August 21

Хорошее отношение к людям – основа любого духовного подъема

Рав Шломо Левинштейн

"Храни заповеди Г-спода, Б-га твоего, иди Его путями, трепещи перед Ним" (8:6)

Что означает "идти путями Всевышнего"? Раши (11:22) объясняет: "Как Он милосерден – так и ты будь милосерден, как Он делает добро, так и ты делай добро". Другими словами, человек обязан относиться к ближнему так же, как Всевышний относится к Своим детям – с добром и милосердием.

На самом деле, в служении Творцу есть три уровня: первый – трепет перед Творцом, второй – любовь к Творцу, и третий – двекут, прилепиться к Нему.

В чем различия между ними? Трепет – это страх перед Всевышним, а вторые два уровня, по Рамбаму, это когда сердце человека наполняется желанием сделать что-то ради Всевышнего. Причем уровень любви – когда такое происходит от раза к разу, а уровень двекут означает, что это чувство целиком и полностью управляет жизнью человека, и он постоянно служит Творцу в любви.

В нашей недельной главе мы находим упоминание этих уровней: "А теперь, Израиль, чего же требует от тебя Г-сподь, Б-г твой? Лишь (одного) – чтобы боялись вы Г-спода, Б-га вашего, следовали всеми Его путями, любили Его" (10:12), а также в конце главы: "Если вы будете неукоснительно соблюдать все эти заповеди, которые Я возвещаю вам, будете исполнять их, любить Г-спода, Б-га вашего, следуя Его путями и прилепляясь (от слова двекут) к Нему". Сравнивая эти стихи, мы видим разницу между ними: в первом сказано о том, чтобы трепетать перед Творцом, идти Его путями и любить Его. Во втором – любить Его, идти Его путями и прилепиться к Нему.

Каково понимание этого?

Сказано в трактате "Менахот" (53): "Придет друг, сын друга, и построит друг (дом) Другу, на наделе друга, и им будут искуплены друзья". (Слово йадид более точно следует перевести, как близкий, любимый друг – прим. пер.) Смысл этой фразы: придет царь Шломо, потомок нашего праотца Авраама, построит Храм Всевышнему на земле надела Биньямина, и народ Израиля удостоится искупления в нем. В ТаНаХе мы обнаруживаем, что все, перечисленные здесь люди, называются йедидим: одно из имен царя Шломо – Йедидья, о праотце Аврааме сказано (Ирмияу, 11:15): "Что моему другу (делать) в моем доме?", о Биньямине сказано (Дварим, 33:12): "Любимец (ядид) Г-спода, он живет за Ним в безопасности!" Народ Израиля тоже назван йадид (Ирмияу, 12:7): "Отдал любимцев души моей в лапы их врагов!"

Чему Гемара учит нас посредством этой загадки? Почему нельзя было написать ясно и понятно?

Рав Вольбе пишет, что Гемара желает показать нам, что отношения между народом Израиля и Всевышним – это не отношения страха, который другие народы ощущают к своим идолам, а отношения дружбы, близости и любви, и это проходит красной нитью по всем поколениям, начиная от нашего праотца Авраама, через Биньямина и Шломо вплоть до постройки Храма.

Три знака Всевышний установил нам, чтобы они символизировали союз и любовь между нами: брит-мила, Шаббат и тфиллин.

В возрасте восьми дней новорожденный младенец вступает в союз праотца Авраама, и таким образом открывается первая возможность особой связи с Творцом. О нем возвещают: "(Г-сподь) освятил своего любимого с момента его рождения, и закон запечатлел на плоти его… В награду за это повелел Б-г живой, наша Доля и Оплот наш, спасать близких от уничтожения."

Каждую неделю мы удостаиваемся святого дня – Шаббата, дня, подобного будущему миру, знака близости между нами и Всевышним, как сказано в песнях, которые поют в Шаббат: "Как приятен (йедидут) твой покой, о, Суббота-царица!", "Близкий задушевный друг, Милосердный Отец…"

А третий знак близости между нами и Шхиной – это тфиллин, о которых сказано (Дварим, 28:10): "И увидят все народы, что Именем Г-спода ты называешься, и будут бояться тебя". Великий рабби Элиэзер говорит, что здесь речь идет о головных тфиллин.

Дружеские отношения между людьми

Однако рав Вольбе добавляет: "для того, чтобы достичь совершенства, не следует оставлять дружескую близость только между нами и Всевышним, она должна проявляться также и в отношениях между людьми".

Мудрецы учат нас, что в запрет "не убивай" включается также запрет позорить человека прилюдно, а в запрет "не воруй" включается также запрет брать какую-то вещь в пользование без разрешения хозяина.

Так вели себя мудрецы народа Израиля во всех поколениях. Чем более великими они были, тем более чутко и внимательно они относились к каждому еврею.

Раву Хаиму из Бриска община поставляла дрова для отопления зимой. Однажды ответственные в общине деятели (габаим) зашли к нему в дом и обнаружили, что дом не обогревается. Они поспешили спросить раббанит, что происходит: "Мы ведь только вчера наполнили вашу кладовую дровами, разве вы не видели? Почему печь не горит?"

"Вы наполнили кладовую, - ответила раббанит, - но, как только рав увидел это, он позвал всех бедных, чтобы они пришли взять себе дров – а нам уже не осталось…"

На следующий день они пришли и протянули раббанит ключ: "Мы снова наполнили кладовую дровами и заперли ее. Дрова принадлежат не вам, а общине, и она позволяет вам пользоваться ими для вашего собственного дома. Раздать их бедным будет означать кражу у общины".

На следующий день довольные своей гениальной идеей габаим пришли проверить, что дом отапливается. К своему удивлению, они обнаружили, что в доме опять холодно. "Как такое может быть? Неужели рав опять раздал дрова?" – пораженно спросили они раббанит. "Б-же упаси! – ответила раббанит, - все дрова на месте. Мы никому их не дали. "Тогда почему вы не отапливаете дом?" – "Рав сказал, - ответила раббанит, - что, если нельзя дать дрова бедным, он не желает, чтобы и у нас было тепло…"

Такая дружба между нами и нашими близкими дает народу Израиля его силу.

Один еврей-инвалид ехал как-то в автобусе и увидел, что одна женщина с тяжелыми сумками никак не может подняться в автобус. Водитель нетерпеливо крикнул ей, мол, сколько можно ждать, заходи уже!

Этот еврей обратился к водителю и сказал: "Что ты на нее кричишь? Может, лучше спустись и помоги ей? Ты знаешь, что слово яд (рука) и еще яд вместе составляют слово йадид, которое по гиматрии равно слову "сила" (коах)? Можешь ли ты представить себе, сколько силы будет в народе Израиля, если каждый протянет свою руку другому?"

Водитель услышал это и спустился помочь ей.

Прошло месяца два, наш еврей снова сел в автобус с тем же водителем, но на этот раз ему самому потребовалась помощь, чтобы подняться в автобус, и водитель с готовностью встал, чтобы помочь ему.

Когда тот еврей горячо поблагодарил его, водитель сказал ему: "Знаете, я не всегда так вел себя. Но несколько месяцев назад один человек сказал мне, что рука и еще рука – получается йадид, друг, и что это означает силу. Я не поверил ему и потом пошел в синагогу спросить. Мне объяснили, что это верно, и с тех пор я стараюсь помогать другим".

Идти Его путями – инструмент духовного роста

Дружественное отношение к людям является фундаментом, на котором строится близость с Творцом мира, и Хафец Хаим объясняет стихи, упомянутые в начале статьи, так: Тора заповедует нам "идти Его путями и трепетать перед Ним", и учит нас, что путь, которым человек сможет достичь уровня б-гобоязненности, это "идти Его путями" - "как Он милосерден – так и ты будь милосерден, как Он делает добро, так и ты делай добро". После этого Тора говорит о человеке, уже достигшем уровня б-гобоязненности. Ему она велит: "трепетать перед Г-сподом, Б-гом твоим, идти всеми Его путями и любить Его". Если человек желает продолжать подниматься по духовной лестнице и достичь более высокой ступени – любви к Творцу, он должен продолжать идти Его путями.

Чтобы достичь самого возвышенного уровня – единения с Творцом, следует тоже продолжать идти Его путями, как сказано: "любить Г-спода, Б-га вашего, следуя Его путями и прилепляясь к Нему". Ведь по духовной лестнице можно подниматься только при условии, что существует прочная основа дружбы и хороших душевных качеств в отношениях между людьми.

Есть одна история о человеке, который знал, что его отец не раз удостаивался посещения пророка Элияу. Он стал уговаривать отца, чтобы тот научил его, как удостоиться этого величайшего духовного уровня.

Отец велел ему поститься сорок дней, а на сороковую ночь не спать и всю ночь без перерыва учиться в синагоге – и тогда он удостоится визита Элияу.

Сорок дней сын честно постился, и на сороковой день отец велел ему остаться в синагоге одному и сидеть учиться. Вечерняя молитва подходила к концу, и сын сидел, как на иголках. Он увидел, что один из молящихся задерживается, и подошел поторопить его, чтобы тот поскорее закончил молитву.

Наконец синагога полностью опустела, и сын сел учиться с огромным усердием, сосредоточенно, стараясь ни на что не отвлекаться. Прошло часа два, и в дверь постучали. Сердце сына забилось в радостном ожидании. Он бросился к двери… и увидел на пороге грязного оборванца. "Что вам надо?"- нетерпеливо спросил он. "Я хочу зайти, - ответил нищий, - погреться немножко у печи. На улице холодно!" – "Сегодня нельзя!" – ответил молодой человек. "Как так нельзя? – удивился нищий, - синагога – это общественное место. А я замерзаю от холода!" Но сын, который чувствовал, что может упустить возможность, которая предоставляется раз в жизни, не уступил. "Я очень извиняюсь, - сказал он, - пойдите в другую синагогу! Сюда – нельзя!" Нищий предпринял еще пару попыток, но, увидев, что юноша упорно стоит на своем, повернулся и ушел. Тот снова сел на скамью и постарался сосредоточиться на учебе. Он продолжил учиться до утра, пока не увидел, что первые молящиеся уже собираются на утреннюю молитву. Тогда он понял, что не удостоился прихода Элияу. Сын пришел к отцу и разочарованно сказал: "Отец, я сделал все, как ты сказал, почему же он не пришел?" Отец удивился: "Что, никто не стучал в дверь ночью?" – "Был один, но это был просто какой-то нищий оборванец…" – ответил сын. "Как именно он выглядел?" – спросил отец. Когда сын описал внешность нищего, отец кивнул: "Так это и был пророк Элияу! Мне он тоже в первый раз показался в образе нищего. А ты что думал? Можно отказать несчастному человеку войти погреться в морозную ночь и удостоиться раскрытия пророка Элияу?!"

Невозможно удостоиться ни одного духовного достоинства, если на пути к нему наступают на других людей.

Перевод: г-жа Л. Шухман

Photo by Clay Banks on Unsplash