April 4

[РАГА] Манхва: Глава 4

Перевод: Bestiya [@bestiya_passion] Теневой художник: [@Black_Velvet_V]
Автор: 유우지 [Yuuji] [Ю Учжи]
Художник: 알터 유비트 [Альтер Юбит] Издательство: 호라이즌 [Horizon] Купить оригинал: https://ridibooks.com

Предупреждение о содержании: Манхва содержит взрослый контент, строго 18+!!! Перевод не преследует цели пропаганды ЛГБТ и всего, что запрещено российским законодательством.

📌📓 ЧИТАТЬ НОВЕЛЛУ РАГА

* * * * *

— Когда я был маленьким, я чуть не утонул, с тех пор мне даже смотреть на море невыносимо.

— Но ведь Вы выжили...?
— Да, но с тех пор мне это не нравится.

Ненавидеть воду... это так печально...

— Ахаха, Вы выглядите так, будто сожалеете. Почему? Это ведь не Ваша проблема, почему Вы так переживаете?
— Потому что это печально. Море ведь так прекрасно...

Уже рассветает.

Кстати... я не ожидал, что так быстро столкнусь с Линг Шинру... Если честно...

Я думал, что когда мы встретимся снова, он захочет отомстить... Что же он задумал?...

— Слышал Вы знакомы со старшим братом?
— ...а.
— Похоже, вы очень близки.

— Несмотря на то, что его младшего брата подстрелили, он всё равно защищает этого человека и оправдывает его действия.

Но ведь первым достали оружие именно Вы. А я стрелял не в человека, а в пистолет.

— У Вас всегда такое выражение лица? Холодное, отстранённое... Невозможно понять, о чём Вы думаете...

— С людьми без выражения лица сложно иметь дело.

— А вот люди с предсказуемыми эмоциями — лёгкая добыча. Ими легко манипулировать.

— В любом случае, я пришёл, чтобы помириться. Давайте будем дружить.

[📓: Юрий перевёл взгляд с лица молодого человека на его руку. Лицо было красивым, а вот рука — крупной и сильной, словно лапа густошерстного зверя с мощными когтями, спрятанными под плотным ворсом. Юрия не покидало ощущение, что когти могли выскочить в любой момент.]

— Просто притворимся, что ничего не было.
Наша первая встреча и так была неприятной, и если честно, вспоминая о ней, я до сих пор чувствую раздражение...

— Но, в конце концов, Вы ведь друг моего старшего брата. Убить Вас было бы неправильно, не так ли?

Первая встреча... На самом деле это не первая наша встреча... Но говорить об этом сейчас нет никакого желания...

Зато теперь я начинаю понимать, почему он пришёл ко мне.

— Боюсь, Вы не получите никакой полезной информации о Чон Тхэ Ине, потому что я сам почти ничего не знаю.

— Эй, почему Вы такой? Я же сказал, что пришёл, чтобы помириться. Кроме того, мне нет необходимости спрашивать о Тэй-хёне. Вряд ли есть кто-то, кто знает о нём больше, чем я.

— Я не собираюсь Вам помогать. Не хочу портить отношения с Риком.

— Ну... ничего страшного.

— Я не жду от Вас многого.
[📓: Знаете, порой моменты, которые становятся началом чего-то значимого, кажутся совсем незначительными — словно крошечное горчичное зернышко. Кто знает, может быть, именно Вы создадите такой момент?
Взгляд молодого человека словно говорил: если видишь что-то полезное — используй это без раздумий.]

— Кстати, я ведь упоминал, что старший брат Вас защищал? Он считает Вас хорошим человеком и посоветовал закрыть на всё глаза. А уж если наш старший брат кого-то хвалит — это редкость.
— ...спасибо.
— Ха-ха-ха. Благодарите старшего брата, я лишь передал его слова.

...смех, ласкающий уши, звучит приятно. Настолько, что непонятно, почему Чон Тхэ Ин не выбрал этого красивого юношу.

[📓: Он определённо очень красив. Юрий никак не мог понять, почему Чон Тхэ Ин предпочёл бомбу замедленного действия этому привлекательному молодому человеку. По сути, оба были непростыми в общении, так что если всё закончится ничьей, разве вариант с красивым лицом не выглядит куда более выигрышным?]

[📓: — У меня что-то на лице? — медленно спросил молодой человек, пристально глядя на Юрия, который не сводил с него взгляда.
Он прекрасно знал, почему на него так смотрят, и давно привык к подобным взглядам. Юрий покачал головой и отвернулся. Наверняка он всё понял. Его тёмные глаза, напоминающие взгляд хищника, словно проникающие в самые глубины души, неизбежно вызывали беспокойство.]

— Пожалуй, мне пора идти. Я специально встал на рассвете, чтобы встретиться с Вами, и теперь мне хочется спать.

— Вам тоже нужно пойти и переодеться, верно? Видите, у Вас уже даже мурашки пошли.

[📓: Молодой человек протянул руку и мягко провёл ладонью по обнажённому предплечью Юрия, от плеча к локтю. Юрий даже не успел отдёрнуться, лишь теперь замечая, как его кожу покрыли мурашки, а тело мелко дрожало от холода. И всё же он ясно чувствовал тепло в том месте, которого касалась ладонь Линг Шинру.
Эти руки сейчас были мягкими и заботливыми, но в любой момент могли стать сильными и беспощадными, если того потребует ситуация.]

— ...ну, тогда я пойду.

[📓: В двадцати минутах неспешной прогулки от их гостевого домика находится ночной рынок Джо Гуман, который работает через день. Он хоть и уступает по масштабам рынку в Бахебе, что разворачивается раз в неделю на пустыре под открытым небом, но остаётся весьма интересным местом. Здесь в основном продают продукты, и особенно славятся свежими морепродуктами, ради которых сюда часто приходят местные жители.

Юрий, отправившийся за арбузом по просьбе хозяйки Анны, остановился, заметив Рика и Чон Тхэ Ина среди людской толпы.]

Странное чувство.

Видеть, как Илай Риглоу ведёт себя как обычный человек.

[📓: Два человека стояли перед прилавком под открытым небом, окутанные едким дымом, и поедали жареных крабов. Они выглядели настолько обычными, что если бы не их знакомые лица, он прошёл бы мимо них.
Никогда он не мог даже представить, что этот мужчина будет выглядеть как обычный человек.
Юрий смотрел на них, ошеломлённый. Имя Илай Риглоу заставляло бы любого, кто его знал, немедленно нахмуриться и качнуть головой, потому что уродливое прошлое, связанное с этим именем, было бесчисленным.

Насколько Юрий знал, никто не хотел бы оказаться на месте этого молодого человека и быть рядом с Риком.
Однако сейчас он предлагал жареные гребешки на вертеле своему спутнику, который только что закончил есть жареных крабов, и бормотал нерешительное «спасибо», принимая контейнер с соусом, переданный ему владельцем лавки. Кажется, он идеально вписался в антураж этого рынка, так обыденно и беззаботно угощая своего спутника. При этом, когда Рик смотрел на Чон Тхэ Ина, его взгляд был мягким и словно ласкающим, а на губах была нежная улыбка.

Юрий пристально посмотрел на него и в какой-то момент пробормотал: «Ах».
Он понял, почему Рик выглядел обычным. Это потому, что рядом с ним стоял Чон Тхэ Ин — человек, спокойно жующий гребешки с шампура. В присутствии того, кто казался простым и естественным, даже Илай Риглоу выглядел как самый обычный человек.]

Чон Тхэ Ин...

[📓: Внезапно Чон Тхэ Ин показался ему совершенно необычным.
На этот раз Юрий обратил свой пристальный взор на него. Он положил рядом с собой арбузы, которые держал в руках, и внимательно стал его разглядывать.
Что именно в этом с виду совершенно обычном мужчине привлекало к нему такое внимание, пока оставалось для него загадкой.
Хотя с каждой новой беседой с Чон Тхэ Ином, он всё больше нравился Юрию. Иногда мелькали неясные подсказки о том, что он может удивить, но, тем не менее, он был честным и порядочным молодым человеком. А ещё очень добрым и открытым. Да, отчасти он понимал, почему он может нравиться. Но почему ему нравится такой как Рик?

Наблюдая некоторое время за Риглоу, анализируя его необычное поведение, Юрий мог однозначно сказать, что он никогда не отпустит этого молодого человека. Он ни за что от него не откажется. На самом деле Юрий считал, что для того, чтобы влюбиться в человека, нужны серьёзные основания или веские причины.

И, возможно, в Чон Тхэ Ине есть что-то особенное, что-то...
В конце концов, не каждому по силам завладеть вниманием двух таких мужчин, которые будут ходить за ним хвостом и совершать сумасшедшие поступки в погоне за его благосклонностью.]

[📓: Наблюдая за ними со стороны, Юрий вдруг заметил знакомое лицо на противоположной стороне улицы. Молодой человек сидел, скрестив ноги на краю длинной скамьи, и тоже смотрел на двоих у прилавка с едой.]

Это... Линг Шинру?

Он наблюдает за Чон Тхэ Ином и Риглоу?

[📓: В этом месте азиатов было мало, так что он сразу привлекал внимание. Молодой человек сидел небрежно, словно ему было безразлично, заметят его или нет. Но Юрий быстро понял, что тот и не собирался прятаться. Напротив, в его глазах горел огонь разочарования — будто его злило то, что двое у прилавка разговаривают друг с другом, совершенно не замечая его присутствия.]

Чёрт.

[📓: Юрий ощутил неловкость — будто стал свидетелем чего-то, что видеть ему было не положено. И в тот же миг он понял: молодой человек тоже его заметил.
Только вот — нет, для него это не было неожиданностью. Он уже знал, что Юрий здесь, просто не счёл нужным обращать на него внимание.
Когда их взгляды пересеклись, Юрия охватила растерянность.
Почему судьба снова свела их? Может, стоило сделать вид, что он его не узнал.]

[📓: Юрий понял, что спокойствие молодого человека — лишь притворство; на самом деле он был раздражён. Казалось, он случайно обнажил ту сторону себя, которую никому не хотел показывать. Возможно, ему было неприятно осознавать, что кто-то заметил, с какой завистью и болью он смотрит на Чон Тхэ Ина и Илая Риглоу.]

Я снова увидел лицо, которое не должен был видеть? Но тогда не стоило сидеть на видном месте...

Это не моё дело... лучше побыстрее вернуться в гостиницу...

[📓: Хотя он не сделал ничего плохого, Юрий чувствовал себя неуютно и потому немного ускорил шаг. Его походка вновь стала размеренной лишь тогда, когда он покинул шумный пустырь ночного рынка и свернул в тёмный переулок.]

Чон Тхэ Ин... Он действительно так хорош? Что в нём такого особенного?

[📓: Юрий вскинул подбородок, вспоминая лицо парня, который с бесконечной тоской смотрел на Чон Тхэ Ина. Зависть, тоска, ощущение несправедливости, злость — всё смешалось в этом взгляде. Линг Шинру смотрел на него так, будто отчаянно хотел, чтобы тот оглянулся и наконец его заметил.]

[📓: Подумав об этом, Юрий тихо вздохнул.
...если бы это был я, я бы смотрел на Вас не отрываясь.]

— Почему Вы убегаете? Из-за меня?

Линг Шинру?