2.2. День героя с Нилом Доналдом Уолшем. Часть 2
# Пробуждение самих себя: Исцеление через понимание боли
### Спикер:
Спикер: Нил, коуч и автор, который делится своими знаниями и опытом в области духовного коучинга.
### Введение:
В данном мастер-классе обсуждаются важные вопросы, которые помогают людям понять свои внутренние боли и вернуть себе истинное «я». Спикеры делятся методами, которые могут помочь в исцелении и самопознании.
### Ключевые моменты:
- Задавая вопросы о боли, можно быстрее достичь исцеления: "Что причиняет тебе такую боль, что ты для того, чтобы ее исцелить, атакуешь меня?"
- Первое приглашение от Бога: изменить представление людей о Боге.
- Второе приглашение: вернуть людям самих себя, помочь им вспомнить, кто они на самом деле.
- Третье приглашение: пробудить вид, осознав, что многие люди спят и не знают, кто они на самом деле.
- Платиновое правило: поступай с другими так, как они бы поступали с собой.
## Вопросы для исцеления
- **Определение**: Вопросы, которые помогают людям понять свои внутренние боли и исцелить отношения.
- **Примеры вопросов**:
- "Как плохо ты болеешь, если ты думаешь, что можешь похитить себя, болеющим меня?"
- "Отчего тебе так больно, что ты думаешь, что единственный способ исцелиться – это причинить боль мне?"
- "В чем ты так сильно нуждаешься, что тебе кажется, что причинить мне боль – это единственный способ это получить?"
- **Контекст**: Эти вопросы могут помочь в разрешении конфликтов и понимании причин боли, как на личном уровне, так и в глобальном масштабе, например, в контексте терроризма.
## Приглашения от Бога
- **Три приглашения**:
1. Изменить представление людей о Боге.
2. Вернуть людям самих себя.
3. Пробудить вид.
- **Значение**: Эти приглашения служат основой для духовного коучинга и самопознания.
## Изменение представления о Боге
- **Значение**: Изменение представления о Боге может исцелить множество людей, которые приходят за помощью.
- **Примеры**: Многие люди имеют искаженное представление о Боге, что влияет на их самооценку и жизнь.
## Возвращение людям самих себя
- **Определение**: Помощь людям в восстановлении их истинного "я" и уверенности в себе.
- **Примеры**:
- Люди, ищущие коучинга, часто думают, что сделали что-то неправильно, что приводит к проблемам в жизни.
- Освобождающее послание: "Нет ничего, что ты делаешь не так. Ты делаешь лучшее, на что способен, учитывая, чему тебя научили."
- **Задача коуча**: Помочь клиентам вспомнить, кто они на самом деле, и вернуть им уверенность в себе.
## Пробуждение вида
- **Определение**: Пробуждение человечества от состояния "сна" и осознание своей истинной природы.
- **Методы**: Пробуждение начинается с осознания того, что многие уже пробуждены, но не знают об этом.
- **Пример**: Сравнение с тем, как во сне мы можем слышать звуки, которые на самом деле происходят в реальности.
## Платиновое правило
- **Определение**: "Поступай с другими, как они бы поступали с собой."
- **Сравнение с золотым правилом**: Золотое правило гласит "Поступай с другими, как ты хочешь, чтобы поступали с тобой."
- **Значение**: Платиновое правило акцентирует внимание на индивидуальных потребностях и желаниях других людей, что может улучшить взаимодействие и отношения.
## Заключение
В ходе мастер-класса были обсуждены важные аспекты самопознания и исцеления через понимание боли. Основные темы включали вопросы для исцеления, три приглашения от Бога, изменение представления о Боге, возвращение людям самих себя, пробуждение вида и платиновое правило. Участникам было предложено подумать о том, как они могут применить эти концепции в своей практике коучинга и жизни.
### Задания и дальнейшее чтение
- Задания для коучей: сохранить и использовать предложенные вопросы в работе с клиентами.
- Рекомендуется изучить книги Нила о духовном коучинге для более глубокого понимания тем, обсуждаемых на мастер-классе.
- Обсудить второе приглашение - вернуть людям самих себя. (Исполнитель: Speaker A)
- Объяснить, что значит вернуть людям самих себя и как коучи могут помочь в этом. (Исполнитель: Speaker D)
- Предложить коучам сделать приглашение другим людям. (Исполнитель: Speaker F)
- Записать в заметках три приглашения от Бога. (Исполнитель: Speaker F)
- Обсудить, как помочь людям вернуть себе веру в себя. (Исполнитель: Speaker D)
- Задать вопрос клиентам по шкале от 1 до 10, насколько они прекрасны. (Исполнитель: Speaker D)
- Обсудить, как видеть клиентов так, как Бог их видит, на первой сессии. (Исполнитель: Speaker F)
- Задать вопрос: 'Это ли лучшая часть меня?' как вопрос дня. (Исполнитель: Speaker B)
- Добавить объяснение правил Платинума к второму приглашению. (Исполнитель: Speaker A)
- Пригласить участников принять третье приглашение от Бога – пробудить вид. (Исполнитель: Speaker D)
- Выбрать одного человека для коучинга Нилом. (Исполнитель: Speaker D)
- Связаться с Нилом через его веб-сайт для вопросов. (Исполнитель: Speaker D)
- Отправить сердечки Нилу за организацию встречи. (Исполнитель: Speaker D)
- Отправить сердечки Маше за перевод. (Исполнитель: Speaker D)
[0:00] Speaker A: Вы знаете, ребята, что было также невероятно в последней книге Нилова, это один из вопросов, которую он предлагает людям задавать, если кто-то болеет.
И вопрос был такой.
Как плохо ты болеешь, если ты думаешь, что ты можешь похитить себя, болеющим меня? - Отчего тебе так больно, что ты думаешь, что единственный способ исцелиться – это причинить боль мне? -В чем ты так сильно нуждаешься, что тебе кажется, что причинить мне боль – это единственный способ это получить?
[0:32] Speaker D: Вопрос, который Миша процитировал от Нила, который Нил задаёт людям, которые причиняли ему боль, или предлагает другим людям задать этот вопрос тому, кто причиняет вам боль.
Отчего тебе так больно, что ты думаешь, что единственный способ исцелиться – это причинить боль мне?
[1:10] Speaker F: В чем ты так сильно нуждаешься, что тебе кажется, что причинить мне боль – это единственный способ это получить?
Это очень мощные вопросы, и их очень важно задавать, потому что они могут помочь исцелить вот эту ситуацию между двумя людьми гораздо быстрее, чем вы можете себе представить.
Например, просто чтобы привести пример из реальной жизни.
15-20 лет на нашей планете большая террористическая активность.
[2:30] Speaker D: На самом деле это гораздо больше, чем я вообще за всю свою жизнь видел, когда был молод.
[2:36] Speaker F: I sometimes wish that our world leaders, the presidents of countries and the premiers and the prime ministers of countries could ask those terrorists, what hurts you so much that you feel the only way you can heal it is by hurting me.
[2:59] Speaker D: Иногда мне очень хочется, чтобы политические лидеры, лидеры стран, которые общаются с этими террористами, задали им этот вопрос.
[3:07] Speaker B: Отчего тебе так больно, что ты хочешь это исцелить, причиняя боль мне?
[3:20] Speaker F: Многие люди, если мы говорим о террористах или просто И эти люди, говорим ли мы о террористах или просто о людях из вашей семьи, они будут утверждать, что каждая их атака – это защита.
[3:56] Speaker D: Никто, ни эти террористы, никто в мире, ни человек, который на соседней подушке с вами лежит, не скажет вам «я напал на тебя, потому что мне просто захотелось на тебя напасть».
[4:20] Speaker F: Каждая атака называется защитой самим атакующим.
[4:39] Speaker D: И когда мы понимаем, что причиняет им боль на самом деле, понимаем то, что между нами происходит, мы очень быстро можем перейти к разрешению этого напряжения между нами.
[5:04] Speaker F: Это действительно, Михаил, очень мощные вопросы, и я приглашаю коучей здесь сохранить себе эти вопросы и думать о них во взаимодействии со своим клиентом. Еще раз повторю вопрос.
[5:44] Speaker B: Что причиняет тебе такую боль, что ты для того, чтобы ее исцелить, атакуешь меня?
[6:02] Speaker A: И мы поговорим о приглашениях.
[6:25] Speaker D: В четырех книгах «Консультация с Богом» есть три приглашения, которые вы получили.
[6:31] Speaker A: Первая приглашение И первое приглашение, первое задание, которое ты получил, это изменить представление людей о Боге. Второе – это вернуть людям самих себя. И третье – это пробудить вид.
[7:15] Speaker D: Мы сегодня во время нашего мастер-класса в первой части затронули, можно сказать, обсудили, коснулись первой задачи.
[7:29] Speaker A: И я хочу посвятить эту вторую часть нашего мастер-класса для того, чтобы мы обсудили вторые два приглашения.
[7:55] Speaker D: Вторая часть, второе приглашение – это вернуть людям самих себя. И, возможно, я не точно, не теми словами это описываю, но мне кажется, я верно поймал, что ты имел в виду. Можешь ли ты объяснить, что это значит на самом деле, и как мы, как коучи, можем помогать людям это сделать?
[8:15] Speaker F: Да, конечно.
Как Михаил сказал, я был... given three invitations.
Верно, Михаил сказал, я получил три приглашения от Бога.
Бог сказал, если думаешь, мы просто так поболтаем, I have some little items that I would like to suggest that you might take on as your personal assignment.
[8:55] Speaker D: Бог сказал, у меня есть некоторый мой план, который я хочу тебе предложить для твоего личного задания. И я хочу предложить тебе сделать то же приглашение другим людям, каждому другому человеку.
[9:21] Speaker F: И особенно коучам, людям, которые занимаются экспоненциальным коучингом.
[9:49] Speaker D: Потому что Бог сказал мне в нашем самом первом разговоре, «Нил, через 25 лет парень по имени Михаил, он пригласит тебя выступать перед группой коучей».
И я хочу, чтобы ты пригласил их откликнуться на эти же приглашения, на эти же задания.
[10:14] Speaker F: И я повторю это, чтобы вы в заметках своих отразили.
[10:29] Speaker D: Первое приглашение – это изменить представление людей о Боге.
Вы удивитесь, какое количество людей, которые приходят к вам за помощью, можно исцелить просто тем, что они изменят свое представление о Боге.
Второе приглашение, которое Михаил только что объявил,
[11:06] Speaker F: Это вернуть людям самих себя.
[11:15] Speaker D: И это значит вернуть их к первоначальному представлению о том, кто они на самом деле.
[11:30] Speaker F: Вот что я понял о том, что значит вернуть людям самих себя. Многие просто бросили, забросили самих себя.
[12:00] Speaker D: Имейте в виду, они отошли, отступили, отказались от самых высших мыслей о том, кто они такие.
[12:12] Speaker F: Поэтому они приходят к коучам за помощью. Потому что лучший дар, который вы можете сделать для того, кто приходит к вам за помощью, это вернуть им самих себя.
[12:38] Speaker D: Иными словами, найти способ привести их к тому, чтобы они снова поверили в себя.
[12:58] Speaker D: Многие люди, которые ищут духовного или психологического коучинга, думают, что они сделали что-то плохое. «Что я сделал не так?» Или, по крайней мере, почему у меня не получается сделать все как положено? Им кажется, что у них проблемы с отношениями.
[13:25] Speaker F: Или с карьерой, или проблемы с деньгами, или в других частях своих жизней, потому что они думают, что они что-то делают не так.
[13:50] Speaker D: Вот одно из самых освобождающих посланий, которые я получил в своих разговорах с Богом.
[14:08] Speaker B: Нил, нет ничего, что ты делаешь не так.
[14:15] Speaker F: You're doing the very best you can, given what you have been taught about life and who you are.
[14:25] Speaker D: Ты делаешь лучшее, на что способен, учитывая, чему ты был научен, о том, что такое жизнь и кто ты такой.
[14:35] Speaker F: You're not a failure. Ты не лузер. She said that you're not a failure. That came out so fast. You're not a failure.
[14:44] Speaker D: Ты не неудачник. Ты говоришь и делаешь то, чему тебя научили. Ты следуешь инструкциям. Просто тебе дали не ту информацию о цели жизни.
[15:13] Speaker F: О том, кто ты такой.
[15:20] Speaker D: О том, зачем ты здесь. И о том, почему вещи происходят так, как они происходят.
[15:30] Speaker F: И особенно неверную информацию тебе дали о том, как создавать в жизни то, что ты хочешь создать. Есть такая штука в жизни, она называется метафизика.
[15:58] Speaker D: Возможно, вы слышали это слово, метафизика.
[16:06] Speaker F: Поразительно, как мало люди знают о метафизике. И поразительно, как мало люди знают о том, что такое манифестировать то, что они хотят переживать в своей жизни.
[16:45] Speaker D: Вот что вы делаете, чтобы понять людям, принять, кто они на самом деле.
Вы даете им путь к этой первоначальной идее.
Когда мне было 7, 8, 9, 10 лет, я думал, что я прекрасен.
[17:15] Speaker F: Я думал, что я очень такой чудесный человек.
Я думал, что я одаренный.
Я думал, что я умен.
Я думал, что я хороший.
[17:38] Speaker B: Когда мне было 10, я себе нравился.
[17:44] Speaker F: Только мое взросление привело к тому, что я прекратил нравиться себе. Я позволил другим людям, этому миру, говорить мне, что я недостаточно хорош, недостаточно милый, недостаточно… недостаточен во всём.
[18:39] Speaker D: Так что ваша работа как коучей – это привести людей и заставить их вспомнить, что они были и сейчас и всегда являются достаточными.
[19:10] Speaker F: И дать им разрешение стать самой лучшей, самой большой версией самих себя.
[19:31] Speaker D: И когда я был ребенком, мой отец сказал мне, наверное, сотню раз, «Сын, тебя должно быть видно, но не слышно».
[19:39] Speaker F: I don't know whether that's something that parents say to their children in your culture, but I can tell you in America every child has heard that.
[19:53] Speaker D: You're to be seen and not heard.
Не знаю, говорят ли то же самое детям в вашей культуре, но я готов побиться за заклад, что каждый ребенок в Америке слышал, что тебя не должно быть видно, но не слышно.
[20:07] Speaker F: If I sat down at the piano, Когда мне было 7-8 лет, я садился за фортепиано и начинал играть песенку своими двумя маленькими пальчиками. Однажды я помню, дома у моей бабушки я это сделал. Я сел за пианино и сказал, бабушка, смотри, что я могу.
[20:44] Speaker D: Я заиграл детскую маленькую песенку.
[20:47] Speaker F: И мой отец сказал мне, не выпендривайся, не хвались. Не говори никому, что ты такой замечательный. Ну, знаете что? Я передумал. Я вот прямо сейчас вам, сегодня скажу.
[21:20] Speaker D: Я прекрасен. Представьте себе, многим людям я нравлюсь. Я очень умный.
[21:34] Speaker F: Я довольно милый человек.
[21:37] Speaker B: Я очень добрый. Я очень сострадательный. Я просто хороший человек. Но признаюсь вам,
[21:55] Speaker F: Первые 35 лет моей взрослой жизни я прошел через множество проблем.
[22:14] Speaker D: И если я такой умный и хороший, что же пошло не так?
[22:22] Speaker F: И здесь вы выходите как коуч. Вы говорите людям, что пошло не так. И вы показываете людям, что с ними все в порядке, просто они имели дело с неправильной информацией.
[22:54] Speaker D: Даже наши родители, которые желали нам добра, они частенько давали нам много неправильной информации. Есть старая поговорка. Грехи отцов перейдут на детей аж до седьмого поколения. Так что мои родители попросту сказали мне то, что им сказали.
[23:38] Speaker F: И они передали мне всю эту плохую информацию.
[23:52] Speaker D: И все общество согласилось на этом, и все остальные авторитетные старшие люди в нашей семье, они усилили и подтвердили эту информацию. Потом я пошел в церковь и получил ту же неправильную информацию в церкви. Был священник, который сказал мне все те вещи, в которых я был неправ.
[24:21] Speaker F: Ваша задача не изменить реальность этого человека, о том, кто он такой, но изменить те идеи, которые были ему сказаны.
[24:48] Speaker D: И потом предложить им новый способ переговоров за свою жизнь. Вы затем можете научить их, как слушать мелодию своей души. Так что вернуть людям самих себя – это позволить им воспринять и объять те мысли, идеи, которые были у них самих о себе, когда им было ещё десять. И мы надеемся, что эти мысли были хорошими. Как вы себя чувствовали, какое у вас было мнение о себе, когда он был 7 лет? Вы настолько же прекрасны, как когда вы думали о себе в 5 лет. Потому что когда вам было 5, вы еще не забыли, откуда вы пришли.
[26:29] Speaker B: В пять лет вы ещё не забыли, что вы и ваш Создатель — одно.
[26:39] Speaker D: Именно это исцеление у вас есть возможность предложить.
[26:48] Speaker F: Помочь людям узнать, кто они на самом деле.
[27:02] Speaker D: Когда люди узнают, кто они на самом деле, они возвращают себе самих себя.
[27:12] Speaker F: Но, конечно, мои друзья, вы не можете это сделать.
[27:15] Speaker D: Но, друзья мои, вы можете это сделать только если вы сами знаете, кто вы такой. Я не прошу вас рассказать вашему клиенту какую-то выдуманную историю.
[27:37] Speaker F: If you don't believe who you really are, that you are an individuation of divinity, you'd better get out of the coaching business.
[27:49] Speaker D: Потому что если вы сами не верите в то, кто вы такой, что вы божественная личность, то тогда вам лучше убираться из коучингового дела.
[27:58] Speaker F: So you must be clear about how wonderful you are. Вам нужно иметь ясность о том, насколько вы прекрасны. Насколько вы сострадательны. Насколько вы щедры. Насколько вы прощаете. Насколько вы понимающие. Насколько вы прекрасны?
[28:43] Speaker D: Вы знаете первую вещь, которую я задаю человеку? Вопрос, когда он вступает со мной вот в это духовное менторское взаимодействие?
[28:56] Speaker F: Вот что я их спрашиваю.
[29:02] Speaker B: По шкале от 1 до 10, насколько вы прекрасны?
[29:22] Speaker F: Очень многие говорят 10. Очень много людей Поразительное количество людей на пятерке или шестерке.
[29:42] Speaker D: И потом я им говорю на нашей духовной коучинговой сессии.
[29:49] Speaker F: Я вижу проблему. И тогда по-настоящему начинается ваш коучинг.
[30:11] Speaker D: Знаете, что Бог мне сказал в моем общении с Ним?
[30:16] Speaker B: Она сказала кое-что, что я никогда не забуду.
[30:27] Speaker F: If you saw you the way God sees you, you would smile a lot.
[30:34] Speaker B: Если бы ты видел себя так, как Бог тебя видит, ты бы столько улыбался.
[30:45] Speaker F: So your job, when you have the first session with a new client, is to see them the way God sees them.
[30:54] Speaker D: Так что ваша задача на первой сессии с вашим клиентом — это видеть его так, как Бог его видит.
[31:05] Speaker B: И дать им знать, что вы именно так их видите.
[31:20] Speaker F: За мою жизнь я работал индивидуально с 10 тысячами людей.
[31:45] Speaker D: Я с очень многими встретился лично.
[31:49] Speaker F: И когда вы встречаетесь индивидуально с 10 тысячами людей, вы начинаете видеть повторяющиеся модели снова и снова.
[32:10] Speaker D: Уверен, это вам знакомо.
[32:12] Speaker F: И то, что я видел снова и снова, это то, что большинство людей не знают, кто они такие.
[32:39] Speaker D: И в случае с Михаилом это объяснимо, потому что, понимаете, первую часть его жизни тут нет слов.
[32:48] Speaker F: Но даже он превратился в прекрасного человека сегодня.
[32:59] Speaker D: Очевидно, надежда есть для каждого из нас.
Так что верните людям самих себя, их настоящих.
[33:23] Speaker F: Это действительно довольно просто.
[33:38] Speaker D: Это мой ответ на приглашение номер два.
[33:41] Speaker F: Верните людям их, самих.
[33:52] Speaker D: Самая мощная вещь, которую вы можете сказать другому человеку, не только своему клиенту, просто другому человеку в вашей жизни.
[34:05] Speaker F: И когда я задаю людям этот вопрос, обычно я получаю один и тот же ответ.
[34:18] Speaker D: Я спрашиваю их, какая самая прекрасная, самая сильная вещь, которую вы можете сказать другому человеку.
[34:31] Speaker B: И они говорят, наверное, я люблю тебя.
И я говорю, неправильный ответ.
[34:46] Speaker F: И вы знаете, был один классный фильм, который был создан в США, и все классные фильмы, они созданы в США, в ваших странах никаких классных фильмов не создают.
Так вот, я об этом фильме, который классно был создан в США.
[35:20] Speaker D: В этом фильме есть история любви, такая линия между двумя людьми, но там происходит кое-что интересное.
[35:34] Speaker F: Никто никогда не сказал, Никто не говорит, я люблю тебя другому.
Во всем фильме, там есть любовная история, но никто не говорит, я тебя люблю.
[35:55] Speaker B: Знаете, что они говорят вместо этого?
[36:17] Speaker F: И все, чего мы на самом деле хотим, это чтобы нас видели.
[36:35] Speaker D: Теми, кем мы на самом деле являемся.
И это именно то, что мы можем человеку дать.
Что мы их видим именно такими, какими они видят себя в свои самые высшие и лучшие моменты.
[36:57] Speaker F: И знаете, что вы как коуч можете сказать самого сильного человека, человеку, который пришел к вам за помощью?
[37:25] Speaker D: Самая прекрасная вещь, которую вы можете сказать человеку, который пришел к вам за помощью.
Я вижу тебя, кто ты на самом деле.
[37:40] Speaker F: Ты даже можешь обмануть себя, но ты не можешь обмануть меня.
[38:02] Speaker D: И вы можете сделать это просто с людьми, которых вы хорошо знаете.
[38:20] Speaker F: Может быть, кто-то из вас в отношениях.
Может быть, кто-то из вас в отношениях.
Может быть, кто-то из вас на самом деле живет вместе с другим человеком.
Может быть, кто-то из вас на самом деле спит с другим человеком.
[38:55] Speaker D: И вы знаете самую лучшую вещь, которую вы можете сказать этому человеку, когда он не в лучшем своём моменте?
[39:13] Speaker B: Я вижу тебя.
[39:20] Speaker F: Ты просто сам не свой сейчас.
И вы знаете, люди на самом деле эти вещи друг другу говорят.
Люди говорят, я просто сам не свой.
И это на самом деле они даже не осознают, насколько это правда.
[39:51] Speaker D: Как будто не я, да, я просто...
[39:55] Speaker F: Я узнаю себя.
И вы можете сказать этому человеку в той части кухни.
[40:10] Speaker B: Я тебя вижу.
[40:22] Speaker F: Мне было 55 лет, и я научился этому у молодой женщины.
[40:44] Speaker D: Ей было 22, этой женщине, мы были в отношениях с ней.
[40:51] Speaker F: Мы просто попали в эти прекрасные, милые отношения.
[41:10] Speaker D: И в один момент, когда-то у нас был такой плохой разговор.
[41:16] Speaker F: Он размахивал руками.
[41:22] Speaker D: Полностью прав по поводу чего-то, потому что, в конце концов, я старше.
И вообще-то старше мог быть и отцом.
[41:34] Speaker F: Поэтому, конечно же, я прав обо всём, что я говорю.
И когда я закончил свою маленькую лекцию,
[41:50] Speaker D: И когда я закончила этот мой маленький урок для нее, эта маленькая 22-летняя девочка посмотрела снизу вверх на меня и сказала, «Ты знаешь, ты на самом деле очень хороший и милый человек, и вот это не лучшая часть тебя.
[42:20] Speaker F: И вы знаете, она не сказала это с осуждением или вот с какой-то такой самоправедностью, не в виде обвинения какого-то, она просто вот как будто такое наблюдение сделала.
[42:46] Speaker D: И я просто не могу это забыть.
И по сей день я помню этот прекрасный дар, великий дар, который она мне подарила.
[43:08] Speaker F: И даже до сих пор, когда я в каком-то взаимодействии с человеком, которому я считаю это важно сейчас, я задаю себе вопрос, вот я сейчас лучшую часть себя проявляю?
И это будет наш вопрос для дня.
[43:38] Speaker B: И пусть это будет наш вопрос дня.
[44:02] Speaker D: Так что возвращайте людям их самих.
[44:08] Speaker F: Точно так же, как эта милая девочка вернула меня самому себе, когда мне было 45 лет.
[44:28] Speaker B: Возвращайте людям самих себя, людей своих.
[44:34] Speaker F: Поэтому вы здесь.
[44:41] Speaker D: Поэтому вы занимаетесь этим делом.
[44:49] Speaker B: Конечно, я могу быть и неправ по поводу всего этого.
[45:05] Speaker A: Нил, перед тем, как мы перейдем к третьему приглашению, можно ли Вы добавить Ваше объяснение правил Платинума к второму приглашению?
[45:29] Speaker F: Да, я бы хотел.
Мы все слышали о так называемом «золотом правиле».
[45:34] Speaker D: Мы все слышали о так называемом золотом правиле, да?
Даже те из нас, люди, которые не принадлежат каким-то религиям, большинство людей слышали о так называемом золотом правиле.
Золотое правило вот в чем заключается.
[46:00] Speaker F: Поступай с другими, как ты хочешь, чтобы поступали с тобой.
[46:19] Speaker D: Но несколько лет назад социологи пришли к тому, что один социолог назвал платиновым правилом.
[46:31] Speaker F: И он назвал это платиновым правилом, потому что платина, она дороже золота, ценнее золота.
[46:50] Speaker D: И в его представлении вот это новое правило, оно даже более ценное, чем золотой правил.
И вот в чем заключается платиновое правило.
[47:17] Speaker B: Поступай с другими, как они бы поступали с собой.
I don't know how you say «wow» in your language, but «wow».
Do unto others as they would have it done unto them.
Если со всеми поступать так, все в вас влюбятся, если вы будете так поступать с людьми.
А вы в себя ещё больше влюбитесь, чем сейчас?
[48:30] Speaker A: Я вижу комментарии.
Я думаю, что одна важная разница здесь в том, чтобы не делать другим то, что они бы хотели сделать самим собой.
Не то, чтобы они хотели повредить себя.
Вам нужно повредить их, что, по-моему, очень глупая идея.
Но то, что они бы хотели получить, дать им.
[48:57] Speaker D: И очень важное различие – это когда мы говорим не о том, что поступай с другими так, как они бы поступили с собой, в контексте, что если бы они хотели себя навредить, тоже в этой ситуации мы тоже должны навредить.
Речь идёт о том, что они бы сделали к себе из любви, в любви к себе.
[49:16] Speaker F: Да, конечно.
Делать так, как они бы делали, не означает, что если кто-то мазокист,
[49:25] Speaker D: Именно так и есть, да, если мы говорим «поступай с другими так, как они хотели бы, чтобы с ними поступали», речь идет не о том, что если кто-то мазохист, нам нужно, соответственно, к нему плохо относиться.
И не старая шутка о садисте и мазохисте.
[49:50] Speaker F: Я не знаю, если это будет работать в вашей языке, но это работает в английском.
[49:54] Speaker D: Посмотрим, как будет на русском, но по-английски смешно.
[49:59] Speaker F: Вот в чем анекдот.
[50:17] Speaker D: Мазохист говорит, ударь меня, сделай мне больно, давай, ну же.
[50:22] Speaker B: И садист говорит, Это был настоящий садист.
[50:33] Speaker F: Если они любят быть обманутыми, конечно,
[50:51] Speaker D: Конечно, поступая с другими, как они хотели бы, чтобы с ними поступали, это не значит плохо к ним относиться.
И даже если они садисты, вам нужно быть садистами и не поступать с ними плохо.
Как вы заметили с начала этого семинара, я вот плохо относился к Михаилу.
[51:21] Speaker F: Потому что до нашего эфира Михаил попросил меня, знаешь, ты меня вот унижай всячески, говори плохие вещи обо мне, пусть все думают, что я ужасный человек.
[51:45] Speaker D: Я говорю, в смысле, ты хочешь, чтобы я правду о тебе сказал?
[51:52] Speaker F: But don't do as I do, as we say in spiritual circles.
Don't do as I do, do as I say.
[52:01] Speaker D: Как мы говорим в духовных кругах.
Не делай, как я делаю, делай, как я говорю.
[52:10] Speaker F: No, Mikhail is a good sport.
He knows I'm just having fun with him.
[52:18] Speaker D: У Михаила очень классное чувство юмора, он знает, что я просто прикалываюсь.
[52:28] Speaker B: Третье приглашение — это пробуждение вида.
[52:42] Speaker F: И когда мне дано это приглашение, Моя первая мысль была, вообще нетрудно.
Наталья должна пробудить этот вид?
[53:44] Speaker F: Вот она, Екатерина.
[54:01] Speaker D: Недостаточно того, что я коучем должна быть, я должна тут целый вид пробудить человечества.
[54:11] Speaker B: Как я это сделаю?
[54:14] Speaker F: Хороший вопрос.
[54:22] Speaker B: Но если вы примете это приглашение, если вы примете третье приглашение, вся ваша жизнь изменится.
[54:46] Speaker F: Вы станете одним из тех людей, кто прикасается к жизням других людей так, что они никогда об этом не забудут.
Вы понимаете, что большинство людей спит.
[55:15] Speaker D: Потому что вы разбудите их от этого хождения во сне.
Вы же понимаете, что большинство людей просто ходят во сне.
[55:28] Speaker F: Так что у вас есть возможность пробудить целый вид по одному человеку за раз.
И вы удивитесь, насколько мощным может быть этот процесс.
И вы удивитесь о том, какое влияние может иметь один человек на целый вид.
[56:14] Speaker D: Так что я приглашаю вас принять это третье приглашение от Бога – пробудить вид.
[56:29] Speaker F: И самый быстрый способ пробудить вид – это пробудиться самому.
[56:43] Speaker D: И вот один невероятный секрет, с которым я хочу оставить вас перед тем, как мы завершим нашу встречу.
Вы можете пробудиться, просто осознав, что вы уже пробудились.
[57:11] Speaker F: Вы просто не знаете этого.
[57:13] Speaker D: Возможно, вы этого не знали.
[57:21] Speaker F: Может быть, вы не помните, что вы уже бодрствуете.
Мы все иногда забываем то, что уже знаем.
[57:43] Speaker D: И многие из нас уже пробудились, но, тем не менее, этого не знают.
Я задал Богу вопрос, как это возможно, как я могу пробудиться и не знать этого.
[58:00] Speaker F: И Бог дал мне очень хороший пример.
Он сказал, «Ты когда-нибудь слышал звук в твоем сне?»
У вас было такое, у тебя было такое, Бог спросил, что ты во сне спишь, и тебе снится какой-то шум и что-то, издающее шум, и потом ты понимаешь, что на самом деле это ты слышишь этот шум наяву, что ты уже проснулся.
У большинства из нас было такое.
У большинства из нас имели такое, когда во сне мы слышим какой-то шум, и потом мы понимаем, что мы уже проснулись, мы слышим это наяву.
[59:08] Speaker D: Я уже не сплю.
[59:12] Speaker F: Так что все мы уже пробуждены.
[59:20] Speaker D: Мы просто можем этого не знать.
Знаете, что интересно, когда я разговариваю с людьми?
[59:34] Speaker F: Почти все, что я говорю, они уже знают.
I can talk for four hours, and people are all saying, yeah, yeah, I know that, yeah, I know that, yeah, yeah, I know that, I already know that.
[59:45] Speaker D: Я могу четыре часа говорить, и люди будут, типа, это я уже знаю, да-да-да, да-да-да, я это уже знаю, знаю, и это тоже знаю.
[59:53] Speaker F: I started the program by telling you in the first five minutes that I'm going to tell you nothing new.
[1:00:00] Speaker D: И я начал программу с того, что в первые же пять минут я сказал вам, что ничего нового вы не услышите.
[1:00:07] Speaker F: И я не сказал вам ничего нового. Но.
[1:00:20] Speaker D: Возможно, я напомнил вам что-то, что вы временно забыли.
[1:00:31] Speaker B: Это и есть ваша работа как коуча.
[1:00:38] Speaker F: Напоминать людям то, что они, возможно, временно забыли. Напоминать людям то, что они уже были.
[1:01:08] Speaker D: И потом идти через свою жизнь, не просто только когда вы коучите, но в течение своей жизни напоминать людям о том, что они уже пробуждены. Показывая им, что вы уже пробуждены.
[1:01:35] Speaker F: И именно так можно изменить мир. Именно так можно пробудить вид.
[1:01:59] Speaker D: И ваша жизнь будет настолько полна и ощущения достижения и вознаграждения, потому что вы будете понимать, для чего вы на самом деле здесь. Когда я был молод, я понятия не имел, зачем я здесь. Знаете ли вы, что большинство людей понятия не имеет, зачем они здесь?
[1:02:35] Speaker F: И это важно, если вы коуч, это важно, чтобы вы это поняли. Большинство людей понятия не имеют, чем они здесь занимаются.
[1:03:01] Speaker D: Когда я был молод, мне это казалось очень простым. Мне казалось, что я вывел такую вот форму жизни, и она была мне очень понятна. Когда мне было 18, я думал, жизнь довольно проста. Вот как это происходит. Получи машину. Получи девушку.
[1:03:29] Speaker F: Получи работу. Получи жену.
[1:03:37] Speaker C: Потом детей получи.
[1:03:39] Speaker F: Потом получи еще лучше работу.
[1:03:44] Speaker C: Получи еще лучше машину. Получи еще лучше жену. Получи потом еще лучше жену.
[1:03:55] Speaker F: Еще лучше жену. Угловой офис своей табличкой с именем на двери.
[1:04:10] Speaker D: Здание на углу с твоим именем на табличке на здании.
[1:04:17] Speaker F: Посиди, получи седый бутылку.
[1:04:22] Speaker C: Потом часы в подарок на уход.
[1:04:27] Speaker D: Получи билеты на круиз.
[1:04:31] Speaker F: Потом получи болезнь.
[1:04:34] Speaker D: И потом проваливай.
[1:04:37] Speaker F: Вот и формула жизни.
[1:04:48] Speaker C: Жену, дети и так далее.
[1:04:53] Speaker F: Очень просто. И я так и сделал. Я получил работу, шину, девушку, жену.
[1:05:10] Speaker C: Вторую жену собирался получить. Третью жену получил тоже. И четвёртая жена тоже у меня была.
[1:05:22] Speaker D: И пятая жена.
[1:05:24] Speaker F: И шестая жена. Вы думаете, я прикалываюсь? Я не шучу.
[1:05:35] Speaker D: Я сейчас с моей седьмой женой. Я не хвалюсь, я просто настолько был в разобранном состоянии.
[1:05:47] Speaker F: Я сейчас с моей седьмой женой, как Кинг Хенри. Я, знаете, как король Генри с своей седьмой женой.
[1:05:55] Speaker D: И потом вы думаете, зачем я слушаю чувака, который настолько просто у него в голове не поймет, что?
[1:06:05] Speaker F: Хороший вопрос. Представьте, я женат на своей седьмой жене 14 лет.
[1:06:30] Speaker D: И когда знакомые спрашивали мою жену, с которой я женат сейчас, зачем ты выходишь за парня, который шесть раз уже облажался? Нет, нет, нет, он не облажался шесть раз. Он шесть раз научился.
[1:06:57] Speaker B: Так что,
[1:06:59] Speaker F: I now know that the formula of life is not about get the car, get the girl, get the job, get the house.
[1:07:07] Speaker D: Теперь я знаю, что формула жизни – это не получи девушку, получи работу, получи машину, получи дом.
[1:07:17] Speaker F: The formula of life is get to know who you really are and then express an experience to that.
[1:07:32] Speaker D: Формула жизни – это в том, чтобы узнать, кто ты на самом деле, и потом выразить и ощутить это на личном опыте. Используйте дни, часы, годы своей жизни, чтобы показать самые прекрасные мысли, которые у вас когда-либо были о том,
[1:08:01] Speaker F: Кто вы на самом деле.
[1:08:12] Speaker D: И будьте уверены, очень важный момент, это не об эго, это как раз об утрате эго. Это чтобы понять и свободно понять цель и замысел вашей души. Это о том, чтобы превратить всю вашу жизнь в разговор с Богом.
[1:08:58] Speaker F: Я мог бы, конечно.
[1:09:00] Speaker B: Конечно, я могу оказаться во всем этом прав. Но я так не думаю.
[1:09:21] Speaker D: Около десяти минут, как я могу вам слушать?
[1:09:25] Speaker A: У меня есть безумная идея.
[1:09:41] Speaker D: Нил, что если мы выберем одного человека, и ты будешь коучить этого человека?
[1:09:48] Speaker F: И я готов, если кто-то после всего, что от меня услышал, готов, чтобы я его коучил, должно быть, это безумный человек. Кто-то достаточно безумен, что хочет, чтобы я его коучил, то я просто буду чувствовать себя счастливым и благословленным человеком.
[1:10:31] Speaker D: Ребята, если вы не зададите Нилу вопрос, как спасти мой брак,
[1:10:36] Speaker A: Я разрешаю вам участвовать.
[1:10:59] Speaker D: Это должен быть ваш личный запрос, который вы хотите разобрать с ним, лично в вашей ситуации.
[1:11:06] Speaker F: Я думаю, лучше тебе, Нил, выбрать.
[1:11:25] Speaker D: Ты их всех видишь. Нет, я не собираюсь выбирать. Я позволю тебе, Михаил, быть плохим парнем, и ты будешь выбирать.
[1:11:31] Speaker A: У меня есть правило. Много рук.
[1:11:52] Speaker D: Я просто ткну пальцем человека прямо в центре моего экрана.
[1:12:01] Speaker C: И Ульяна is the chosen one.
[1:12:04] Speaker A: Ульяна, please don't move, just don't move. Ульяна, не двигайся.
[1:12:09] Speaker E: You can talk. Я просто нереально счастлива. I'm so incredibly happy. Меня слышно? Can you hear me?
[1:12:23] Speaker F: Yes, I hear you perfectly.
[1:12:25] Speaker E: Прекрасно. Я даже записала этот запрос.
[1:12:29] Speaker D: Вы сказали... My question.
[1:12:35] Speaker E: Ох, прям трясёт меня всё.
[1:12:36] Speaker D: I'm thrilled.
[1:12:42] Speaker E: Вы сказали о том, что главное — это чистая любовь, Бог — это чистая любовь, и очень здорово проявлять себя через чистую любовь. Что делать, если я, когда думаю о своей работе, я думаю из чистой любви,
[1:13:17] Speaker D: И не понимаю, как за это можно тогда брать деньги. И ты знаешь, это прекрасный вопрос, потому что мы говорим о том, что чистая любовь, она важна также и для себя, по отношению к себе. То есть ее нужно применить к себе.
[1:14:05] Speaker F: И я не вступаю ни в какие отношения, даже в рабочие отношения из нужды. Но если кто-то хочет мне что-то дать, деньги, или похвалу, или прекрасный подарок, я получаю это, принимаю. С радостью. Просто со счастьем. И есть вещи, которые я делаю, за которые я получаю доход. И это полностью нормально.
[1:15:04] Speaker D: Потому что я достаточно люблю себя, чтобы дать себе эту возможность в моей жизни.
[1:15:11] Speaker F: Так что позволь себе не только отдавать, но и получать. Интересно, что Михаил шутил по поводу брака минутку назад. Я знал женщину, она говорила, что она очень несчастлива в взаимоотношениях с партнером, потому что он не позволял ей ничего для него сделать. Например, когда он собирался в командировку, она говорила, давай я помогу тебе упаковать твои рубашки. Он говорил, нет, нет, никакая помощь не нужна.
[1:16:24] Speaker D: И она предлагала приготовить ему прекрасный ужин или обед. Он говорил, нет, нет, нет, я сам разберусь, я сам поем.
[1:16:31] Speaker F: Он не умел получать.
[1:16:42] Speaker D: Позволь себе принимать и получать без чувства вины.
[1:16:46] Speaker F: Pure love does not mean that you cannot love yourself pure love means that you don't require anything of anyone but you allow yourself to receive what anyone chooses to voluntarily give you
[1:17:05] Speaker D: Чистая любовь — это не в том, чтобы не позволять себе получать что-то и только отдавать, но она в том, чтобы свободно выбрать, получить, не требуя ничего от тех, кто добровольно выбрал это тебе дать.
[1:17:22] Speaker B: Does that make sense? Это имеет смысл.
[1:17:28] Speaker E: Я благодарю, потому что сейчас произошло моё внутреннее чудо.
[1:17:34] Speaker D: Я почувствовала, как я просто это приняла.
[1:17:48] Speaker E: И это очень ценно. Моя большая благодарность.
[1:17:56] Speaker F: Welcome and by the way anybody here who wants to connect with me you can do that my you can just go to cwg which in english conversations with god but my website is c w g connect dot com and you can go there and and i will answer any question you have
[1:18:22] Speaker D: И, кстати, если кто-то из вас, присутствующий, хочет связаться со мной, вы можете перейти на мой веб-сайт, он называется CWG, Conversation with God, аббревиатура, и потом connect.com, и вы можете задать на этом сайте любой вопрос, и я отвечу вам.
[1:18:39] Speaker A: Нил, у тебя есть Инстаграм?
[1:18:42] Speaker F: У меня есть Инстаграм, у меня есть Фейсбук, у меня есть фейсбук-пейдж, и я делаю это, что мы делаем здесь, дважды в неделю. I do it online on Mondays and Thursdays with people all over the world. So yes, you can find me on Facebook and you can find me anywhere. And I talk to people all over the world.
[1:19:06] Speaker D: И да, у меня есть Инстаграм, у меня есть Фейсбук, страничка, и я выступаю с подобными семинарами два раза в неделю.
[1:19:14] Speaker F: И из любой точки мира вы можете меня найти.
[1:19:21] Speaker D: И на сайте, страничка, которая у вас есть, вы можете прийти, там есть кнопка «Задать вопрос Нил», «Ask Neil», Вы можете нажать, и у вас будет возможность задать вопрос, любой, который вы хотите.
[1:19:44] Speaker A: Спасибо, Нил, тебе это была большая честь и удовольствие с тобой быть.
[1:20:01] Speaker D: И давайте все сердечки ему отправим.
[1:20:04] Speaker F: Мне было очень приятно быть с вами, я наслаждался каждой минутой. И много сердечек Михаилу давайте отправим за то, что он это все организовал и сделал это возможным для нас.
[1:20:34] Speaker D: И сердечки Маши, что она была классным переводчиком.
[1:20:40] Speaker F: И это был прекрасный, прекрасный день, поэтому поблагодарите и пошлите сердечки самому себе за то, что вы создали эту возможность для себя, и я думаю, мы с вами еще встретимся.
[1:21:08] Speaker A: Как вы видите, сотни сердец заполнили чат. До свидания.