalerts.com/r/barbadang
— Проехали. Просто доложите обстановку.
— Он несколько дней не выходил из студии, а сегодня пошел в универ.
— После занятий он пошел на вечеринку в доме однокурсника.
— Ведет себя прям на свой возраст.
— Мы будем следить за ним, так что не волнуйтесь.
— Ух, ты. Без приколов. Хорошая работа!
— ...Должно быть, тебе больно.
— Я думал, ты больше ко мне не прикоснешься.
— Как я могу облегчить твой гнев? Хочешь я тебе попозирую, скульптор?
— Почему ты не отвечаешь? Или ты хочешь, чтобы я трахал тебя, пока не потеряю сознание?
Вы... Потрясли меня своей похотливостью.
Когда вы устаете от этого, то просто отталкиваете и забываете.
Я знаю, что это в моей голове.
Я понимаю это разумом, но каждый раз поддаюсь искушению
— Давай, просто вставь его, хорошо?
— Да хенним, пока ничего не произошло.
Наркотик создает иллюзию того, что я хотел увидеть, поэтому конечно все было черным. Побочный эффект - потеря памяти, я теперь даже руки не могу поднять.
Эй, как тебя зовут? Забудешь все воспоминания. Интересует? Это Монти-монти.
Это были слова, которые я хотел услышать.