March 20, 2020

Коронавирус

بـِــــسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمَــــٰــــنِ الرَّحِيـــــــمِ

((ВАЖНАЯ ФЕТВА ОТНОСИТЕЛЬНО ЗАКРЫТИЯ МЕЧЕТЕЙ, А ТАКЖЕ ОСТАВЛЕНИЯ КОЛЛЕКТИВНОЙ И ПЯТНИЧНОЙ МОЛИТВЫ ПО ПРИЧИНЕ РАСПРОСТРАНЕНИЯ КОРОНАВИРУСА))

Важная фетва нашего благословенного шейха факыха Абу 'Абдилляха Мухаммада ибн Хизама аль-Ба'дани, да сохранит его Всевышний Аллах и дарует Исламу и мусульманам пользу посредством него, относительно закрытия мечетей, а также оставления коллективной и пятничной молитв по причине заразной эпидемической болезни "Коронавируса", которая содержит в себе указание того, как мусульманам нужно вести себя с ней, которая была выдана в ночь на 21-ое Раджаба 1441 года между магрибом и 'иша.

📩 ВОПРОС:

 

По причине распространения болезни, которая называется "Корона вирус", некоторые страны объявили о приостановлении коллективной и пятничной молитв в целях предотвращения распространения данного вируса. Каково шариатское постановление данного действия и каково ваше наставление?

 

 

📝 ОТВЕТ:

 

Во-первых, эта болезнь является тем, что предопределил Аллах - Преславен Он и Возвышен. Аллах предопределил распространение этой болезни, и она является наказанием для неверующих и испытанием для мусульман. Всевышний Аллах предопределил это, и всё что происходит, происходит по воле Аллаха (смысловой перевод): "Любое несчастье постигает только по воле Аллаха. Сердце того, кто уверовал в Аллаха, Он наставляет на прямой путь. Аллах знает о каждой вещи" («ат-Тагабун», 11).

 

Мусульманам нужно противостоять этой заразной эпидемической болезни посредством возвращения ко Всевышнему Аллаху, ведь если Аллах ниспосылает наказание, то любит, чтобы Его рабы каялись и возвращались ко Всевышнему Аллаху. Аллах подверг неверующих наказанию, чтобы они покорились и вернулись к Нему. Сказал Аллах о неверующих курейшитах (смысловой перевод): "Мы подвергли их наказанию, но они не смирились перед своим Господом и не взмолились перед Ним" («аль-Муъминун», 76). Всевышний Аллах порицал их.

 

Таково положение неверующего: он не покоряется Аллаху, не возвращается к Нему и не умоляет Его. Сказал Всевышний Аллах о неверующих (смысловой перевод): "Когда они забыли то, что им напоминали, Мы распахнули перед ними врата ко всякой вещи. Когда же они обрадовались дарованному, Мы схватили их внезапно, и они пришли в отчаяние" («аль-Ан'ам», 44). А также сказал (смысловой перевод): "Я дам им отсрочку, ведь хитрость Моя несокрушима" («аль-А'раф», 183).

 

Если Всевышний Аллах ниспосылает заразную эпидемическую болезнь или наказание, то любит, чтобы Его рабы возвращались к Нему, умоляли Его, приносили покаяние и возвращались к Нему после покаяния. Поэтому мусульманам нужно возвращаться к Аллаху - Могущественному и Великому.

 

А что касается мусульманина, то он в первую очередь встречает эту болезнь верой: верой в Аллаха, а также верой в судьбу и предопределение: "То, что произошло с тобой, никак не могло обойти тебя, а то, что обошло тебя, никак не могло произойти с тобой".

 

Вера мусульманина в Аллаха, в предписание и предопределение Аллаха, делает его спокойным – он знает, то что произошло с ним, никак не могло обойти его, а то, что обошло его, никак не могло произойти с ним. Все дела случаются по воле Аллаха (смысловой перевод): "Любое несчастье, которое происходит на Земле и с вами самими, это уже есть в Писании ещё до того, как Мы сотворили его. Поистине, это для Аллах легко" («аль-Хадид», 22).

 

"Скажи: «Нас постигнет только то, что предписано нам. Он - наш Покровитель». И пусть верующие уповают на Одного Аллаха" («ат-Тауба», 51). Поэтому люди должны вернуться ко Всевышнему Аллаху посредством веры в Него, в Его предписание и предопределение.

 

"И знай, что если вся община соберётся для того, чтобы помочь тебе чем-либо, то они помогут тебе только тем, что предписал тебе Аллах, а если они соберутся для того, чтобы причинить тебе вред чем-либо, то причинят тебе только тот вред, который предписал для тебя Аллах. Перо уже было поднято, а свитки высохли".

 

Вера в предписание и предопределение делает мусульманина спокойным: "То, что произошло с тобой, никак не могло обойти тебя, а то, что обошло тебя, никак не могло произойти с тобой".

 

Если Аллах предписал тебе смерть, то она настигнет тебя, даже если ты будешь в возведённых башнях (смысловой перевод): "Смерть настигнет вас, где бы вы не находились, даже если вы будете в возведённых башнях" («ан-Ниса», 78). "Скажи: «Смерть, от которой вы убегаете, настигнет вас, после чего вы вернётесь к Знающему сокровенное и явное, и Он сообщит вам о том, что вы совершали" («аль-Джу'муа», 8).

 

Если Аллах предписал тебе смерть, то она настигнет тебя посредством любой причины, будь то эта эпидемическая болезнь или какая-то другая причина. Будь спокоен и будь верующим в судьбу и предопределение Аллаха (смысловой перевод): "Скажи: «Нас постигнет только то, что предписано нам. Он - наш Покровитель». И пусть верующие уповают на Одного Аллаха" («ат-Тауба», 51).

 

Ты являешься собственностью Аллаха, а когда Он захочет забрать Свою собственность, то заберёт её. Мы принадлежим Аллаху и к Нему наше возвращение (смысловой перевод): "...которые, когда их постигает беда, говорят: «Поистине, мы принадлежим Аллаху и к Нему мы вернёмся»" («аль-Бакара», 156-157).

 

Поэтому людям нужно возвращаться ко Всевышнему Аллаху во-первых, посредством веры в Аллаха, а также посредством веры во все столпы веры, среди которых – вера в судьбу и предопределение Аллаха. И если Аллах – Пречист Он и Возвышен, предписал что-то, то никто не может это предотвратить.

 

Мы уверовали в Аллаха, поэтому пусть не будет мусульманин в страхе, так как смерть может прийти к тебе в то время, когда ты далёк от этой болезни, умрёшь по какой-то другой причине. Все в Руках Аллаха.

 

Людям нужно быть уповающими на Аллаха. Мусульманину следует не быть в беспечности и нужно полагаться на Всевышнего Аллаха в получении пользы и отдалении вреда от себя (смысловой перевод): "Уповайте только на Аллаха, если вы являетесь верующими" («аль-Маида», 23), "И пусть верующие уповают на Одного Аллаха" («ат-Тауба», 51).

 

Неверующие находятся в сильном страхе из-за отсутствия у них веры в Аллаха, веры в судьбу и предопределение, из-за отсутствия упования на Всевышнего Аллаха. И пусть мусульманин остерегается того, чтобы его положение было подобно их положению: сильный страх и тревога. Ты – верующий!!! Веруешь в Аллаха и его предопределение!!!

 

Тебе обязательно нужно уповать на Аллаха; упование – это когда сердце по-настоящему полагается на Аллаха. Тебе нужно быть убеждённым во Всевышнем Аллахе вместе с бережным отношением к мольбе, так как она является одной из величайших причин исчезновения этой эпидемической болезни. Мусульмане молят Всевышнего Аллаха, чтобы Он отдалил от них, и от их стран эту заразную болезнь.

 

Также им следует бережно относиться к поминаниям Аллаха: к поминаниям Аллаха утром и вечером, а также к другим видам поминаний. И это, как вам известно, является причиной из причин отдаления несчастья.

 

Передал Абу Дауд со слов 'Усмана, который сказал: "Сказал посланник Аллаха ﷺ: "Кто скажет утром: "С именем Аллаха, с именем Которого не причинит вреда ничего на небесах и на Земле, и Он является Слышащим, Знающим", того не застанет врасплох беда до самого вечера, а тот, кто скажет это вечером, того не застанет врасплох беда до самого утра".

 

Посмотрите на эту великую защиту, которой научил нас наш пророк ﷺ.

 

Также пришёл (хадис) в двух достоверных сборниках со слов Абу Мас'уда аль-Ансари, да будет доволен им Аллах: "Тот, который прочтёт два аята с конца «аль-Бакары», то они будут достаточными для него".

И другие поминания Аллаха: поминания Аллаха утром и вечером, и из этого чтение суры (смысловой перевод): "Скажи: Он - Аллах Единый" и му'аууазаты (то есть, суры «аль-Фаляк» и «ан-Нас»): "Скажи: Я прибегаю к Господу рассвета, от зла того, что Он сотворил", а слова: "...от зла того, что Он сотворил" являются прибеганием к защите Аллаха от всякого зла, к которым также относятся обычные и заразные эпидемические болезни. Также из этого хадис: "Я прибегаю посредством совершенных слов Аллаха от зла того, что Он сотворил". Он ﷺ сказал, что тот, который скажет эти слова, тому ничего не навредит, пока он не уйдёт с того места. И многие другие доводы.

 

Поэтому бережное отношение, и ещё раз бережное отношение к поминаниям Аллаха утром и вечером! А также премногая мольба к Аллаху. Пророк ﷺ старался с постоянством говорить утром и вечером: "О Аллах, я прошу у Тебя благополучия в этом мире и в Последней жизни. О Аллах, я прошу у Тебя Твоей снисходительности и благополучия в моей религии и мирских делах, в моей семье и в моём имуществе. О Аллах, скрой мои недостатки и сделай безопасными мои тревоги. О Аллах, сохрани меня спереди и сзади, а также справа, слева и сверху, и я прибегаю к Тебе посредством Твоего величия от того, чтобы быть убитым снизу".

 

Посмотрите на эту мольбу, это – великая мольба. Пророк ﷺ произносил это утром и вечером, как это пришло в "Сунане" ан-Насаи и Абу Дауда со слов 'Абдуллаха ибн 'Умара, да будет доволен им Аллах.

Поэтому нам следует полагаться на Всевышнего Аллаха, возвращаться к Нему, а также нужно иметь хорошие мысли о Нём вместе с бережным отношением к разным видам узаконенных шариатом и благословенных поминаний и мольбы. Всевышний Аллах сделал мольбу причиной отдаления беды.

 

Вы знаете положение пророков: того как они были испытаны своими народами величайшими испытаниями, и Аллах поднимал это от них посредством мольбы, а также посредством убеждения, упования и возвращения ко Всевышнему Аллаху.

И пусть мусульманин побольше произносит: "Достаточно мне Аллаха, нет божества, достойного поклонения, кроме Него. Только на Него я уповаю, и Он является Господом великого трона", неважно, это перед этим испытанием или перед врагами или перед какой-либо бедой, в которую он попал.

 

Сказал Всевышний Аллах Своему пророку ﷺ (смысловой перевод): "А если они отвернутся, то скажи: «Мне достаточно Аллаха! Нет божества, достойного поклонения, кроме Него. Я уповаю только на Него, ибо Он - Господь великого трона" («ат-Тауба», 129).

 

Чаще говори: "Мне достаточно Аллаха, и Он - прекрасный Покровитель". Говори чаще: "Нет силы и мощи, кроме как от Аллаха". Чаще поминай Аллаха в общем, а также посредством благословенных видов мольбы. Это является причиной отдаления этой беды.

 

Мусульманину следует быть со Всевышним Аллахом, иметь хорошие мысли об Аллахе, вместе с полным убеждением и пусть полагается на Него своим сердцем (смысловой перевод): "И пусть верующие уповают на Одного Аллаха" («ат-Тауба», 51), "Уповайте только на Аллаха, если вы являетесь верующими" («аль-Маида», 23).

 

Почему же многих людей постигает тревога и страх?! "То, что произошло с тобой, никак не могло обойти тебя, а то, что обошло тебя, никак не могло произойти с тобой".

 

Все в руках Аллаха (смысловой перевод): "Никто не может удержать милость, которую Аллах открывает людям. А то, что Он удерживает, то это никто не может ниспослать после Него. Он - Могущественный, Мудрый" («аль-Фатыр», 2), "Скажи: «Видели ли вы тех, к кому вы взываете помимо Аллаха? Если Аллах захочет навредить мне, разве они смогут отвратить Его вред? Или же если Он захочет оказать мне милость, разве они смогут удержать Его милость?». Скажи: «Довольно мне Аллаха. На Него одного уповают уповающие" («аз-Зумар», 38), "Не взывай вместо Аллаха к тому, что не приносит тебе пользы и не причиняет тебе вреда. Если же ты поступишь так, то окажешься в числе несправедливых. Если Аллах коснётся тебя вредом, то никто не избавит тебя от него, кроме Него. Если же он пожелает одарить тебя благом, то никто не отвратит Его милость" («Юнус», 106-107).

 

Всевышний Аллах – Тот, Который послал людям эту болезнь – эту заразную эпидемическую болезнь, и Он – Тот, который удержит её, когда захочет. Поэтому нам нужно умолять и возвращаться ко Всевышнему Аллаху. Мусульманам нужно умолять Аллаха, чтобы Он отдалил эту заразную эпидемическую болезнь от них. Всевышний Аллах – Тот, Который отдаляет или оставляет её. Всевышний Аллах - Тот, Который удаляет её. А нам нужно возвращаться ко Всевышнему Аллаху (смысловой перевод): "Кто отвечает на мольбу того, который находится в трудном положении, когда он взывает к Нему, устраняет зло и делает вас наследниками на Земле? Есть ли бог, достойный поклонения, кроме Аллаха?! Как же мало вы поминаете назидание" («ан-Намль», 62), "Если Мои рабы спросят тебя обо Мне, то ведь Я близок и отвечаю на зов взывающего, когда он взывает ко Мне. Пусть же они отвечают Мне и веруют в Меня, тогда быть может они последуют верным путём" («аль-Бакара», 186).

 

Поэтому возвращение и ещё раз возвращение к Аллаху, мольба и смирение перед Ним, и Всевышний Аллах поднимет её, если Он узнает у Своих рабов возвращение к Нему, смирение и покорность перед Ним. Всевышний Аллах говорит (смысловой перевод): "Ваш Господь сказал: «Взывайте ко Мне и Я отвечу вам»" («Гафир», 60).

 

Однако ошибкой является то, что люди ещё больше отдаляются от Всевышнего Аллаха.

 

Из великих ошибок является закрытие мечетей. Из величайших ошибок является запрет коллективной и пятничной молитв по причине этой заразной эпидемической болезни, но людям следует ещё больше возвращаться к Аллаху, ещё больше быть смиренными и покорными, ещё больше оберегать пять обязательных молитв в коллективе, а также ещё больше молить Аллаха.

 

Нет ничего страшного в том, чтобы запрещать заходить в мечети тому, который заболел. И ему самому является обязательным отдаляться от смешения с людьми, чтобы не причинять им неприятности. Передаётся в двух достоверных сборниках со слов Абу Хурейры, что посланник Аллаха ﷺ сказал: "Больной не допускается к здоровому". А в "Сахих Муслим" передаётся со слов аш-Шарида ибн Суэйда, да будет доволен им Аллах, что в делегации Сакифа был прокажённый человек, и тогда пророк ﷺ послал к нему со словами: "Поистине, мы приняли твою присягу, поэтому возвращайся".

 

Дозволено запрещать больному заходить в мечети, и является обязательным для того, которого поразила эта болезнь, отдаляться от смешения с людьми, чтобы болезнь не передавалась с дозволения Аллаха, потому что стало известно, что причиной распространения болезни является смешение людей.

 

А что касается его ﷺ слов: "Нет заразы...", то имеется в виду, что она сама по себе не передаётся, но Всевышний Аллах сделал смешение людей причиной для передачи болезни, а ведь пророк ﷺ уже сказал: "Убегай от прокажённого подобно тому, как ты убегаешь от льва".

 

Разрешено запрещать поражённому болезнью смешиваться с людьми, и ему самому также является обязательным не смешиваться с людьми, чтобы не быть причиной в передачи болезни с дозволения Аллаха, если Всевышний Аллах захочет этого.

 

А закрывать мечети является ошибкой. Аллах желает от людей ещё больше возвращения и ещё больше проявление смирения перед Ним. А запрещать коллективную и пятничную молитвы вот так вот обобщенно и на постоянной основе является ошибкой.

 

Если это будет сделано редко, с целью уничтожения паразитов и т.п. целей, то нет проблем в этом, а что касается этих действий из запрета коллективной и пятничной молитв и закрытия мечетей, то это - ошибка.

 

Поэтому совет правителям оставить это, и уповать на Аллаха Всевышнего. И пусть знают, что Аллах поднимает беду посредством возвращения к Нему, проявления смирения и покорности перед Ним, а также мольбы к Нему. А ещё больше отдаляться от коллективной и пятничной молитвы, то это – ошибка. У Одного Аллаха следует просить помощи.

Из шариатских причин противостояния этой болезни – не смешиваться с больными. Это – шариатская причина из-за вышеупомянутых доводов, в которых пророк ﷺ уже разъяснил, что смешение людей является причиной распространения болезни, как в хадисе о прокажённом, а также в хадисе: "Больной не допускается к здоровому".

 

В прежние века случались чумы, но вместе с этим они не оставляли коллективные и пятничные молитвы, вместе с тем, что во время них умирали десятки тысяч людей. Во время чумы "Амуас" в восемнадцатом году по хиджре во время правления 'Умара ибн уль-Хаттаба, да будет доволен им Аллах, умерло большое количество сподвижников. Было упомянуто, что умерло от неё в аш-Шаме около двадцати пяти тысяч человек. А от чумы "аль-Джариф" во время правления государства Омеядов умерло больше семидесяти тысяч человек.

 

Поэтому человек может отдаляться от больных, это его право. У него есть право отдаляться от общественных мест, где собираются люди, в которых есть предположение о наличии больных. У него есть шариатское право на это.

 

Все в руках Аллаха, и Всевышний Аллах посылает эти заразные эпидемические болезни (или чумы) как наказание для неверных, а для мусульманина это будет прощением грехов или поднятием его степеней.

 

Также мусульманам нужно встречать эту заразную болезнь проявляя терпение, без негодования из-за этой беды. И пусть мусульманин знает, что Аллах предопределил это по совершенной мудрости, поэтому пусть мусульманин остерегается негодования и возражания, но ему нужно проявлять терпение и довольство предписанием и предопределением Аллаха.

 

Пророк ﷺ сообщил о чуме, что она является шахадой для мусульманина, и есть надежда, что эта заразная эпидемическая болезнь будет служить поднятием степеней мусульманина у Всевышнего Аллаха, если он заболеет ею, затем будет проявлять терпение и рассчитывать на награду . Есть надежда, что если он не будет гневаться, то Аллах сделает для него в этом повышение степеней. Всевышний Аллах любит терпеливых (смысловой перевод): "Аллах любит терпеливых" («али 'Имран», 146), "Поистине, терпеливым их награда воздастся полноценно без счёта" («аз-Зумар», 10).

 

Мусульманам нужно быть убеждёнными, что Аллах избавит их от этого (смысловой перевод): "Поистине, за каждой тяжестью приходит облегчение. Поистине, за каждой тяжестью приходит облегчение" («аш-Шарх», 5-6). Поэтому пусть человек не думает об Аллахе плохо, пусть не впадает в отчаяние относительно милости Аллаха: "То, что произошло с тобой, никак не могло обойти тебя, а то, что обошло тебя, никак не могло произойти с тобой". Аллах сделает после затруднения облегчение: "Поистине, за каждой тяжестью приходит облегчение. Поистине, за каждой тяжестью приходит облегчение" (аш-Шарх: 5-6).

 

Просим Всевышнего Аллаха отдалить эту заразную эпидемическую болезнь от мусульман и от их стран. Просим Всевышнего Аллаха сохранить мусульман и их страны, и отдалить эти эпидемические болезни от стран мусульман. Просим Всевышнего Аллаха проявить мягкость к Своим верующим рабам, и отдалить от нас и от вас зло, смуты, заразные эпидемические болезни и другие болезни. Хвала Аллаху - Господу миров.

 

 

👉 ПРИМЕЧАНИЕ ПЕРЕВОДЧИКА:

 

Данный перевод был сделан из письменного варианта, а не с аудиозаписи шейха.

 

Также стоит обратить внимание, что вместе с закрытием мечетей и недопущением молящихся к коллективной и пятничной молитв, многие общественные места, где собираются люди, так и остаются открытыми.

 

В первую очередь нужно закрывать те общественные места, где собираются люди для грехов, таких как: театры и кинотеатры, дискотеки и бордели, пивные бары и футбольные стадионы и т.д.

 

_______________

Нажми, чтобы перейти на канал:
https://t.me/ibnhezamru

Оригинал фетвы на арабском языке с официального канала шейха:
https://t.me/ibnhezam/8355

Нажми сюда, чтобы пройти к списку первых 2⃣0⃣0⃣ переведённых фетв и наставлений шейха:
https://t.me/ibnhezamru/283