April 1

[РАГА] Манхва: Глава 2

Перевод: Bestiya [@bestiya_passion] Теневой художник: [@Black_Velvet_V]
Автор: 유우지 [Yuuji] [Ю Учжи]
Художник: 알터 유비트 [Альтер Юбит] Издательство: 호라이즌 [Horizon] Купить оригинал: https://ridibooks.com

Предупреждение о содержании: Манхва содержит взрослый контент, строго 18+!!! Перевод не преследует цели пропаганды ЛГБТ и всего, что запрещено российским законодательством.

📌📓 ЧИТАТЬ НОВЕЛЛУ РАГА

* * * * *

[Как это произошло?] — из телефонной трубки вырвался вздох боли.
[Для меня это тоже оказалось неожиданностью. В любом случае, безопасность моего работодателя была на первом месте.]

Старший сын семьи Линг — Линг Тань Юань.


[Почему бы Вам не поговорить с ним?]
[Хорошо, я попробую, но особо не надейся. Мои слова не действуют на этого ребёнка.]
[Извините.]

Впервые я встретил Линг Тань Юаня в юности.

Это было время, когда куда бы я ни пошёл, на меня смотрели с неодобрением.

[.....] Это штатный сотрудник, направленный T&R?
[.....] Совсем зелёный юнец.

[📓: В то время этот мужчина был единственным, кто не судил его по внешности и возрасту. Юрий помнит его слова: «У меня есть младший брат — его внешность и внутренний мир совершенно не совпадают. Он намного младше тебя».

Они долгое время работали вместе в опасной зоне, что сблизило их. Позже, когда его сын приехал в Европу, он несколько месяцев жил у Юрия. С тех пор они продолжают поддерживать тёплые отношения.]

[📓: Старший сын Линг Хо Лина не был вспыльчивым человеком. В отличие от своего отца, который известен своей резкостью и хладнокровием, он предпочитает завоёвывать сердца и действует неторопливо. Хотя многие считают его мягким, он не из тех, кого можно недооценивать.]

И всё же он испытывает неловкость из-за своего младшего брата.

[С ним всё в порядке?]
[Пока да.]
[Почему «пока»?]

[Он поссорился с Риком из T&R.]
[Что?!]

[крик][Как это произошло?!]
[Похоже, он пытается завладеть человеком, у которого близкие отношения с Риком.]

[Он заявил домашним, что ему кто-то понравился, устроил переполох и ушёл...
Но что это за человек?]

[📓: Юрий выглянул в окно. Чон Тхэ Ин лежал в гамаке, натянутом между деревьями под раскидистой кроной мангового дерева, и ел спелое манго.
Юрию всегда становилось неловко, когда его просили описать кого-то. Сложно было уложить чью-то суть в несколько слов.
Он коротко ответил, продолжая наблюдать, как Чон Тхэ Ин безмятежно покачивается в гамаке и тянется за вторым манго.]

Как можно описать человека всего несколькими словами? Тем не менее... если уж говорить...

[Он хороший молодой человек.]
[Молодой человек?!]
[Да... разве Вы не знали?...]
[📓: Стон Линг Тань Юаня стал громче. Видимо когда его брат перевернул дом, он не сказал, что тот человек — мужчина.]

[Ваш младший брат сегодня устроил настоящую гомосексуальную драму.]

[Ха-а-а]
[Вы не собираетесь его забрать? Я говорю это потому что ситуация кажется по-настоящему опасной.]

[📓: Наблюдая, как Риглоу приближается к Чон Тхэ Ину, мирно слизывавшему сок манго с пальцев, Юрий всерьёз задумался о том, что может произойти дальше.
Молодой человек, напоминающий прекрасный пион, явно не собирался отступать и отказываться от этого парня. Но и Риглоу, похоже, не собирался его отпускать.]

[Он не тот человек, с которым можно делать всё, что захочется. Этот ребёнок, что я могу сказать... снаружи и внутри он сильно отличается. Он не сдвинется с места, пока не получит то, что хочет.]
[Я уже понял.]

[Юрий, я хочу попросить тебя об услуге. Несмотря ни на что, это ребёнок, которого отец лелеет и оберегает. Пожалуйста, позаботься о нём, чтобы он не получил серьёзных травм.]
[.....]

[📓: Юрий нахмурился и ничего не ответил. Но Линг Тань Юань знал, что он не даёт обещаний, если не уверен, что сможет их выполнить.]

[...в любом случае, я свяжусь с Шинру, и сделаю всё, что в моих силах. Кстати, твой контракт с T&R заканчивается вместе с этой работой, верно? Что ты планируешь делать дальше?]
[Не знаю. Пока планирую отдохнуть и подумать об этом.]
[Тогда приезжай в гости, раз уж будет время.]

[Там нет такого прекрасного моря, поэтому извините, но меня это не особо привлекает.]
[Ха-ха, ты всё такой же. Фэй часто спрашивает о тебе. Приезжай. Выпьем вместе.]
[📓: Кстати, Фэй вернулся из Америки? Кажется, ему пришло время окончить колледж.
Отвечая Юрию, Линг Тань Юань с радостью поделился успехами сына. Кажется, что любовь семьи Линг к сыновьям заложена в их крови. Однако Юрия тоже заинтересовали успехи мальчика, с которым он жил пару месяцев, поэтому он слушал с искренним интересом.]

Кстати говоря... Совсем рядом ведь есть море... [📓: Тем временем Юрий взглянул на двух людей за окном.
Чон Тхэ Ин что-то сказал, а затем с горьким выражением лица выбросил манго, будто потерял аппетит. Риглоу же смотрел на него сверху вниз с тонкой улыбкой. Кажется, эта история обещает быть необычной.
Наблюдая за Риглоу, Юрий почувствовал, что младшего брата Линг Тань Юаня ждёт тяжёлое горе, и тихо вздохнул.]

[📓: Температура воды примерно 28-29 градусов...
Она окутывает тело мягким, комфортным теплом, словно приглашая остаться. Уши наполняет едва уловимый звук, рождённый самой водой. Он настолько тихий, что его невозможно описать, но он никогда не умолкает. Это звук из глубин — дыхание живого моря.
Подводное небо над головой было настолько красивым, что, хотя он видел его бесчисленное количество раз, оно всё равно завораживало его…]

Жаль, что здесь нельзя остаться навечно...

Мой день всегда начинается с воды. Я погружаюсь в море на рассвете, или захожу в бассейн, а если не получается, то просто окунаюсь в ванну.

Пожалуй, пора выходить.

[📓: Когда он был лишён возможности плавать, то проводил эти дни как человек, страдающий депрессией. Примерно в это же время в позапрошлом году ему пришлось на несколько дней отправиться в Неваду, но воды он, конечно, там не нашёл. Поскольку был сезон засухи, было трудно найти даже небольшую лужу с водой, поэтому даже питьевую воду приходилось беречь, не говоря уже о том, чтобы принять душ, а о ванне невозможно было даже мечтать.
Коллегам было невыносимо видеть, как Юрий мрачно передвигается, мало улыбается и мало говорит, поэтому они подумали: «Если он будет продолжать в том же духе, то заболеет психически».
Даже Джеймс, который, за исключением Кайла, абсолютно не обращал внимания на чужую личную жизнь, серьёзно переживал за Юрия и даже предлагал ему контакт хорошего врача. Юрий не мог отклонить такую искреннюю просьбу. Но, несмотря на то, что он посещал врачей и проходил различные обследования, результатом всегда было только подтверждение его абсолютно нормального психического состояния.]

Поэтому мне здесь вполне комфортно.
— Апчхи!

— Полотенце... где же полотенце...

— Вот оно.
— .....спасибо.

— Не холодно заходить в море до восхода солнца? Мне даже вставать с кровати на рассвете не хочется.
— ...в воде теплее, чем снаружи.

— Правда? Не похоже на то. Вы приходите к морю каждое утро?

— .....
— Понятно.

— Завидую людям, которые занимаются плаванием, потому что у них хорошее тело. Вы совсем не выглядите как человек, которому почти сорок.

[📓: Юрий на мгновение замер, но вскоре продолжил вытираться. Накинув полотенце на плечо, он посмотрел на молодого человека.]

До сорока мне ещё четыре года. Но для молодых людей, едва перешагнувших двадцатилетний рубеж, это не имеет значения.

Вчера он точно... смотрел так, будто если ещё раз попадусь, то не простит.

Но что значит эта беззаботная улыбка? У него ко мне какое-то дело? Или, может быть...

— Вы пришли поплавать...?
— .....

— Я не плаваю.
— Вы не умеете?

[📓: Юрий знал, что это невозможно. Когда тому было всего восемь, — даже тогда он уверенно плавал в море. Но сейчас молодой человек наморщил нос и нахмурился.]

— В детстве я чуть не утонул, с тех пор даже смотреть на море не могу. Я умею плавать, но не делаю этого. Бассейн тоже не люблю.

Чуть не утонул в детстве...?

Почему-то кажется, я знаю, о чём он говорит. Если он не тонул много раз, возможно, это...

— Вам нельзя туда заходить.
— Почему? Я тоже хорошо плаваю.
— Течение слишком сильное.
— Те...чение?!
— Вода течёт очень сильно, поэтому это опасно.

— Но ведь волн нет.
— Есть волны, которые движутся внутри, но не видны снаружи.
— ...я тоже хочу плавать.

— Фэй, видишь тот выступающий чёрный камень? Нельзя уплывать за его пределы.
— Да!!

— Ух ты, русалка наконец вышла из воды. Кстати, ты говоришь, течение сильное? Разве это не опасно?

— Если заплывать глубоко, нужно быть осторожным... но оставаясь на поверхности всё будет нормально.
— Тогда мне лучше не заплывать на глубину?

— С надлежащим снаряжением и поддержкой это не так уж сложно и опасно. Но, похоже, Вы пришли без всего, верно?
— Ну да, без всего.

— Говорят, подводный мир здесь очень красивый, и я так хотел увидеть это... но течение сильное, как назло.
— Из-за сильного течения он и красивый.

— Поскольку потоки под водой активные, много существ собирается в поисках пищи.

[📓: Юрий увидел небольшую тень, без колебаний вошедшую в воду. Было приятно видеть, как она уплывает. Хорошая осанка и быстрая скорость.]

— Эй... постой, разве это не опасно?

— На самом деле, если не заплывать слишком далеко и оставаться ближе к поверхности, то это не опасно. Правда если сведёт ногу, это может стать проблемой, но не волнуйся, я буду следить.

— Это Ваш младший брат?
[📓: Юрий увидел ребёнка, о котором раньше слышал лишь по слухам, но никогда не встречал лично. Тот находился слишком далеко, чтобы разглядеть его чётко, но Юрий знал: он был на два года младше Фэя, значительно уступал сверстникам в росте и выглядел маленьким и хрупким.]
— Хм... — пробормотал мужчина, слегка хмурясь, как он всегда делал, когда говорил о своём младшем брате.
[📓: Этот мужчина, которому уже за 40, является старшим братом этого маленького мальчика.]

— Почему Вы привезли с собой младшего брата?
— Изначально отец собирался взять его в Гонконг, но этот ребёнок внезапно захотел увидеть остров в южной части Тихого океана. И что я мог сделать? Поскольку я всё равно собирался приехать сюда, пришлось взять его с собой.

— Вид у него при этом был такой, будто он всегда мечтал о поездке на этот остров. Из-за этого я попал под отцовский гнев.

[📓: Почти все отцы его сверстников молоды, как и Линг Тань Юань, поэтому он может следовать за своим старшим братом, который похож на отца больше, чем его собственный отец, который похож на дедушку. Разве это не нормально для детей этого возраста? Когда они разговаривают друг с другом: мама такого-то красивее, а папа такого-то круче…]

— Возможно, из-за разницы в возрасте он воспринимает Вас как отца.
— Эй, и ты так не говори. Этот ребёнок иногда заявляет в присутствии отца, что я совсем как папа, из-за этого мне становится чертовски неловко.

— Ну... дети такие.
— Ай... не знаю...

— В любом случае, если с ним хоть что-то случится, мне влетит.

А-ах... это действительно ослепительно красивое море.

— !!