Вот так и разбиваются светлые образы детства
Оказывается в первоисточнике "Трёх мушкетёров" Д'Артаньян сначала затеял мутную интригу с фиктивной перепиской между Миледи и её любовником, графом де Вардом, в результате которой под покровом ночи наведался к Миледи под видом того самого де Варда и успешно её чпокнул. После чего пишет ей письмо от имени де Варда, в котором сообщает, что и сиськи у неё маленькие, и жопка не упругая, и вообще видеть её больше не жалает.
И это ещё не всё!
На следующий день Миледи приглашает к себе Д'Артаньяна и просит его отомстить ни о чём не подозревающему де Варду. Ну и в качестве благодарности, авансом, даёт себя трахнуть уже Д'Артаньяну-Д'Артаньяну.
Разомлевший от двухсуточного непрерывного отжаривания Миледи, подонок Боярский Д'Артаньян (который при этом и по книжке любит в это же время Констанцию большой и светлой лубовию) по завершении совокупления признаётся несчастной женщине, что это он её драл прошлой ночью. На что взбесившаяся от такого неслыханного кидалова Миледи пытается прирезать подлого гасконца, но тот умудряется убежать, почему-то в женском платье.
Вот такие "Три мушкетёра" издают на языке оригинала. В российской и английской версии эти порочные главы отсутствуют, дабы не травмировать детскую психику.
И вот как после такого верить в светлое, доброе, чистое?