July 22

[РАГА] Манхва: Глава 18

Перевод: Bestiya [@bestiya_passion] Посвящается Теневому художнику [@Black_Velvet_V] Автор: 유우지 [Yuuji] [Ю Учжи]
Художник: 알터 유비트 [Альтер Юбит] Издательство: 호라이즌 [Horizon] Купить оригинал: https://ridibooks.com

Предупреждение о содержании: Манхва содержит взрослый контент, строго 18+!!! Перевод не преследует цели пропаганды ЛГБТ и всего, что запрещено российским законодательством.

📌📓 ЧИТАТЬ НОВЕЛЛУ РАГА

[Эпизод соответствует 2 главе новеллы]

* * * * *

— Сейчас, если захочешь, я позволю тебе делать всё, что пожелаешь. Сколько угодно. Как угодно. Такой шанс больше не представится.

[📓: Его голос был сладким, словно мёд, который он мягко вливал в уши Юрию, слегка прикусывая мочку его уха.]

Кажется, он говорит... [📓: «Это единственный шанс обладать этим прекрасным человеком, пусть всего лишь на короткое мгновение»]

[📓: Не сказав ни слова, Юрий медленно протянул к нему руку. Казалось, улыбка Линг Шинру стала ещё шире. Когда Юрий обнял его за шею и притянул к себе, тот послушно приблизился.]

[📓: <<Чмок>>
Юрий звонко поцеловал его в щёку.]

[📓: Улыбка исчезла с лица Линг Шинру. Тот, кто нежно улыбался всего мгновение назад, теперь смотрел на Юрия так, будто неожиданно получил пощёчину.]

…разве это не то?

[📓: Понимая, что что-то пошло не так, Юрий слегка наклонил голову и снова звонко поцеловал Линг Шинру, на этот раз в губы.]

<<Чмок>>

— …вам не понравилось?

— Ты был прав. Это действительно обидно.
[📓: Юрий не ожидал, что простой поцелуй в губы (даже не поцелуй, а скорее лёгкое касание), вызовет у него такую сильную реакцию. И уж тем более не ожидал, что в ответ получит такой холодный взгляд.]

Я правда был настолько неумел?... [📓: Все женщины, с которыми Юрий встречался до этого, были достаточно терпеливы и не обижались на его неуклюжесть. Никто до Линг Шинру не реагировал так странно на его поцелуи. Из-за этого он ощутил тяжесть на сердце и подумал, что этот момент останется в его памяти надолго.] — Я говорил не о такой обиде... ладно, не важно.

— Я собирался оставить разгорячённого до предела человека, прямо перед кульминацией и просто понаблюдать со стороны…
...ах, вот оно что. Вот каков был замысел.

Это правда… хоть и ненадолго, но я ощутил волнение.

[📓: Юрий тихо провёл рукой по груди. Это было настолько очевидно, что его заявления о гетеросексуальности самому показались нелепыми.]

— Чего?
— Да так… просто подумал, может, и с мужчиной получится.
— ...а.

— …господин Линг Шинру, а вы с самого начала воспринимали мужчин как сексуальных партнёров?
— Не задумывался. С мужчинами или женщинами у меня мало опыта.

— В этом плане я довольно сдержанный. Пару раз делал это просто потому, что было забавно смотреть, как партнёр заводится, но и только.

Не может быть. А ведь его прикосновения такие умелые.

[📓: Я просто быстро всё схватываю. Даже если делаю что-то впервые, получается лучше, чем у многих профессионалов.]

[📓: Первый парень, с которым я это делал… кхм… кажется, мы провели вместе часов двенадцать, пробуя разные вещи, пока я не набрался опыта. После этого он буквально висел на мне, как наркоман, и потом было сложно от него отделаться. Он плакал и терял сознание от усталости, но всё равно продолжал цепляться за меня.]

Несколько часов… Молодой организм, конечно, выносливый. Но можно ли продолжать, если один уже без сознания?...

— Некоторые часто заблуждаются насчёт меня. Даже Тэй-хён поначалу неправильно понял.
— Что?
— …хотя к Гейблу это не относится.
[📓: Тот первый парень позорно цеплялся за меня, чем ужасно раздражал. Я пытался от него избавиться и чего только не пробовал. Однажды я сказал ему: «Если прямо здесь снимешь штаны и раздвинешь ягодицы, я тебя трахну». И он действительно начал делать это посреди переполненного клуба, теряя всякое достоинство.]

— Чем он после этого отличался от наркомана? Так много из себя строил — и вот оно как.
[📓: Юрий слушал, как Линг Шинру с усмешкой рассказывает это, и наконец начал понимать, в чём именно он заблуждался. Но больше всего его удивил не сам факт его ведущей роли, а то, как он раздражённо говорил о человеке, с которым имел первый сексуальный опыт, без малейшего сочувствия, просто как о ком-то, с кем он «попробовал».]

[📓: Несмотря на то, что Юрий знал, что это часть его характера и это не делало его хуже, на душе всё равно стало горько.]

Это просто ещё одна грань этого красивого мужчины.

— …я был уверен, что никогда не окажусь в таком идиотском положении…

— Но в итоге стал ещё большим дураком, чем он.

— Лучше бы...

— …накачать его наркотиками...

— Тогда он станет моим?
— Нет, не станет.

— …даже если он не станет моим, если с Тэй-хёном случится что-то подобное — тот парень, без сомнения, будет страдать. Если я заберу его, Риглоу будет мучиться, злиться, сходить с ума. Разве не так? …именно так.

— Прекратите. Так вы навсегда потеряете Чон Тэя.
— Потеряю? Да он и так не мой.

— Потерять должен не я, а он. Я привяжу Тэй-хёна к себе и буду смеяться, глядя, как тот психует. Смотри! Чон Тэй теперь мой, не твой!

[📓: Его голос стал грубым, а глаза наполнились возбуждением. Юрий подумал, что это выглядит странно. Один глаз, пылающий яростью, и другой, мёртвый, не отражающий даже свет. Это, казалось, полностью раскрывало внутренний мир этого человека. Юрий почувствовал боль.
— Вы хотите лишиться и второго глаза?
— Что?]

— Вы действительно хотите Чон Тэя?
— Что?

— Или же просто ищете инструмент для мести Рику из-за ненависти к нему?

[📓: С лица Линг Шинру сошли все краски. Посмотрев на его бледное лицо, Юрий продолжил, отчётливо произнося каждое слово:]
— То, что вы чувствуете… это не любовь. По крайней мере, я так думаю.

— Ты хочешь сказать, что я не люблю его? Да кто ты такой, чтобы отрицать мои чувства?

— Думаешь, я передумаю и тебе перепадёт крошка моего внимания?
— Я сказал это не ради себя.

— Вы собираетесь совершить ошибку.
[📓: Линг Шинру саркастически рассмеялся. Он смеялся довольно долго, а затем всмотрелся в Юрия пристальным взглядом.]
— Причинив вред Тэй-хёну?

— Нет... если Вы это сделаете, то навредите не Чон Тэю, ни даже Риглоу, а себе.
[📓: Смех замер.]

[📓: Линг Шинру смотрел на Юрия. Ярость, кипевшая в его жилах, казалось, обратилась в лёд. Он медленно опустил взгляд на свои руки, пустые и безвольные, словно видел их впервые. И в этой пустоте ему открылся уродливый клубок искажённых чувств, которые он не хотел осознавать. К которым не был готов.]

[📓: В следующую секунду его пустые руки схватили Юрия за волосы и он с силой прижал его голову к столу. Стеклянная панель на столе разлетелась на осколки, которые посыпались на пол. Вскоре на эти осколки начала капать кровь.
— Мне казалось, что я тебе нравлюсь, — сказал Линг Шинру, крепко удерживая Юрия за волосы и прижимая его к столу.]

— Иногда, когда такие мысли приходят в голову, мне становится лучше. Я думаю: «Это вполне неплохо». «Есть в этом что-то, что мне очень нравится».
«Да, возможно, это даже очень хорошо». Но стоит только появиться таким мыслям…

— Как в один миг ты всё портишь. Делаешь ужасным и омерзительным.

[📓: Линг Шинру был в гневе. Это произошло потому что он увидел себя таким, каким не хотел видеть. Увидел того презренного себя, которого не желал ни видеть, ни показывать другим. Его злило что Юрий это знает. Но ещё больше злило то, что он сам это знает.]

— Да что с тобой такое?
Ты что, самый умный?

— Нравится с невозмутимым лицом копаться в чужой душе?

[📓: Он знал, что это был всего лишь способ выпустить злость. Юрий не сказал ни слова. Не было ни оправданий, ни извинений.
<<Пам>>
...его опять ударили головой о стол.
Он издал короткий стон, но всё ещё не произнёс ни слова. Однако после этого Линг Шинру отбросил Юрия в сторону и широкими шагами направился в свою комнату.]

[📓: Захлопнувшаяся с грохотом дверь больше не открывалась.]