[РАГА] Манхва: Глава 14
Перевод: Bestiya [@bestiya_passion]
Посвящается Теневому художнику [@Black_Velvet_V]
Автор: 유우지 [Yuuji] [Ю Учжи]
Художник: 알터 유비트 [Альтер Юбит] Издательство: 호라이즌 [Horizon] Купить оригинал: https://ridibooks.com
Предупреждение о содержании: Манхва содержит взрослый контент, строго 18+!!! Перевод не преследует цели пропаганды ЛГБТ и всего, что запрещено российским законодательством.
[Эпизод соответствует 2 главе новеллы]
[📓: Линг Шинру стоял у окна, расстегивая рубашку. Его взгляд задумчиво скользил по улице внизу. Вдруг он резко обернулся к Юрию, подошедшему слишком близко. Нахмурившись, буркнул:]
— Я же сказал, стой слева. Не попадай в поле моего зрения, это раздражает.
Хм. Опять непроизвольно… [📓: Из-за привычки становиться рядом с дверью он иногда допускал ошибки. Юрий смущённо почесал затылок.]
Кстати, кузен, который приходил вчера… показался мне знакомым.
— Ваш кузен очень похож на господина Линг Тань Юаня.
Линг Шинру хмыкнул.
— Старший брат не обрадовался бы, услышав такое. Он его на дух не переносит. Хотя, по правде говоря, он почти никому не нравится.
— Я и сам его терпеть не могу.
[📓: С людьми он то раболепствует, то ведёт себя высокомерно. Старший брат мне тоже не особо нравится, но он лучше этого лицемерного идиота — по крайней мере, он не вызывает у меня такого отвращения.]
[📓: Юрия неожиданно охватило разочарование.
Но причина была не в Линг Шинру, который щедро раздавал безупречные улыбки даже ненавистному кузену.
В конце концов, он знал его характер, и здесь не было ничего неожиданного.
Вместо этого Юрий вспомнил Линг Тань Юаня — ту едва заметную холодность, с которой тот говорил о младшем брате.]
Я знал, что семейные отношения могут быть разными, и что не все семьи могут быть счастливы одинаков, а некоторые родственники хуже чужих… [Если этот ребёнок хоть немного пострадает, у меня будут проблемы.]
Если бы я был его родным братом...
...то любил бы этого милого младшего брата и заботился о нём, оберегая. [📓: Он не мог понять Линг Тань Юаня. И в глубине души с горечью осознавал: тот никогда не проявлял к нему той заботы, и не дарил тепла, которых ждёшь от старшего брата.]
Молчание Юрия было долгим и тяжёлым.
— Ты снова думаешь о чём-то странном?
— На самом деле, ничего особенного… я просто подумал, что если...
— ...нет, ничего.
— Раз ничего особенного, значит можешь смело продолжить.
[📓: Линг Шинру напрягся в ожидании резких слов — он был готов услышать нечто неприятное. Хотя внезапно ему самому не понравилась эта мысль.]
— Неприятно, когда люди воображают что-то странное.
— Да нет... я просто задумался о том, какого это — быть вашим старшим братом… Всего лишь на мгновение.
[📓: Услышав слова Юрия, лицо Линг Шинру внезапно опустело, отражая полное недоумение — казалось, ни одно из его ожиданий не оправдалось... Словно он не мог предположить подобного даже в мыслях...]
— Если слишком сильно чего-то желать, можно за это поплатиться, как говорится в одной народной сказке.
— Видимо, ты в детстве не часто читал такие сказки, да?
— Мне больше нравились истории про смелых героев.
— Надо будет передать старшему брату, что ты метишь на его место — пусть поостережётся.
[📓: Хотя улыбка, тронувшая его губы, явно была насмешливой — даже такая она была настолько прекрасна, что Юрий невольно задержал взгляд. Но стоило Линг Шинру заметить этот взгляд, как она мгновенно растаяла.]
— Я же сказал, не смотри так — это неприятно.
Ах, снова машинально…
— Прошу прощения.
[📓: Если бы он мог окунуться в воду и почувствовать, как её мягкая текстура щекочет кожу, этого ему было бы вполне достаточно.
Юрий не осознавал, но когда был подавлен, его тянуло к воде ещё сильнее.]
Задумавшись об этом, он не сразу осознал, что его позвали.
Что? Сейчас… [📓: Услышать своё имя, произнесённое его голосом, было как-то знакомо и в то же время странно. Хотя это было нечто незначительное, его сердце бешено застучало.]
— Да?
— Я слышал, как старший брат тебя так называл.
— Близкие люди, наверное, так называют?
— А, да…
— Правда, обычно я не делаю между ними различий, но в целом это так.
— Ага...
— Понятно... сколько времени вы знакомы со старшим братом, мистер Гейбл?
— Мы познакомились ещё до того, как Вам исполнилось десять… так что уже больше десяти лет.
[📓: Мы знакомы с тех пор, как я начал работать в T&R.]
Мистер Гейбл...
[📓: Юрий сразу понял, зачем был задан этот вопрос... Ударение на его фамилии — «Гейбл» — означало, что между ним и Линг Шинру лежит пропасть, и об этом следовало помнить. Хотя и не было нужды столь явно акцентировать это, он всё же подчеркнул разницу.]
— Любопытно, есть люди, которые даже после десятилетий общения так и не заслужили его доверия... а вы с ним, кажется, довольно близки.
— Похоже, что так. Когда Фэй приезжает в Европу, он останавливается у меня.
— Фэй? Этот несносный мальчишка?!
— …«мальчишка»? Но ведь Фэй старше Вас на несколько лет.
— Неважно, насколько он старше, он мой племянник и поэтому всегда будет ниже меня по рангу.
— Я с самого начала видел, что он терпеть не может проигрывать мне, хоть и делает вид, будто всё нормально.
У меня такого впечатления не было…
[📓: Юрий никогда не считал ребёнка Линг Тань Юаня несносным. Возможно, у того действительно был сильный дух соперничества и лидерские качества, но при этом он оставался очень дружелюбным ребёнком. Хотя, возможно, с точки зрения ровесников всё выглядело иначе.]
— Вообще-то, среди моих кровных родственников мне никто не нравится. Они все жадные и заботятся только о своей репутации.
— ...но они, похоже, Вас любят.
— Что…?
[На Юрия устремился сердитый взгляд Линг Шинру.]
— Это легко можно понять просто по их словам. Насколько они Вас ценят и любят.
У Фэя есть дух соперничества, но в нём никогда не было злобы. Он никогда не высказывал презрения к своему младшему дяде.
[📓: Напротив, иногда он слышал от Фэя: «Представляете, младший дядя присоединился к UNHRDO! И даже занял там высокую должность! Не правда ли, впечатляюще?»]
[📓: Сяо Цюнь сегодня видела дом младшего дяди и хотела зайти в гости, но заплакала, когда отец отругал её. А она даже пела песенку о том, что встретит красивого дядю...]
Возможно, члены семьи могут испытывать трудности в общении с ним, но они не ненавидят и не презирают его.
— Я многим нравлюсь. Но ты никогда не задумывался о том, что проявление симпатии может быть очень неприятным… в зависимости от способа её проявления?
— Способа проявления...
[📓: Симпатия не всегда хороша. И интерес не всегда означает заботу, а скорее может быть простым любопытством, когда кто-то просто стремится узнать все подробности чужой личной жизни. Это может быть что угодно.]
— Вот взять хотя бы тебя. Ты смотришь на меня, когда тебе захочется. И прекрасно зная, что мне это неприятно, всё равно продолжаешь. Тебе бы понравилось, если бы на тебя пялился извращенец с пошлыми фантазиями?
[📓: Юрий на мгновение онемел — он не ожидал такого резкого выпада. Хотя разумом понимал, что это лишь эмоциональная вспышка, невольно задумался, прежде чем ответить:]
— Кхм... прозвучит как оправдание… но у меня никогда не было никаких извращённых мыслей о Вас.
— Ты не думал об этом? Не фантазировал обо мне?
— Я никогда этого не делал.
— Вот это да — теперь ты и врёшь с серьёзным лицом!
— …я просто в шоке. Ты хочешь сказать, что не пялился на меня?
— Только сегодня, сколько раз я говорил тебе отвести свой взгляд?!
[📓: Сняв с себя рубашку, он грубо бросил её к ногам Юрия и выпрямился. Прикоснувшись ладонью к своей груди он сказал:]
— Хочешь сказать, что никогда не хотел прикоснуться ко мне?
— Ты смотрел на меня сотни раз — неужели думаешь, я не замечал твоих похотливых взглядов? Я что, по-твоему, слепой, чтобы не видеть, как ты на меня пялишься?
— Это не так.
[📓: Юрий растерял всю свою невозмутимость, ужасно смутившись. Но словно не замечая этого, Линг Шинру продолжал настаивать на своём, а его взгляд становится ещё более гневным.]
— Ты смеешь утверждать, что это не так?
— Да, я смотрел на Вас… и не мог отвести взгляда, но я никогда не представлял себе такие вещи.
— Ага, рассказывай!
— …честно. Мне даже в голову такое не приходило.
— В конце концов, я гетеросексуален... до сих пор так и было...
Правда... теперь у меня есть некоторые сомнения...