[РАГА] Манхва: Глава 28
Перевод: Bestiya [@bestiya_passion]
Посвящается Теневому художнику [@Black_Velvet_V]
Автор: 유우지 [Yuuji] [Ю Учжи]
Художник: 알터 유비트 [Альтер Юбит]
Издательство: 호라이즌 [Horizon]
Купить оригинал: https://ridibooks.com
Предупреждение о содержании: Манхва содержит взрослый контент, строго 18+!!! Перевод не преследует цели пропаганды ЛГБТ и всего, что запрещено российским законодательством.
[Эпизод соответствует 3 главе новеллы]
[📓: Линг Шинру обменялся несколькими словами с окружающими и посмотрел в сторону Юрия. Их взгляды встретились.]
[📓: Он медленно стёр улыбку с лица и, слегка наклонив голову, внимательно посмотрел на Юрия, словно пытаясь что-то понять. Извинившись перед собеседником он вновь направился к Юрию.]
— Ты на меня злишься? С чего бы мистеру Гейблу на меня злиться?
— Просто… я считаю, что это неправильно.
— Но это и есть злость. В чём дело?
— …господин Линг Шинру. Моё сердце, естественно, на вашей стороне, а не на их. Но это всё равно неправильно.
— Потому что вы с самого начала всё знали.
Он знал это ещё до того, как заговорил с ней. Что это девушка Цинь Мина и что она будет реагировать на него с тайным восхищением, когда он заговорит с ней.
И хотя она была похожа на того, кого он знал, Линг Шинру с самого начала понимал, как он к ней относится.
И несмотря на это, он всё же подошёл к ней. Просто из любопытства. Просто чтобы утолить жажду, не связанную с ней.
— Чем они перед вами провинились?
[📓: Линг Шинру молчал, пристально глядя на Юрия. На его лице читалась обида — словно он не мог поверить, что Юрий озвучил его собственные, скрытые мысли.]
— Не мистеру Гейблу судить об этом. Он ведь не является стороной конфликта.
— Тебе не кажется, что это бестактно?
[📓: После этих слов Линг Шинру развернулся и ушёл. Юрий, глядя ему вслед, тихо вздохнул.]
— Дядя Юрий, хоть я и люблю младшего дядю, но я на вашей стороне.
[📓: Увидев, как Сяо Цюнь, сжав кулачок, шёпотом поддерживает его, Юрий отвёл взгляд от угрюмого Линг Шинру и с улыбкой сказал:]
— Если начнём здесь драку, боюсь, мне не поздоровится.
— Да что вы говорите? Я одна могу справиться с сотней!
— С чем справиться?
— Мне тоже помочь? Тогда мы вдвоём справимся с двумя сотнями.
[📓: Не успела Сяо Цюнь закончить свои слова, как тут же вмешался другой голос. Неся в одной руке крокет, а в другой утиное бедро, и, жуя его, Фэй подошёл и втиснулся между ними. Увидев его, Сяо Цюнь радостно воскликнула:]
— Братец! Ты уже пришёл? Говорил, что опоздаешь, но пришёл раньше, чем я думала.
— Сбежал. Если бы остался, пришлось бы не спать всю ночь. Хотите кусочек?
[📓: Фэй протянул Юрию утиную ножку, но, прежде чем тот успел что-то сказать, сам начал её жевать.]
— Ах, точно, дядя Юрий не очень-то любит мясо. Но что за атмосфера тут? А где Цинь Мин? Надо же поздравить его с днём рождения.
— Немного повздорил с младшим дядей.
— С дядей Шинру? Как так получилось?
— …просто так вышло.
— Всё равно потом все будут обсуждать это, тогда и узнаешь.
— Где же…
— Дядя вон там. Ой, встретились взглядом.
— Дядя~!
[📓: Фэй, с набитым едой ртом, улыбнулся и помахал рукой.
Линг Шинру взглянул на него, слегка нахмурился, но едва заметно кивнул, почти полностью проигнорировав Фэя и отвернувшись.
Фэй, не смутившись, опустил руку и пожал плечами.]
— Похоже, дядя не в духе. Это что-то новенькое. Обычно он даже внимания не обращает на таких, как Цинь Мин. Неужели он так расстроился из-за ссоры?
[📓: Съев всю еду, что держал в руках, он снова побежал к столу и набрал себе ещё. В это время Юрий случайно встретился взглядом с Линг Шинру и заметил, что тот, не проявляя никакой реакции, холодно посмотрел на него, а затем снова повернулся к собеседнику и продолжил разговор, будто ничего не случилось.]
— Кстати, дядя Юрий, как поживаете?
— Неплохо. А ты как? Ты же начал учиться вести дела, как тебе?
— Ах, это просто ужасно, дядя. Поговорите, пожалуйста, с моим отцом. Тому, на что у других уходят годы, он хочет научить меня за месяц, вбивая в голову: учи это, осваивай то, — он уже всю кровь из меня выпил, так ведь и правда недолго и помереть. Сегодня он даже не дал времени на обед, всё подгонял и гнал вперёд, так что с самого утра я толком ничего не ел.
[📓: Думая о том, как Линг Тань Юань изнуряет своего единственного сына, Юрий тихо усмехнулся.]
— В твоём возрасте можно работать до изнеможения, ты не умрёшь. Вот в моём возрасте это становится опасным.
— Может, и не умрешь от изнеможения, но у нас в универе был парень, который так сильно учился, что сошёл с ума…
— Дядя даже не представляет, сколько килограммов я потерял за эти пару месяцев!
— А-а-а! Об кого ты вытираешь свои жирные руки?!
[📓: Сяо Цюнь тут же помрачнела, ударила Фэя по щеке и, вырвавшись из его объятий, побежала куда-то, крича: Зеркало, зеркало!]
[📓: Фэй, который просто хотел обнять сестру и получил за это удар, моргнул и жалобно посмотрел на Юрия.]
— Дядя…
— Хочешь вытереть руки об мой костюм?
[📓: Юрий достал из кармана платок и аккуратно обернул им руки Фэя.]
— Спасибо, но почему-то мне стало немного грустно…
— Можешь вернуть как есть, не стирай.
[📓: Юрий и тихо засмеялся. Его настроение немного улучшилось. Он всегда чувствовал себя хорошо, глядя на этих брата и сестру, которых знал с детства и которые казались ему почти родными племянниками. Он любил их за то, что они были менее запятнаны временем, чем он сам, и это было одним из немногих, в чём он искренне завидовал Линг Тань Юаню.]
...он всё ещё продолжает смотреть… [📓: Однако это хорошее настроение не могло подняться выше определённого уровня из-за колючего взгляда, который он постоянно ощущал на себе. Похоже, Линг Шинру был сильно расстроен. Хотя он разговаривал с окружающими, время от времени он бросал на Юрия мимолётные взгляды — с каждой минутой всё более настойчивые и откровенные. Когда Юрий поворачивался в его сторону, они почти всегда встречались взглядами.]
— Не знаю, может быть это просто моё воображение, но с некоторых пор…
— Похоже, младший дядя постоянно смотрит на нас. Может, я что-то не то сделал? Или у дяди Юрия с ним какие-то проблемы?
— Если ты ничего не делал, значит, проблема у меня с ним.
— Правда? Ах, слава богу… хотя, на самом деле, жить в такой напряжённой обстановке не лучше.
— Младший дядя хоть и не плохой, но когда не в духе, бывает придирчивым… Дядя Юрий, вы в порядке?
— В порядке.
Это ничто по сравнению с тем временем.
[📓: Юрий покачал головой, уверяя, что всё в порядке.
Фэй, кажется, догадался, о чём он думает, и сочувственно посмотрел на Юрия. Его лицо, на котором ясно читались мысли, выдавало, как сильно он за него переживает. Он вздохнул долго и тяжело, вытер руки платком и положил ладонь на голову Юрия.]
— Держитесь. Я хоть и люблю младшего дядю, но знайте: я на вашей стороне.
— Вы и Сяо Цюнь действительно брат и сестра.
— Сяо Цюнь? А при чём тут Сяо Цюнь?
[📓: Фэй продолжал гладить его по голове. Юрию это показалось милым, и он тоже провёл рукой по руке Фэя, всё ещё лежавшей у него на голове. В этот момент за спиной Фэя раздался холодный голос…]
— О, младший дядя. Уже уходите? А я только что пришёл.
— Кажется, Сяо Цюнь тоже пришла — поиграйте вдвоём.
— Эй, разве можно сравнивать того, с кем я вижусь каждый день, с дядями, которых вижу лишь изредка?
— Хотя вы и видитесь редко, выглядите даже ближе, чем люди, которые встречаются каждый день.
— А? А-а-а... Ну, я же раньше целое лето жил в доме дяди в Европе, так что даже если видимся редко, кажется, будто каждый день.
[📓: Линг Шинру, который до этого смотрел на них без эмоций, фыркнул, словно что-то его задело, и криво усмехнулся.]
— Поехать в путешествие и провести время с дядей вместо своей девушки… должно быть тебе было одиноко.
— Ахаха, да что вы. Дядя Юрий так хорошо обо мне заботился. Даже лучше, чем моя девушка.
— …правда?
— Значит, с тобой он был добр, а на меня злится?
— Эй... может, младший дядя что-то не так сделал? Дядя Юри ни разу не рассердился на меня, даже когда я делал то, о чём нельзя рассказывать…
— …похоже, вы и правда очень хорошо друг друга знаете.
— Но, Фэй, может ты недавно устроился пресс-секретарем к Юрию Гейблу, а я об этом не знаю?
[📓: Линг Шинру произнёс это с неожиданной мягкостью, несмотря на каменное выражение лица. Фэй уловил насмешку, и улыбка тут же исчезла с его лица. Он на мгновение задумался, как ответить, но, опасаясь осложнить ситуацию для Юрия, перевёл взгляд на него.]
[📓: Юрий молчал, лишь смотрел на Линг Шинру. Тот отвечал тем же, не уступая.]
[📓: Несколько секунд они пристально глядели друг на друга.]
[📓: Не улыбаясь и не сердясь, Юрий спокойно выдержал его взгляд, затем тихо выдохнул.]
[📓: В тот же миг Линг Шинру сурово сжал губы. Он открыл рот, словно собираясь что-то сказать, но остановился на полуслове, потом резко уставился на Юрия и, наконец, тяжело вздохнул. Закрыв глаза, он потёр их пальцами, напрягая веки.]
— …пойдём уже. Я правда очень устал.
— Мне пора идти. Приятно провести время. Попрощайся за меня с Сяо Цюнь.
— О... хорошо.
— Уже поздно, добирайтесь осторожно. Младший дядя, увидимся позже!
[📓: До самой парковки они не обменялись ни словом и ни разу не встретились взглядами.]
— Пристегните ремень.
[📓: Линг Шинру не отреагировал, продолжая смотреть вперёд.
Юрий наклонился и пристегнул его ремень сам, после чего молча тронулся с места. Всю дорогу до дома их сопровождала тишина. Линг Шинру неподвижно смотрел в окно, а Юрий вёл машину, не произнося ни слова, лишь изредка поглядывая в зеркало заднего вида и не пытаясь завести разговор.]